Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Last
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Last
in Portuguese :
last
1
última
ADJ
Synonyms:
latest
,
final
,
latter
How long ago was your last relationship?
Há quanto tempo foi sua última relação?
As usual, she has the last word.
Como de costume, ela sempre dá a última palavra.
I remember what happened the last time we were alone.
Lembro do que aconteceu da última vez que estivemos sós.
Promised that this meeting would be different from last time.
Nos prometeram que esta rodada, seria diferente da última.
When was the last time you had it?
Quando foi a última vez que o usou?
One last thing that you might be interested in seeing.
Uma última coisa que podes estar interessada em ver.
- Click here to view more examples -
2
ontem
ADJ
Synonyms:
yesterday
,
iast
You just met her last night.
Só a conheceste ontem.
He left my place last night after you called.
Ele deixou minha casa ontem depois que você ligou.
It was that message last night.
Foi a mensagem de ontem.
I saw your face last night.
Vi a sua cara, ontem.
I meant everything i said last night.
Eu fui sincero em tudo que te falei ontem.
Did this person call here last night?
Esta pessoa ligou para aqui ontem?
- Click here to view more examples -
3
durar
VERB
Synonyms:
endure
With enough food to last until spring.
Com comida suficiente para durar até à primavera.
And will this one last?
E esta vai durar?
And this battery's not going to last forever.
E a bateria não vai durar para sempre.
I thought this one would last for a while.
Pensei que esse ia durar um tempo.
A coma could last hours or days.
O coma podia durar horas ou dias.
A gift that shall last forever.
Um presente que vai durar para sempre.
- Click here to view more examples -
4
passado
ADJ
Synonyms:
past
,
passed
,
spent
We were just down the hall last semester.
No semestre passado estávamos ao fundo do corredor.
Last few weeks, you kind of been worrying me.
Passado algumas semanas, você gosta de se preocupar comigo.
Last year we saw the world's biggest thermometer.
Ano passado, vimos o maior termômetro do mundo.
I did it last year.
Eu transei ano passado.
I had a beer last month, okay?
Tomei uma cerveja mês passado.
Would have been last year, just before.
Deve ter sido o ano passado, antes de.
- Click here to view more examples -
5
na
ADJ
Synonyms:
in
,
on
What were we doing last night?
O que é que estavamos fazendo na noite anterior?
Floods destroyed a wing last spring.
Enchentes destruíram uma ala na primavera.
It was snowing last night.
Estava nevando na noite anterior.
Where were you last night when she jumped?
Onde estava na noite em que ela se jogou?
I saw you last year at that art opening.
Vi você na inauguração ano passado.
This guy was on his last legs.
Esse cara estava com o pé na cova.
- Click here to view more examples -
More meaning of Last
in English
1. Latest
latest
I)
mais recente
ADJ
Synonyms:
newer
,
newest
This is the latest design.
É o mais recente 'design'.
The latest in gas detectors.
O mais recente detector de gás.
Your country's latest defense device!
Seu mais recente dispositivo de defesa do pais!
That is, her latest foster mother.
Isto é, sua mais recente mãe adotiva.
And my latest project, singing corpses.
E o meu projecto mais recente.
And my latest project, singing corpses.
E meu trabalho mais recente, os cadáveres que cantam!
- Click here to view more examples -
II)
últimas
ADJ
Synonyms:
last
,
past
,
recent
,
past few
,
final
Speaking of which, have you seen the latest?
Falando nisso, você viu as últimas?
She always have latest jokes, nice sense of humor.
Sabia sempre as últimas piadas, grande sentido de humor.
I brought you the latest bulletin.
Trouxe as últimas notícias.
Did you get the latest news?
Recebeu as últimas notícias?
The latest polls have you ahead.
As últimas pesquisas colocam você.
These are the latest photographs of the terrain.
Estas são as últimas fotos do terreno.
- Click here to view more examples -
III)
recentes
ADJ
Synonyms:
recent
The world is a bit sorrowful the latest events.
O mundo é um pouco triste com os acontecimentos recentes.
You got to keep up with the latest technologies.
Tem que acompanhar as tecnologias recentes.
I have some of your latest work here.
Tenho aqui alguns dos teus trabalhos recentes.
... to the conclusion that the latest restructuring plans did not ...
... à conclusão de que os recentes planos de reestruturação não ...
Have you seen the latest redshift images from the ...
Já viu as recentes imagens do redshift da ...
... questioned, given your latest recordings, whether or not you ...
... questionado, dadas suas recentes gravações, se você ...
- Click here to view more examples -
2. Final
final
I)
definitiva
ADJ
Synonyms:
definitive
,
ultimate
,
permanent
,
definitively
,
outright
My judgment is final.
Minha decisão é definitiva.
But this is final!
Mas esta é definitiva!
This decision is final.
Esta decisão é definitiva.
A final and comprehensive list.
Uma lista definitiva e abrangente.
They relate mostly to the final disposal of spent fuel.
Dizem principalmente respeito à eliminação definitiva do combustível usado.
Is that your final decision?
É essa a sua decisão definitiva?
- Click here to view more examples -
II)
última
ADJ
Synonyms:
last
,
latest
,
latter
This idea gives rise to one final revelation.
Essa ideia origina uma última revelação.
I am making the final dissection.
Certo, estou fazendo a última dissecção.
He chose to make a final work for us.
Decidiu realizar uma última missão para nós.
But we're in the final lap here.
Mas nós estamos na última volta.
And on that note, one last final word!
E com isto digo a última palavra!
Is that your final word?
É sua última palavra?
- Click here to view more examples -
3. Latter
latter
I)
último
ADJ
Synonyms:
last
,
latest
,
final
,
ultimate
,
senior
It is the latter which is most requiring of bravery.
É o último que requer a maior dose de bravura.
This is the latter.
Este é o último.
My conclusion draw me to the latter.
A minha conclusão aponta para o último.
The latter is a separate generator.
Este último é um gerador distinto.
So you belong to the latter, no ?
Então, você pertence ao último, não?
And it was definitely the latter.
E foi definitivamente o último.
- Click here to view more examples -
4. Yesterday
yesterday
I)
ontem
NOUN
Synonyms:
iast
We swept by this place yesterday, right?
Estávamos neste lugar ontem, verdade?
I just talked to him yesterday.
Falei com ele ontem mesmo.
Parents last spoke to her yesterday.
Os pais falaram por último com ela ontem.
What was she shouting at us yesterday?
O que ela estava gritando para nós ontem?
We should have called it yesterday.
Deveríamos ter ligado ontem.
This building should've fell down yesterday.
Este edifício deve ter caído ontem.
- Click here to view more examples -
5. Iast
iast
I)
última
NOUN
Synonyms:
last
,
latest
,
final
,
latter
Been ten years since the Iast one.
Faz dez anos desde a última vez.
When was the Iast time you waxed?
Quando foi sua última depilação?
For the Iast time, don't caII me that.
Pela última vez, não me chame disso.
You said that Iast time.
Você disse isso da última vez.
This is your Iast performance!
Essa é sua última apresentação!
- Click here to view more examples -
6. Endure
endure
I)
suportar
VERB
Synonyms:
support
,
bear
,
stand
,
withstand
,
afford
I could endure it no longer.
Eu poderia suportar isso não.
I would need to endure a considerable amount of pain.
Seria preciso suportar uma enorme dor.
He must endure lots of pain.
Ele tem que suportar muita dor.
It defies humanity what these men had to endure.
Desafia a humanidade o que estes homens tiveram que suportar.
Because we can't endure the pain.
Porque não podemos suportar a dor.
- Click here to view more examples -
II)
resistir
VERB
Synonyms:
resist
,
withstand
,
weather
My way is to endure.
Meu jeito é resistir.
Some memories endure then?
Algumas memórias resistir então?
How long will you endure uncle's beatings?
Quanto tempo você vai resistir aos espancamentos do tio?
... kind manage somehow to endure and survive all its ...
... espécie controlam um meio de resistir e sobreviver a todas suas ...
If he doesn't get a drink, he won't endure.
Se ele não se hidratar, não vai resistir.
- Click here to view more examples -
III)
aguentar
VERB
Synonyms:
hold
,
handle
,
bear
,
withstand
Think will endure without me?
Acha que vai aguentar sem mim?
We have to endure.
Nós temos que aguentar.
How long do you think you can endure this?
Quanto tempo acha que pode aguentar isso?
We are sufficiently strong to endure suffering.
Nós somos fortes o suficiente para aguentar o sofrimento.
How much more will have to endure this?
Quanto tempo mais teremos que aguentar isso?
- Click here to view more examples -
IV)
perdurar
VERB
And his light will endure eternal.
E a sua luz vai perdurar eternamente.
But the land, the land, it will endure.
Mas a terra a terra vai perdurar.
This great nation will endure as it has endured ...
Esta grande nação vai perdurar, como sempre fez ...
... and the strength to make it endure.
... - - e força para a fazer perdurar.
... so dedicated, can long endure."
... assim dedicada, poderá perdurar.
- Click here to view more examples -
V)
perseverar
VERB
Synonyms:
persevere
VI)
aturar
VERB
Synonyms:
take
,
suffice
VII)
durar
VERB
Synonyms:
last
I do not believe this darkness will endure.
Não acredito que esta escuridão vá durar.
... long, honestly, do you think this can endure?
... tempo, honestamente que isto irá durar?
... the strength to make it endure.
... a força para o fazer durar.
... in mind that nothing ensures his passion will endure."
... que nada garante que a paixão dele vá durar".
All of these wonderful things Shall endure
E todas essas coisas maravilhosas Devem durar
- Click here to view more examples -
7. Past
past
I)
passado
NOUN
Synonyms:
last
,
passed
,
spent
Why you dig my past again out?
Por que insiste no meu passado?
Does she know anything about her past?
Ela sabe algo sobre seu passado?
Let the past be the past.
Deixe o passado pra trás.
Perhaps that can provide some redemption for past sins.
Talvez que pode fornecer algumas redenção pelos pecados do passado.
Maybe he's obsessed with my past.
Talvez ele esteja obcecado com meu passado.
The past is a tricky thing.
O passado é algo complicado.
- Click here to view more examples -
II)
últimos
ADJ
Synonyms:
last
,
recent
,
latest
,
past few
,
latter
,
final
Every day for the past two years.
Todos os dias nos últimos dois anos.
Maybe a dozen times in the past four years.
Dezenas de vezes nos últimos quatro anos.
You been reading my letters the past four years?
Leram minhas cartas dos últimos quatro anos?
She worked for me the past two years.
Ela trabalhou para mim nos últimos dois anos.
I have treasured these past days.
Eu tenho valorizado nestes últimos dias.
What have you been doing for the past five years?
O que estive fazendo nestes últimos cinco anos?
- Click here to view more examples -
III)
passados
ADJ
Synonyms:
passed
,
pasts
They probably haven't made it past the appetizers yet.
Não devem ter passados dos aperitivos.
Is built on events of the past.
A percepção do presente é baseada em fatos passados.
I guess people really could escape their past.
Acho que as pessoas podem fugir de seus passados.
You rarely spoke of them, in times past.
Você raramente fala deles, nestes tempos passados.
I looked into your past cases.
Eu dei uma olhada nos seus casos passados.
I looked into your past cases.
É, olhei seu casos passados.
- Click here to view more examples -
IV)
anteriores
ADJ
Synonyms:
previous
,
earlier
,
prior
,
former
,
preceding
,
above
This view is substantiated by practical experience in past years.
É o que mostra a experiência dos anos anteriores.
Perhaps that can provide some redemption for past sins.
Talvez isso traga alguma redenção por pecados anteriores.
I rely on past performance to indicate future action.
Eu dependem de resultados anteriores para indicar a acção futura.
This is a book that past guests have written in.
Este é um livro em que os anteriores hóspedes escreveram.
I know that from past experience.
Sei disso por experiências anteriores.
No not the current one but the past ones.
Não, a atual não, somente as anteriores.
- Click here to view more examples -
V)
passar
PREP
Synonyms:
spend
,
pass
,
go
,
move
,
through
,
passing
,
passed
Not till the sun's past the yard hour.
Não bebo antes de o sol passar o horizonte.
Can we get past this?
Podemos passar esta parte?
But first, you got to get past me!
Mas antes, têm de passar por cima de mim.
We cannot get past them.
Nós não conseguimos passar por eles.
All right, how do we get past the warden?
Certo, como iremos passar pelo diretor?
How did you get past the roadblock?
Como conseguiu passar pelo bloqueio na estrada?
- Click here to view more examples -
VI)
após
PREP
Synonyms:
after
I got there about half past.
Cheguei meia hora após.
Seven minutes past the deadline.
Sete minutos após o prazo final.
Communication room's down past the morgue.
A sala de comunicações é logo após o necrotério.
The end of the hall, past the stairwell.
Fim do corredor,após as escadas.
The kids never made it past the entrance.
As crianças nunca fez isso após a entrada.
Days past it commanded twice that.
Dias após ele cobrar o dobro.
- Click here to view more examples -
VII)
passou
ADJ
Synonyms:
spent
,
passed
,
happened
,
went
,
gone
No body is haunted by their past.
Ninguém é assombrado pelo que passou.
It is past time.
Já passou da hora.
The drought is long past.
A seca já passou há muito.
That is all past history.
Tudo isso passou à história.
How did he get past security checks?
Como que ele passou pela segurança?
My lord, the enemy are past the marsh.
Meu senhor, o inimigo passou o pântano!
- Click here to view more examples -
VIII)
além
PREP
Synonyms:
besides
,
beyond
,
apart
Learn to see past the obvious, dear.
Aprende a ver para além do óbvio, querida.
Not good enough to keep it past the limited run.
Não tanto para manter a peça além da temporada.
This is way past my pay grade.
Isso é está muito além do meu alcance.
Way past the living.
Muito além da vida.
He is way late past the promised time.
Ele está muito além do tempo prometido.
This is way past our science.
Isto está além de nossa ciência.
- Click here to view more examples -
8. Passed
passed
I)
passado
VERB
Synonyms:
past
,
last
,
spent
They must have passed right on by.
Eles devem ter passado direto.
And this is passed from mother to son.
E é passado de mãe para filho?
The past is passed.
O passado é o passado.
It could be passed along bloodlines.
Pode ter passado pelo sangue.
I thought we had passed it.
Eu pensei que nós tínhamos passado isto.
You must have just passed him now on the road.
Devem ter passado por ele na estrada.
- Click here to view more examples -
II)
passou
VERB
Synonyms:
spent
,
happened
,
went
,
gone
,
past
He passed the lie detection.
Passou no detetor de mentira.
He passed the test.
Ele passou no teste.
That time has passed, sweetheart.
Essa hora já passou, querida.
The crisis has passed.
A crise já passou.
This front passed us yesterday afternoon.
A frente fria passou ontem à tarde.
Heard you finally passed the bar.
Soube que você finalmente passou.
- Click here to view more examples -
III)
transmitido
VERB
Synonyms:
transmitted
,
broadcast
,
streamed
,
forwarded
,
conveyed
,
imparted
The virus can only be passed onto new hosts.
O vírus só pode ser transmitido a novos hospedeiros.
Maybe this could be passed on as a suggestion also.
Também isso pode ser transmitido como sugestão.
Passed through your family for generations.
Transmitido pela sua família durante gerações.
... that it can't be passed on.
... que não possa ser transmitido.
... new hunter's awakened and their legacy's passed on.
... novo caçador desperte e o seu legado seja transmitido.
... a tradition that's been passed down through the ages.
... uma tradição que tem sido transmitido através dos tempos.
- Click here to view more examples -
IV)
aprovada
VERB
Synonyms:
approved
,
adopted
,
endorsed
,
enacted
I think we've passed that motion.
Acho que a moção foi aprovada.
I demand that this bill be passed.
Exijo que essa emenda seja aprovada!
I passed the exam.
Fui aprovada no exame.
And only until the bill's been passed, obviously.
É só até a lei ser aprovada, obviamente.
I always passed them.
Eu fui sempre aprovada.
I passed the nursing exam!
Fui aprovada no exame de enfermagem!
- Click here to view more examples -
V)
passei
VERB
Synonyms:
spent
I passed the life all waiting.
Passei a vida toda esperando.
I passed my driver's license exam.
Eu passei no meu teste de direção.
I passed by and you were not.
Passei lá e você não estava.
I passed a roadblock on the way in here.
Passei por um bloqueio na estrada.
I passed your lie detector.
Passei no teu detector de mentiras.
I walked through the village and passed the house.
Eu andei através da vila e passei por sua casa.
- Click here to view more examples -
VI)
faleceu
VERB
Synonyms:
passed away
,
died
,
deceased
The day she passed?
O dia em que faleceu?
My aunt recently passed.
A minha tia faleceu recentemente.
She passed a couple years later.
Anos depois, ela faleceu.
We were saving up for the wedding when she passed.
Nós estávamos economizando para o casamento quando ela faleceu.
We were saving up for the wedding when she passed.
Estávamos a poupar dinheiro para o casamento quando ela faleceu.
My mother passed recently.
Minha mãe faleceu recentemente.
- Click here to view more examples -
9. Spent
spent
I)
gasto
VERB
Synonyms:
spend
,
expense
,
spending
,
worn
,
shabby
Our time is spent constructing.
Nosso tempo é gasto planejando.
I got a very good evening spent.
Eu tenho uma noite muito boa gasto.
That was money well spent.
Aquele foi um dinheiro bem gasto.
I had spent my whole life obsessed with my career.
Tinha gasto minha vida toda obcecada com minha carreira.
I hope you haven't spent your whole book advance.
Espero que não tenha gasto todo o dinheiro do livro.
I would have spent it all by now!
Eu teria gasto tudo até agora!
- Click here to view more examples -
II)
gastado
VERB
You must have spent a fortune!
Você deve ter gastado uma fortuna!
He must have spent lots of money on you.
Ele deve ter gastado muito dinheiro com você.
She might have gone off and spent the entire fortune.
Talvez tivesse gastado toda a fortuna.
You should've spent it on yourself.
Você devia ter gastado o dinheiro consigo mesma.
You must have spent a fortune on this!
Você deve ter gastado uma fortuna com isso!
Money must be spent.
Dinheiro deve ser gastado.
- Click here to view more examples -
III)
passou
VERB
Synonyms:
passed
,
happened
,
went
,
gone
,
past
You spent some time behind bars yourself recently.
Você também passou algum tempo presa, recentemente.
Your dad spent all his spare time in here.
O teu pai passou todo tempo livre dele aqui.
No one's ever spent the night there.
Ninguém nunca passou a noite lá.
She just spent hours on a bus by herself.
Ela passou horas num autocarro sozinha.
She spent a lot of time in foster homes.
Ela passou muito tempo em casas de acolhimento.
He spent his life there.
Ele passou a vida lá .
- Click here to view more examples -
IV)
passei
VERB
Synonyms:
passed
I spent a lifetime building my organization.
Passei uma vida a construir a minha organização.
I spent two weeks treating her multiple medical problems.
Passei duas semanas tratando os vários problemas dela.
I spent all summer on a fishing boat.
Passei o verão todo num barco de pesca.
I spent years trying to get past this.
Passei anos tentando esquecer isso.
I spent all morning working on this.
Passei a manhã inteira trabalhando nisso.
I spent every penny of it in six months.
Passei cada centavo do que em seis meses.
- Click here to view more examples -
V)
gastei
VERB
I spent a fortune on you today.
Gastei uma fortuna com você hoje.
I done spent all the money on these donuts.
Gastei todo o dinheiro nestes donuts.
I just spent it on the burger back there.
O que eu gastei no hambúrguer.
I spent good money on these.
Eu gastei um bom dinheiro com estes.
Five which have been spent, digging this tunnel.
Cinco dos quais gastei cavando este túnel.
I never spent a dime of it.
Eu nunca gastei um centavo dela.
- Click here to view more examples -
VI)
passado
VERB
Synonyms:
past
,
last
,
passed
I wish spent more time with her.
Quem me dera ter passado mais com ela.
You know, we haven't spent any time together lately.
Sabe, a gente não tem passado muito tempo juntos.
If only she'd spent the night.
Se ela tivesse passado a noite.
I thought she spent the whole day with you.
Pensei que ela tinha passado o dia todo com você.
He must have spent a lot of years here.
Deve ter passado muitos anos aqui.
If only she'd spent the night.
Se ela tivesse passado aqui a noite.
- Click here to view more examples -
VII)
despendido
VERB
... and ensure that the money is spent on useful projects.
... e garantir que o dinheiro seja despendido para projectos úteis.
... money which has not been spent, although this might have ...
... dinheiro que não foi despendido, apesar de poder tê- ...
We must credit time spent bringing up children and ...
Devemos creditar o tempo despendido na criação das crianças e ...
... including back pay for time spent in captivity.
... incluindo retroactivos pelo tempo despendido.em cativeiro.
... including back pay for time spent
... incluindo retroactivos pelo tempo despendido.em cativeiro.
... including back pay for time spent
... incluindo retroactivos pelo tempo despendido . em cativeiro.
- Click here to view more examples -
10. In
in
I)
em
PREP
Synonyms:
on
This guy's got warrants out in three different states.
Esse cara tem mandados em três estados diferentes.
How did you get these scratches in your head?
Como você conseguiu esse arranhão em sua cabeça?
But when you're in my house.
Mas quando estás em minha casa.
All in good time.
Tudo em seu devido momento.
I do not believe in luck.
Não acredito em sorte.
I can be there in about a half hour.
Posso estar aí em meia hora.
- Click here to view more examples -
II)
na
PREP
Synonyms:
on
Radio is in the bag, binoculars as well.
Rádios estão na mochila, binóculos também.
You got a guy drowning in the bathtub.
Há um cara se afogando na banheira.
Theres part of it still stuck in the tree.
Tem parte disso preso na árvore.
Only you have your heads in the sand.
Somente você tem sua cabeça na areia.
Which we do have in the truck.
A qual temos na carrinha.
The first time in our history.
Pela primeira vez na nossa história.
- Click here to view more examples -
III)
no
PREP
Synonyms:
on
,
at
There are blankets in the closet.
Há cobertores no armário.
After which, nothing will stand in our way.
Então depois nada se colocará no nosso caminho.
We are in the middle of a homicide investigation.
Estamos no meio de um homicídio.
We got another idealist in the office.
Mais uma idealista no escritório.
Are the stars in the same place or different?
As estrelas estão no mesmo lugar ou diferentes?
They found his body this morning in the lab.
Encontrámos o corpo dele esta manhã no laboratório.
- Click here to view more examples -
11. On
on
I)
em
PREP
Synonyms:
in
But he just got on with it.
Mas ele apenas foi em frente.
I just think that maybe you should just move on.
Eu apenas acho que talvez você devesse seguir em frente.
You saw her on stage.
Você a viu em palco.
You experiment on us?
Faz experimentos em nós?
I just want to focus on houses.
Quero me concentrar em casas.
You spit on us!
Você cuspiu em nós!
- Click here to view more examples -
II)
sobre
PREP
Synonyms:
about
,
over
Is everything on the other person?
É sempre sobre o outro, isso é amor?
Hear back from the lab on that backpack?
Tem novidades do laboratório sobre a mochila?
And the necklace is all we have on her.
E o colar é tudo que temos sobre ela.
They are too valuable on the ground.
Eles são muito valiosos sobre a terra.
Get a light on that pipe break!
Deixe a luz sobre essa ruptura da tubulação!
Are you up on my patients?
Estás informado sobre os doentes?
- Click here to view more examples -
III)
no
PREP
Synonyms:
in
,
at
It was on the top of the barrel.
Está no topo do cano.
Just keep your eye on the horizon.
Mantenha os olhos no horizonte.
I spoke to your associates on the telephone.
Eu falei com os associados no telefone.
Fancy getting married on the last day!
Que idéia casar no último dia.
We spoke on the phone.
John, nos falamos no telefone.
They should make it on their calendars every year.
Eles deveriam colocar no calendário todo ano.
- Click here to view more examples -
IV)
na
PREP
Synonyms:
in
And the site just froze up and crashed on me.
E o site travou e caiu na hora.
On her spin, the bottle pointed to you.
Na vez dela, a garrafa apontou pra você.
We made that decision based on customer preference.
Tomámos essa decisão com base na preferência dos clientes.
Did you,uh,see anybody on the street?
Você viu alguém na rua?
First floor, corridor on the left.
Primeiro piso, pelo corredor na esquerda.
Right on time as usual.
Bem na hora, como sempre.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals