Meaning of Last in Portuguese :

last

1

última

ADJ
Synonyms: latest, final, latter
  • How long ago was your last relationship? Há quanto tempo foi sua última relação?
  • As usual, she has the last word. Como de costume, ela sempre dá a última palavra.
  • I remember what happened the last time we were alone. Lembro do que aconteceu da última vez que estivemos sós.
  • Promised that this meeting would be different from last time. Nos prometeram que esta rodada, seria diferente da última.
  • When was the last time you had it? Quando foi a última vez que o usou?
  • One last thing that you might be interested in seeing. Uma última coisa que podes estar interessada em ver.
- Click here to view more examples -
2

ontem

ADJ
Synonyms: yesterday, iast
  • You just met her last night. Só a conheceste ontem.
  • He left my place last night after you called. Ele deixou minha casa ontem depois que você ligou.
  • It was that message last night. Foi a mensagem de ontem.
  • I saw your face last night. Vi a sua cara, ontem.
  • I meant everything i said last night. Eu fui sincero em tudo que te falei ontem.
  • Did this person call here last night? Esta pessoa ligou para aqui ontem?
- Click here to view more examples -
3

durar

VERB
Synonyms: endure
  • With enough food to last until spring. Com comida suficiente para durar até à primavera.
  • And will this one last? E esta vai durar?
  • And this battery's not going to last forever. E a bateria não vai durar para sempre.
  • I thought this one would last for a while. Pensei que esse ia durar um tempo.
  • A coma could last hours or days. O coma podia durar horas ou dias.
  • A gift that shall last forever. Um presente que vai durar para sempre.
- Click here to view more examples -
4

passado

ADJ
Synonyms: past, passed, spent
  • We were just down the hall last semester. No semestre passado estávamos ao fundo do corredor.
  • Last few weeks, you kind of been worrying me. Passado algumas semanas, você gosta de se preocupar comigo.
  • Last year we saw the world's biggest thermometer. Ano passado, vimos o maior termômetro do mundo.
  • I did it last year. Eu transei ano passado.
  • I had a beer last month, okay? Tomei uma cerveja mês passado.
  • Would have been last year, just before. Deve ter sido o ano passado, antes de.
- Click here to view more examples -
5

na

ADJ
Synonyms: in, on
  • What were we doing last night? O que é que estavamos fazendo na noite anterior?
  • Floods destroyed a wing last spring. Enchentes destruíram uma ala na primavera.
  • It was snowing last night. Estava nevando na noite anterior.
  • Where were you last night when she jumped? Onde estava na noite em que ela se jogou?
  • I saw you last year at that art opening. Vi você na inauguração ano passado.
  • This guy was on his last legs. Esse cara estava com o pé na cova.
- Click here to view more examples -

More meaning of last

latest

I)

mais recente

ADJ
Synonyms: newer, newest
  • This is the latest design. É o mais recente 'design'.
  • The latest in gas detectors. O mais recente detector de gás.
  • Your country's latest defense device! Seu mais recente dispositivo de defesa do pais!
  • That is, her latest foster mother. Isto é, sua mais recente mãe adotiva.
  • And my latest project, singing corpses. E o meu projecto mais recente.
  • And my latest project, singing corpses. E meu trabalho mais recente, os cadáveres que cantam!
- Click here to view more examples -
II)

últimas

ADJ
Synonyms: last, past, recent, past few, final
  • Speaking of which, have you seen the latest? Falando nisso, você viu as últimas?
  • She always have latest jokes, nice sense of humor. Sabia sempre as últimas piadas, grande sentido de humor.
  • I brought you the latest bulletin. Trouxe as últimas notícias.
  • Did you get the latest news? Recebeu as últimas notícias?
  • The latest polls have you ahead. As últimas pesquisas colocam você.
  • These are the latest photographs of the terrain. Estas são as últimas fotos do terreno.
- Click here to view more examples -
III)

recentes

ADJ
Synonyms: recent
  • The world is a bit sorrowful the latest events. O mundo é um pouco triste com os acontecimentos recentes.
  • You got to keep up with the latest technologies. Tem que acompanhar as tecnologias recentes.
  • I have some of your latest work here. Tenho aqui alguns dos teus trabalhos recentes.
  • ... to the conclusion that the latest restructuring plans did not ... ... à conclusão de que os recentes planos de reestruturação não ...
  • Have you seen the latest redshift images from the ... Já viu as recentes imagens do redshift da ...
  • ... questioned, given your latest recordings, whether or not you ... ... questionado, dadas suas recentes gravações, se você ...
- Click here to view more examples -

final

I)

definitiva

ADJ
  • My judgment is final. Minha decisão é definitiva.
  • But this is final! Mas esta é definitiva!
  • This decision is final. Esta decisão é definitiva.
  • A final and comprehensive list. Uma lista definitiva e abrangente.
  • They relate mostly to the final disposal of spent fuel. Dizem principalmente respeito à eliminação definitiva do combustível usado.
  • Is that your final decision? É essa a sua decisão definitiva?
- Click here to view more examples -
II)

última

ADJ
Synonyms: last, latest, latter
  • This idea gives rise to one final revelation. Essa ideia origina uma última revelação.
  • I am making the final dissection. Certo, estou fazendo a última dissecção.
  • He chose to make a final work for us. Decidiu realizar uma última missão para nós.
  • But we're in the final lap here. Mas nós estamos na última volta.
  • And on that note, one last final word! E com isto digo a última palavra!
  • Is that your final word? É sua última palavra?
- Click here to view more examples -

latter

I)

último

ADJ
  • It is the latter which is most requiring of bravery. É o último que requer a maior dose de bravura.
  • This is the latter. Este é o último.
  • My conclusion draw me to the latter. A minha conclusão aponta para o último.
  • The latter is a separate generator. Este último é um gerador distinto.
  • So you belong to the latter, no ? Então, você pertence ao último, não?
  • And it was definitely the latter. E foi definitivamente o último.
- Click here to view more examples -

yesterday

I)

ontem

NOUN
Synonyms: iast
  • We swept by this place yesterday, right? Estávamos neste lugar ontem, verdade?
  • I just talked to him yesterday. Falei com ele ontem mesmo.
  • Parents last spoke to her yesterday. Os pais falaram por último com ela ontem.
  • What was she shouting at us yesterday? O que ela estava gritando para nós ontem?
  • We should have called it yesterday. Deveríamos ter ligado ontem.
  • This building should've fell down yesterday. Este edifício deve ter caído ontem.
- Click here to view more examples -

endure

I)

suportar

VERB
  • I could endure it no longer. Eu poderia suportar isso não.
  • I would need to endure a considerable amount of pain. Seria preciso suportar uma enorme dor.
  • He must endure lots of pain. Ele tem que suportar muita dor.
  • It defies humanity what these men had to endure. Desafia a humanidade o que estes homens tiveram que suportar.
  • Because we can't endure the pain. Porque não podemos suportar a dor.
- Click here to view more examples -
II)

resistir

VERB
  • My way is to endure. Meu jeito é resistir.
  • Some memories endure then? Algumas memórias resistir então?
  • How long will you endure uncle's beatings? Quanto tempo você vai resistir aos espancamentos do tio?
  • ... kind manage somehow to endure and survive all its ... ... espécie controlam um meio de resistir e sobreviver a todas suas ...
  • If he doesn't get a drink, he won't endure. Se ele não se hidratar, não vai resistir.
- Click here to view more examples -
III)

aguentar

VERB
Synonyms: hold, handle, bear, withstand
  • Think will endure without me? Acha que vai aguentar sem mim?
  • We have to endure. Nós temos que aguentar.
  • How long do you think you can endure this? Quanto tempo acha que pode aguentar isso?
  • We are sufficiently strong to endure suffering. Nós somos fortes o suficiente para aguentar o sofrimento.
  • How much more will have to endure this? Quanto tempo mais teremos que aguentar isso?
- Click here to view more examples -
IV)

perdurar

VERB
  • And his light will endure eternal. E a sua luz vai perdurar eternamente.
  • But the land, the land, it will endure. Mas a terra a terra vai perdurar.
  • This great nation will endure as it has endured ... Esta grande nação vai perdurar, como sempre fez ...
  • ... and the strength to make it endure. ... - - e força para a fazer perdurar.
  • ... so dedicated, can long endure." ... assim dedicada, poderá perdurar.
- Click here to view more examples -
V)

perseverar

VERB
Synonyms: persevere
VI)

aturar

VERB
Synonyms: take, suffice
VII)

durar

VERB
Synonyms: last
  • I do not believe this darkness will endure. Não acredito que esta escuridão vá durar.
  • ... long, honestly, do you think this can endure? ... tempo, honestamente que isto irá durar?
  • ... the strength to make it endure. ... a força para o fazer durar.
  • ... in mind that nothing ensures his passion will endure." ... que nada garante que a paixão dele vá durar".
  • All of these wonderful things Shall endure E todas essas coisas maravilhosas Devem durar
- Click here to view more examples -

past

I)

passado

NOUN
Synonyms: last, passed, spent
  • Why you dig my past again out? Por que insiste no meu passado?
  • Does she know anything about her past? Ela sabe algo sobre seu passado?
  • Let the past be the past. Deixe o passado pra trás.
  • Perhaps that can provide some redemption for past sins. Talvez que pode fornecer algumas redenção pelos pecados do passado.
  • Maybe he's obsessed with my past. Talvez ele esteja obcecado com meu passado.
  • The past is a tricky thing. O passado é algo complicado.
- Click here to view more examples -
II)

últimos

ADJ
  • Every day for the past two years. Todos os dias nos últimos dois anos.
  • Maybe a dozen times in the past four years. Dezenas de vezes nos últimos quatro anos.
  • You been reading my letters the past four years? Leram minhas cartas dos últimos quatro anos?
  • She worked for me the past two years. Ela trabalhou para mim nos últimos dois anos.
  • I have treasured these past days. Eu tenho valorizado nestes últimos dias.
  • What have you been doing for the past five years? O que estive fazendo nestes últimos cinco anos?
- Click here to view more examples -
III)

passados

ADJ
Synonyms: passed, pasts
  • They probably haven't made it past the appetizers yet. Não devem ter passados dos aperitivos.
  • Is built on events of the past. A percepção do presente é baseada em fatos passados.
  • I guess people really could escape their past. Acho que as pessoas podem fugir de seus passados.
  • You rarely spoke of them, in times past. Você raramente fala deles, nestes tempos passados.
  • I looked into your past cases. Eu dei uma olhada nos seus casos passados.
  • I looked into your past cases. É, olhei seu casos passados.
- Click here to view more examples -
IV)

anteriores

ADJ
  • This view is substantiated by practical experience in past years. É o que mostra a experiência dos anos anteriores.
  • Perhaps that can provide some redemption for past sins. Talvez isso traga alguma redenção por pecados anteriores.
  • I rely on past performance to indicate future action. Eu dependem de resultados anteriores para indicar a acção futura.
  • This is a book that past guests have written in. Este é um livro em que os anteriores hóspedes escreveram.
  • I know that from past experience. Sei disso por experiências anteriores.
  • No not the current one but the past ones. Não, a atual não, somente as anteriores.
- Click here to view more examples -
V)

passar

PREP
  • Not till the sun's past the yard hour. Não bebo antes de o sol passar o horizonte.
  • Can we get past this? Podemos passar esta parte?
  • But first, you got to get past me! Mas antes, têm de passar por cima de mim.
  • We cannot get past them. Nós não conseguimos passar por eles.
  • All right, how do we get past the warden? Certo, como iremos passar pelo diretor?
  • How did you get past the roadblock? Como conseguiu passar pelo bloqueio na estrada?
- Click here to view more examples -
VI)

após

PREP
Synonyms: after
  • I got there about half past. Cheguei meia hora após.
  • Seven minutes past the deadline. Sete minutos após o prazo final.
  • Communication room's down past the morgue. A sala de comunicações é logo após o necrotério.
  • The end of the hall, past the stairwell. Fim do corredor,após as escadas.
  • The kids never made it past the entrance. As crianças nunca fez isso após a entrada.
  • Days past it commanded twice that. Dias após ele cobrar o dobro.
- Click here to view more examples -
VII)

passou

ADJ
Synonyms: spent, passed, happened, went, gone
  • No body is haunted by their past. Ninguém é assombrado pelo que passou.
  • It is past time. Já passou da hora.
  • The drought is long past. A seca já passou há muito.
  • That is all past history. Tudo isso passou à história.
  • How did he get past security checks? Como que ele passou pela segurança?
  • My lord, the enemy are past the marsh. Meu senhor, o inimigo passou o pântano!
- Click here to view more examples -
VIII)

além

PREP
Synonyms: besides, beyond, apart
  • Learn to see past the obvious, dear. Aprende a ver para além do óbvio, querida.
  • Not good enough to keep it past the limited run. Não tanto para manter a peça além da temporada.
  • This is way past my pay grade. Isso é está muito além do meu alcance.
  • Way past the living. Muito além da vida.
  • He is way late past the promised time. Ele está muito além do tempo prometido.
  • This is way past our science. Isto está além de nossa ciência.
- Click here to view more examples -

in

I)

em

PREP
Synonyms: on
  • This guy's got warrants out in three different states. Esse cara tem mandados em três estados diferentes.
  • How did you get these scratches in your head? Como você conseguiu esse arranhão em sua cabeça?
  • But when you're in my house. Mas quando estás em minha casa.
  • All in good time. Tudo em seu devido momento.
  • I do not believe in luck. Não acredito em sorte.
  • I can be there in about a half hour. Posso estar aí em meia hora.
- Click here to view more examples -
II)

na

PREP
Synonyms: on
  • Radio is in the bag, binoculars as well. Rádios estão na mochila, binóculos também.
  • You got a guy drowning in the bathtub. Há um cara se afogando na banheira.
  • Theres part of it still stuck in the tree. Tem parte disso preso na árvore.
  • Only you have your heads in the sand. Somente você tem sua cabeça na areia.
  • Which we do have in the truck. A qual temos na carrinha.
  • The first time in our history. Pela primeira vez na nossa história.
- Click here to view more examples -
III)

no

PREP
Synonyms: on, at
  • There are blankets in the closet. Há cobertores no armário.
  • After which, nothing will stand in our way. Então depois nada se colocará no nosso caminho.
  • We are in the middle of a homicide investigation. Estamos no meio de um homicídio.
  • We got another idealist in the office. Mais uma idealista no escritório.
  • Are the stars in the same place or different? As estrelas estão no mesmo lugar ou diferentes?
  • They found his body this morning in the lab. Encontrámos o corpo dele esta manhã no laboratório.
- Click here to view more examples -

on

I)

em

PREP
Synonyms: in
  • But he just got on with it. Mas ele apenas foi em frente.
  • I just think that maybe you should just move on. Eu apenas acho que talvez você devesse seguir em frente.
  • You saw her on stage. Você a viu em palco.
  • You experiment on us? Faz experimentos em nós?
  • I just want to focus on houses. Quero me concentrar em casas.
  • You spit on us! Você cuspiu em nós!
- Click here to view more examples -
II)

sobre

PREP
Synonyms: about, over
  • Is everything on the other person? É sempre sobre o outro, isso é amor?
  • Hear back from the lab on that backpack? Tem novidades do laboratório sobre a mochila?
  • And the necklace is all we have on her. E o colar é tudo que temos sobre ela.
  • They are too valuable on the ground. Eles são muito valiosos sobre a terra.
  • Get a light on that pipe break! Deixe a luz sobre essa ruptura da tubulação!
  • Are you up on my patients? Estás informado sobre os doentes?
- Click here to view more examples -
III)

no

PREP
Synonyms: in, at
  • It was on the top of the barrel. Está no topo do cano.
  • Just keep your eye on the horizon. Mantenha os olhos no horizonte.
  • I spoke to your associates on the telephone. Eu falei com os associados no telefone.
  • Fancy getting married on the last day! Que idéia casar no último dia.
  • We spoke on the phone. John, nos falamos no telefone.
  • They should make it on their calendars every year. Eles deveriam colocar no calendário todo ano.
- Click here to view more examples -
IV)

na

PREP
Synonyms: in
  • And the site just froze up and crashed on me. E o site travou e caiu na hora.
  • On her spin, the bottle pointed to you. Na vez dela, a garrafa apontou pra você.
  • We made that decision based on customer preference. Tomámos essa decisão com base na preferência dos clientes.
  • Did you,uh,see anybody on the street? Você viu alguém na rua?
  • First floor, corridor on the left. Primeiro piso, pelo corredor na esquerda.
  • Right on time as usual. Bem na hora, como sempre.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals