Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Awol
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Awol
in Portuguese :
awol
1
awol
ADJ
The guy's been awol all day.
O cara foi AWOL todo o dia.
You made a mistake going AWOL.
Cometeu um engano indo a AWOL.
... that led to your going AWOL eight days later?
... que levaram à vossa ida para AWOL oito dias depois?
... not saying anything to the Guv about me going AWOL.
... não dizer nada ao Chefe sobre minha ida ao AWOL
... 's been missing meetings, going AWOL for days at a ...
... está desaparecido reuniões, AWOL indo para dias ao mesmo ...
- Click here to view more examples -
2
desertor
ADJ
Synonyms:
deserter
,
defector
,
renegade
,
runaway
,
defecting
In another 30 seconds you'd have been AwOL.
30 segundos mais, e seria um desertor.
Anyway, an AWOL like you, it's ...
De qualquer maneira, um desertor como tu, é ...
Anyway, an AWOL like you, it's ...
De qualquer maneira, um desertor como você, é ...
... guys and now I'm AWOL.
... caras e agora sou um desertor.
- Click here to view more examples -
3
sumido
ADJ
Synonyms:
gone
,
disappeared
,
vanished
Is Dad still AWOL?
Papai ainda está sumido?
More meaning of Awol
in English
1. Deserter
deserter
I)
desertor
NOUN
Synonyms:
defector
,
awol
,
renegade
,
runaway
,
defecting
I was a deserter.
Eu era um desertor.
Our son is a deserter.
O nosso filho é um desertor.
Now you'd call me a deserter.
Agora você pode me chamar de um desertor.
I am not a deserter.
Não sou um desertor.
A missing deserter with my show!
Um desertor no meu show!
- Click here to view more examples -
2. Defector
defector
I)
desertor
NOUN
Synonyms:
deserter
,
awol
,
renegade
,
runaway
,
defecting
Good luck with the defector.
Boa sorte com o desertor.
A defector's eyes should not fall on us.
Os olhos de um desertor não poderiam cair sobre nós.
Is he a defector or not?
É um desertor ou não?
I believe him to be a legitimate defector.
Creio que seja um legítimo desertor.
... your side would get the services of a defector.
... seu lado seria obter os serviços de um desertor.
- Click here to view more examples -
3. Runaway
runaway
I)
fugitivo
ADJ
Synonyms:
fugitive
,
runner
,
escaped convict
,
escapee
Because you're a runaway and your mother abandoned you.
Porque você é um fugitivo e sua mãe te abandonou.
Another day, another runaway robot.
Outro dia, outro robô fugitivo.
She left the keys in the car with some runaway.
Ela deixou a chave no carro com algum fugitivo.
The kid was like a professional runaway.
O rapaz era como um fugitivo profissional.
He was a runaway.
Ele foi um fugitivo.
- Click here to view more examples -
II)
desgovernado
ADJ
That explains the runaway train.
Isso explica o trem desgovernado.
... radio earlier, there's a runaway train coming through.
... rádio que há um comboio desgovernado.
This train's a runaway.
Este trem está desgovernado.
It's a runaway train of procrastination!
É um trem desgovernado de procrastinação!
The pace is on a runaway train
O ritmo está em um trem desgovernado
- Click here to view more examples -
III)
fujão
ADJ
They caught the runaway pusher.
Eles pegaram o traficante fujão.
IV)
fuga
ADJ
Synonyms:
escape
,
leak
,
trail
,
getaway
,
flight
,
breakout
,
fugue
,
vanishing
It must've been a runaway process.
Deve ter sido um processo de fuga.
This is not just some runaway.
Não se trata de uma mera fuga.
I mean,we're witnessing an electromagnetic runaway.
Estamos testemunhando uma fuga eletromagnética.
That there will be a runaway and that if you ...
Que vai haver uma fuga e que se você ...
... treating this situation as a runaway.
... tratando esta situação como uma fuga.
- Click here to view more examples -
V)
descontrolado
ADJ
Synonyms:
uncontrolled
,
loose cannon
,
gantry
,
haywire
It decreases the risk of rejection and runaway cell growth.
Diminui o risco de rejeição e de crescimento celular descontrolado.
... it led to sudden, runaway global warming.
... isso levou a um súbito e descontrolado aquecimento global.
... to derail this 39-car runaway train, is just ...
... para descarrilhar o trem descontrolado de 39 vagões acontecerá ...
- Click here to view more examples -
VI)
galopante
ADJ
Synonyms:
rampant
,
galloping
,
savvy
,
striding
... he grabs at his runaway hens.
... ele agarra no seu galopante galinhas.
... ten-year-old runaway homeboys.
... dez anos de idade galopante homens.
VII)
deserção
ADJ
Synonyms:
desertion
,
defection
,
deserting
It seems like we got a runaway.
Parece que é uma deserção.
It's a runaway operation?
É uma operação de deserção?
This isn't a runaway.
Isto não é deserção.
- Click here to view more examples -
4. Defecting
defecting
I)
desertar
VERB
Synonyms:
defect
,
desert
,
awol
,
deserts
You've never thought about defecting, have you?
Você nunca pensa em desertar, pois não?
I've thought of defecting even.
Já pensei até mesmo de desertar.
Did you tell him you were defecting?
Contou-lhe que ia desertar?
... us why you're defecting?
... -nos porque está a desertar?
- Click here to view more examples -
5. Gone
gone
I)
ido
VERB
Synonyms:
went
,
gotten
He must have gone ahead.
Ele deve ter ido adiante.
How could she have just gone?
Como pode ter ido?
She must've gone by now.
A esta hora, ela já deve ter ido.
I should've gone with you.
Eu deveria ter ido contigo.
I thought he had gone for good.
Achei que ele tinha ido para sempre.
Should have gone into the clothing design business.
Devia ter ido para o negócio de design de roupas.
- Click here to view more examples -
II)
desaparecido
VERB
Synonyms:
missing
,
disappeared
,
vanished
,
mla
And they said you were gone.
E eles disseram que tinhas desaparecido.
I thought the punk was gone forever.
Pensava que esse inútil tinha desaparecido para sempre.
Whoever did him was already gone.
O assassino tinha desaparecido.
By the time we got there, he was gone.
Quando lá chegámos ele tinha desaparecido.
You know, if she is gone.
Isto, se ela tiver desaparecido.
He can be long gone by now.
Ele já pode ter desaparecido.
- Click here to view more examples -
III)
ido embora
VERB
Synonyms:
walked away
I will be gone.
Já me terei ido embora.
I thought you were gone.
Achei que você tinha ido embora.
What are they going to say when he's gone?
O que dirão quando ele tiver ido embora?
The old me would have been long gone by now.
O antigo 'eu' já teria ido embora.
To have gone well.
Por ter ido embora assim.
I was thinking that you were gone.
Pensei que tivesses ido embora.
- Click here to view more examples -
IV)
sumido
VERB
Synonyms:
disappeared
,
vanished
,
awol
Before anyone realized it was gone.
Antes de alguém perceber que havia sumido.
Like when the money is gone?
Quando a grana tiver sumido?
And when you look back, it'il be gone.
E quando você olhar novamente, irá ter sumido.
How can it be gone?
Como pode ter sumido?
How did you discover she was gone?
Como você descobriu que ela tinha sumido?
The door was open, she was gone.
A porta estava aberta, ela tinha sumido.
- Click here to view more examples -
V)
foi
VERB
Synonyms:
was
,
has been
,
been
,
's
,
is
,
went
,
were
Now you've gone too far!
Agora você foi muito longe!
I see the stranger's gone.
Eu vejo que o estrangeiro se foi.
I was only gone an hour.
Foi apenas uma hora.
But where has he gone?
Mas para aonde ele foi?
This has gone far enough.
Isso já foi longe o suficiente.
I really like him better now that he's gone.
Gosto muito mais dele, agora que se foi.
- Click here to view more examples -
VI)
embora
VERB
Synonyms:
although
,
though
And when you are gone?
E quando o senhor for embora?
You know, since he was gone.
Sabe, já que ele foi embora.
You cancel on him tonight and he's gone.
Se cancelar hoje, ele vai embora.
Just tell me when she's gone.
Avise quando ela for embora.
That thing is gone!
Aquela coisa foi embora!
The beasts have gone.
Os monstros foram embora.
- Click here to view more examples -
VII)
fora
VERB
Synonyms:
out
,
off
,
outside
How long were you gone for?
Quanto tempo ficaste fora?
Three years you've been gone.
Estive fora durante três anos.
You were gone a while, huh?
Ficou fora bastante tempo, hein?
I want him gone.
Eu quero ele fora.
You were gone for four years.
Estiveste fora quatro anos.
Try and have some fun while i'm gone.
Tente se divertir um pouco enquanto eu estiver fora.
- Click here to view more examples -
VIII)
partido
VERB
Synonyms:
party
,
broken
,
advantage
,
ieft
,
sides
It seems impossible that he is gone.
Parece impossível ele ter partido.
It seems impossible, that he is gone.
Parece impossível que tenha partido.
Three more hours and she would've been gone.
Mais três horas e teria partido.
And we needed them to believe we had gone.
Eles precisavam acreditar que tínhamos partido.
He might have gone.
Ele deve ter partido.
Within six months he'il be gone.
Em seis meses ele terá partido.
- Click here to view more examples -
IX)
foram
VERB
Synonyms:
were
,
been
,
was
,
went
,
has been
The judges have gone to dinner.
Os juízes foram jantar.
Because if so, they have gone way too far.
Porque, se é, eles foram longe de mais.
Some are gone, others have disappeared.
Alguns se foram, outros desapareceram.
The bandits are gone.
Os bandidos se foram.
Where could they have gone so early in the morning?
Onde eles foram tão cedo?
But it hurts to know they're all gone.
Mas dói saber que todos eles se foram.
- Click here to view more examples -
X)
morreu
VERB
Synonyms:
died
,
dead
,
die
,
passed away
,
killed
He was gone before he hit the deck.
Morreu antes de tocar no chão.
She is not simply gone.
Ela não morreu simplesmente.
He sat there and then he was gone.
Estava lá sentado e logo depois morreu.
Years go by and then she's gone.
Os anos se passaram e então ela morreu.
Within a couple of months, she was gone.
Em dois meses, ela morreu.
She was gone in less than a month.
Ela morreu em menos de um mês.
- Click here to view more examples -
XI)
passado
VERB
Synonyms:
past
,
last
,
passed
,
spent
I want the audience to have gone through an experience.
Eu quero que a audiência tenha passado por uma experiência.
I know what y'all must have gone through.
Sei pelo que devem ter passado.
And what he's gone through.
E pelo que ele tem passado!
The suffering he must've gone through.
O sofrimento que ele deve ter passado.
It has to be gone.
Tem de ter passado.
One of them must have gone through here.
Um deles deve ter passado por aqui.
- Click here to view more examples -
6. Disappeared
disappeared
I)
desapareceu
VERB
Synonyms:
went missing
,
vanished
,
gone
,
faded
You disappeared and you have no alibi.
Desapareceu e não tem álibi.
He disappeared along with six others.
Desapareceu, junto com mais seis.
She disappeared so fast after the movie.
Ela desapareceu tão rápido depois do filme.
After that, the zebra disappeared.
Depois disso, a zebra desapareceu.
She disappeared the night she got home.
E desapareceu na noite em que chegou.
Then he just disappeared.
E então ele desapareceu.
- Click here to view more examples -
II)
sumiu
VERB
Synonyms:
vanished
,
fell off
She just disappeared that night.
Ela simplesmente sumiu naquela noite.
I went after him and then he disappeared.
Fui atrás, e ele sumiu.
The guy who hired me disappeared and nothing happened.
Mas o cara que me contratou sumiu e nada aconteceu.
You disappeared in the middle of the night.
Você sumiu no meio da noite.
You disappeared on him, and now he's gone.
Você sumiu, e agora ele se foi.
The guy who hired me disappeared and nothing happened.
O cara que me contratou sumiu e não aconteceu nada.
- Click here to view more examples -
7. Vanished
vanished
I)
desapareceu
VERB
Synonyms:
disappeared
,
went missing
,
gone
,
faded
Everything of value has vanished.
Tudo de valor desapareceu.
Has all vanished since?
Tudo desapareceu desde então?
In one moment, it vanished.
E num momento, desapareceu.
My whole family just vanished.
Toda a minha família desapareceu.
It just sort of vanished.
Ela meio que desapareceu.
- Click here to view more examples -
II)
sumiu
VERB
Synonyms:
disappeared
,
fell off
How he vanished from the train nobody knows it.
Como ele sumiu do trem ninguém sabe.
He made a speech and vanished.
Ele fez um discurso e sumiu.
The man just vanished.
O cara simplesmente sumiu.
The whole top floor just vanished.
Todo o andar de cima simplesmente sumiu.
He simply vanished from our lives in silence.
Simplesmente sumiu de nossas vidas, silenciosamente.
- Click here to view more examples -
III)
desvaneceu
VERB
Synonyms:
faded
... has got smashed, has vanished.
... foi esmagado, se desvaneceu.
... life she's crashed into me and then vanished.
... vida que ela se chocou comigo e logo se desvaneceu.
And the light vanished.
E a luz desvaneceu-se.
Then the whole fascinating vision vanished, enveloped in a cloud ...
Então toda a fascinante visão se desvaneceu, envolta numa nuvem ...
What do you mean 'vanished'?
Como assim, desvaneceu-se?
- Click here to view more examples -
IV)
evaporou
VERB
Synonyms:
evaporated
... wound itself around two trees, and vanished by itself!
... se amarrou sozinho em duas árvores e depois evaporou!
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 February 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals