Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Resist
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Resist
in Portuguese :
resist
1
resistir
VERB
Synonyms:
withstand
,
weather
,
endure
Who could resist such an invitation?
Quem poderia resistir a tal convite?
What cat could resist that?
Que gato iria resistir a isso?
Began to resist in the duct.
Começou a resistir no interior da conduta.
Are you going to resist that, huh?
Vai resistir a isso, heim?
If you resist, you will lose us.
Se você resistir, vai nos perder.
To resist is not enough.
Resistir não é o bastante.
- Click here to view more examples -
More meaning of Resist
in English
1. Withstand
withstand
I)
suportar
VERB
Synonyms:
support
,
bear
,
stand
,
endure
,
afford
He can withstand it.
Ele pode suportar isto.
They were built to withstand the strength of a vampire.
Foram construídas para suportar a força de um vampiro.
No one can withstand that thing.
Ninguém consegue suportar aquilo.
Who can withstand most pressure?
Então, quem pode suportar melhor a pressão?
The cable can withstand a hurricane and yet fell down.
O cabo pode suportar um furacão e mesmo assim caiu.
- Click here to view more examples -
II)
resistir
VERB
Synonyms:
resist
,
weather
,
endure
No one can withstand that thing.
Ninguém pode resistir que coisa.
Our bodies can't withstand the excessive temperature.
Nossos corpos não podem resistir a essa temperatura.
Our important buildings have been constructed to withstand any catastrophe.
Nossos prédios importantes são feitos para resistir qualquer catástrofe.
Only demons can withstand them.
Só demônios podem resistir a elas.
Normal tissue can't withstand the strain.
Tecido normal não pode resistir a estirpe.
- Click here to view more examples -
III)
aguentar
VERB
Synonyms:
hold
,
handle
,
bear
,
endure
The containment building might withstand that blast.
O edifício de contenção pode aguentar a explosão.
How anyone could withstand that degree of asphyxiation is beyond ...
Não entendo como é possível alguém aguentar essa quantidade de asfixia ...
Better able to withstand pressure when you can't ...
Fica melhor de aguentar a pressão dos amigos quando você não ...
... only way the human body could withstand that level of pain ...
... única forma do corpo humano aguentar esse nível de dor ...
She's strong enough to withstand a year in the tropics ...
Ela é forte para aguentar um ano nos trópicos ...
- Click here to view more examples -
2. Weather
weather
I)
condições atmosféricas
NOUN
... planet and create the weather, but it's the relationship ...
... planeta e a criar as condições atmosféricas, mas é a relação ...
Normal takeoff, perfect weather.
Descolagem normal, boas condições atmosféricas.
... will be available no matter what the weather conditions are.
... estão disponíveis independentemente das condições atmosféricas.
- Click here to view more examples -
II)
meteorológicas
NOUN
Synonyms:
meteorological
Including the weather reports.
Incluindo as informações meteorológicas.
Unaffected by weather conditions.
Não afectado pelas condições meteorológicas.
... the event of particular weather conditions.
... caso estejam reunidas determinadas condições meteorológicas.
... heavily contaminated or during adverse weather conditions.
... fortemente contaminado ou se as condições meteorológicas forem adversas.
I have never seen such dastardly weather conditions.
Nunca vi condições meteorológicas tão horrorosas.
... me for news, weather, sports and heartwarming ...
... mim para notícias, meteorológicas, desporto e emoções entre outras ...
- Click here to view more examples -
III)
clima
NOUN
Synonyms:
climate
,
mood
,
atmosphere
I had good weather, unlimited visibility.
O clima estava bom, visibilidade completa.
And look at this weather.
E olhem esse clima.
Strange weather for this time of year.
Clima estranho pra essa época do ano.
We were so lucky with the weather, weren't we?
Demos sorte com o clima, né?
In this case, the weather must enhance his excitement.
Neste caso, o clima deve aumentar a excitação dele.
I just can't get used to this cold weather.
Eu não consigo me habituar a este clima frio.
- Click here to view more examples -
IV)
tempo
NOUN
Synonyms:
time
,
iong
,
while
,
forecast
And now, for the weather.
E agora, o tempo.
When the weather is better we'll get it fixed.
Quando o tempo melhorar nós vamos arranjar isto.
She makes no mistakes with the weather.
O tempo ela não erra.
He did the weather from one of our events.
Ele apresentou o tempo de um dos nossos evento.
I sure hope this weather cooperates.
Espero que este tempo colabore.
The weather is so nice.
O tempo está tão bom.
- Click here to view more examples -
V)
intempéries
NOUN
Synonyms:
storms
It would explain what's driving this extreme weather.
Isso explicaria estas intempéries.
What happens if there's inclement weather?
O que acontece se houver as intempéries.
... , you're at the disposal of the weather?
... , que você está a mercê dos intempéries?
... percent of accidents occur in times of inclement weather?
... % de acidentes ocorre durante intempéries?
... equipped with shelter from inclement weather and predators and, ...
... dispor de abrigos contra as intempéries e os predadores e, ...
- Click here to view more examples -
VI)
resistir
NOUN
Synonyms:
resist
,
withstand
,
endure
... is in trouble, can you weather the storm?
... tem problema, você pode resistir à tempestade?
... on running a department ready to weather any storm.
... da execução do departamento pronto para resistir a qualquer tempestade.
I'll weather this.
Eu vou resistir a isto.
... 'll be able to weather the disgrace of it all.
... vou ser capaz de resistir a desgraça de tudo
- Click here to view more examples -
3. Endure
endure
I)
suportar
VERB
Synonyms:
support
,
bear
,
stand
,
withstand
,
afford
I could endure it no longer.
Eu poderia suportar isso não.
I would need to endure a considerable amount of pain.
Seria preciso suportar uma enorme dor.
He must endure lots of pain.
Ele tem que suportar muita dor.
It defies humanity what these men had to endure.
Desafia a humanidade o que estes homens tiveram que suportar.
Because we can't endure the pain.
Porque não podemos suportar a dor.
- Click here to view more examples -
II)
resistir
VERB
Synonyms:
resist
,
withstand
,
weather
My way is to endure.
Meu jeito é resistir.
Some memories endure then?
Algumas memórias resistir então?
How long will you endure uncle's beatings?
Quanto tempo você vai resistir aos espancamentos do tio?
... kind manage somehow to endure and survive all its ...
... espécie controlam um meio de resistir e sobreviver a todas suas ...
If he doesn't get a drink, he won't endure.
Se ele não se hidratar, não vai resistir.
- Click here to view more examples -
III)
aguentar
VERB
Synonyms:
hold
,
handle
,
bear
,
withstand
Think will endure without me?
Acha que vai aguentar sem mim?
We have to endure.
Nós temos que aguentar.
How long do you think you can endure this?
Quanto tempo acha que pode aguentar isso?
We are sufficiently strong to endure suffering.
Nós somos fortes o suficiente para aguentar o sofrimento.
How much more will have to endure this?
Quanto tempo mais teremos que aguentar isso?
- Click here to view more examples -
IV)
perdurar
VERB
And his light will endure eternal.
E a sua luz vai perdurar eternamente.
But the land, the land, it will endure.
Mas a terra a terra vai perdurar.
This great nation will endure as it has endured ...
Esta grande nação vai perdurar, como sempre fez ...
... and the strength to make it endure.
... - - e força para a fazer perdurar.
... so dedicated, can long endure."
... assim dedicada, poderá perdurar.
- Click here to view more examples -
V)
perseverar
VERB
Synonyms:
persevere
VI)
aturar
VERB
Synonyms:
take
,
suffice
VII)
durar
VERB
Synonyms:
last
I do not believe this darkness will endure.
Não acredito que esta escuridão vá durar.
... long, honestly, do you think this can endure?
... tempo, honestamente que isto irá durar?
... the strength to make it endure.
... a força para o fazer durar.
... in mind that nothing ensures his passion will endure."
... que nada garante que a paixão dele vá durar".
All of these wonderful things Shall endure
E todas essas coisas maravilhosas Devem durar
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals