Meaning of Recent in Portuguese :

recent

1

recente

ADJ
Synonyms: booked, recently
  • This was a very recent eruption. Esta era uma erupção vulcânica muito recente.
  • Tell me a recent one. Me conte um recente.
  • The most recent restaurant inspector report. Relatório recente do inspetor.
  • The change is very recent. É uma mudança muito recente.
  • A very large, very recent withdrawal. De um grande e recente levantamento.
  • A recent trauma in your past, perhaps? Talvez um trauma recente no seu passado?
- Click here to view more examples -
2

últimos

ADJ
  • Reviewed the notes on adventures in recent months. Analisamos as notas sobre aventuras nos últimos meses.
  • I have not bothered you in recent months. Não tenho te incomodado muito nos últimos meses.
  • So much has changed in recent days. Tanta coisa mudou nos últimos dias.
  • In recent months we have had problems by vandals. Nos últimos meses temos tido problemas de vandalismo.
  • Not tobe seen in recent times. Não tem sido visto nos últimos tempos.
  • You do not rested much in recent days. Você não descansou muito nestes últimos dias.
- Click here to view more examples -
3

mais recentes

ADJ
Synonyms: latest, newer, newest
  • Let me just list the most recent headlines. Veja apenas os títulos mais recentes.
  • The disorientation and loss of balance are more recent. A desorientação e a perda de equilíbrio são mais recentes.
  • With the most recent changes? Com as mudanças mais recentes?
  • Do you have any more recent pictures of your mother? Tem fotos mais recentes da sua mãe?
  • All the recent patches and upgrades. Todos os patches e actualizações mais recentes.
  • Are these your most recent pieces? Esta são suas obras mais recentes?
- Click here to view more examples -

More meaning of recent

recently

I)

recentemente

ADV
Synonyms: newly, lately, recent, freshly
  • You spent some time behind bars yourself recently. Você também passou algum tempo presa, recentemente.
  • Did a seamstress buy a club recently? Alguma costureira comprou recentemente uma moca?
  • I see you've taken on quite a lot recently. Eu vejo que você tirou em bastante recentemente.
  • Have you been under increasing amounts of stress recently? Recentemente esteve sob grande tensão?
  • I recently left a career in radio sales. Recentemente, deixou uma carreira em vendas de rádio.
  • Until recently, not a loner. Até recentemente não era solitário.
- Click here to view more examples -
II)

reserva

ADV
III)

ultimamente

ADV
Synonyms: lately, ultimately
  • Have you been acting differently recently? Tem agido diferente ultimamente?
  • Have you been in the records room recently? Estiveste na sala de arquivo ultimamente?
  • Recently we had no more volunteers for the toddlers. E temos poucos voluntários ultimamente para brincar com as criancinhas.
  • Have you had a lot of stress recently? Você tem se estressado muito ultimamente?
  • Have you been exercising recently? Tem feito exercício ultimamente?
  • Have you tried looking in a mirror recently? Já se olhou num espelho ultimamente?
- Click here to view more examples -
IV)

recém

ADV
  • The recently deceased would've waited. O recém morto tivesse esperado.
  • Even the sheets appeared recently changed. Inclusive as cortinas pareciam recém trocadas.
  • You are very weak recently. Vc recém estava fraca.
  • Recently dumped and heading to ... Recém abandonado, indo pra ...
  • Now scientists had recently discovered something very important about ... Os cientistas tinham recém descoberto algo importante sobre ...
  • ... that odd for a recently separated man? ... isso é normal para um homem recém separado?
- Click here to view more examples -

last

I)

última

ADJ
Synonyms: latest, final, latter
  • How long ago was your last relationship? Há quanto tempo foi sua última relação?
  • As usual, she has the last word. Como de costume, ela sempre dá a última palavra.
  • I remember what happened the last time we were alone. Lembro do que aconteceu da última vez que estivemos sós.
  • Promised that this meeting would be different from last time. Nos prometeram que esta rodada, seria diferente da última.
  • When was the last time you had it? Quando foi a última vez que o usou?
  • One last thing that you might be interested in seeing. Uma última coisa que podes estar interessada em ver.
- Click here to view more examples -
II)

ontem

ADJ
Synonyms: yesterday, iast
  • You just met her last night. Só a conheceste ontem.
  • He left my place last night after you called. Ele deixou minha casa ontem depois que você ligou.
  • It was that message last night. Foi a mensagem de ontem.
  • I saw your face last night. Vi a sua cara, ontem.
  • I meant everything i said last night. Eu fui sincero em tudo que te falei ontem.
  • Did this person call here last night? Esta pessoa ligou para aqui ontem?
- Click here to view more examples -
III)

durar

VERB
Synonyms: endure
  • With enough food to last until spring. Com comida suficiente para durar até à primavera.
  • And will this one last? E esta vai durar?
  • And this battery's not going to last forever. E a bateria não vai durar para sempre.
  • I thought this one would last for a while. Pensei que esse ia durar um tempo.
  • A coma could last hours or days. O coma podia durar horas ou dias.
  • A gift that shall last forever. Um presente que vai durar para sempre.
- Click here to view more examples -
IV)

passado

ADJ
Synonyms: past, passed, spent
  • We were just down the hall last semester. No semestre passado estávamos ao fundo do corredor.
  • Last few weeks, you kind of been worrying me. Passado algumas semanas, você gosta de se preocupar comigo.
  • Last year we saw the world's biggest thermometer. Ano passado, vimos o maior termômetro do mundo.
  • I did it last year. Eu transei ano passado.
  • I had a beer last month, okay? Tomei uma cerveja mês passado.
  • Would have been last year, just before. Deve ter sido o ano passado, antes de.
- Click here to view more examples -
V)

na

ADJ
Synonyms: in, on
  • What were we doing last night? O que é que estavamos fazendo na noite anterior?
  • Floods destroyed a wing last spring. Enchentes destruíram uma ala na primavera.
  • It was snowing last night. Estava nevando na noite anterior.
  • Where were you last night when she jumped? Onde estava na noite em que ela se jogou?
  • I saw you last year at that art opening. Vi você na inauguração ano passado.
  • This guy was on his last legs. Esse cara estava com o pé na cova.
- Click here to view more examples -

past

I)

passado

NOUN
Synonyms: last, passed, spent
  • Why you dig my past again out? Por que insiste no meu passado?
  • Does she know anything about her past? Ela sabe algo sobre seu passado?
  • Let the past be the past. Deixe o passado pra trás.
  • Perhaps that can provide some redemption for past sins. Talvez que pode fornecer algumas redenção pelos pecados do passado.
  • Maybe he's obsessed with my past. Talvez ele esteja obcecado com meu passado.
  • The past is a tricky thing. O passado é algo complicado.
- Click here to view more examples -
II)

últimos

ADJ
  • Every day for the past two years. Todos os dias nos últimos dois anos.
  • Maybe a dozen times in the past four years. Dezenas de vezes nos últimos quatro anos.
  • You been reading my letters the past four years? Leram minhas cartas dos últimos quatro anos?
  • She worked for me the past two years. Ela trabalhou para mim nos últimos dois anos.
  • I have treasured these past days. Eu tenho valorizado nestes últimos dias.
  • What have you been doing for the past five years? O que estive fazendo nestes últimos cinco anos?
- Click here to view more examples -
III)

passados

ADJ
Synonyms: passed, pasts
  • They probably haven't made it past the appetizers yet. Não devem ter passados dos aperitivos.
  • Is built on events of the past. A percepção do presente é baseada em fatos passados.
  • I guess people really could escape their past. Acho que as pessoas podem fugir de seus passados.
  • You rarely spoke of them, in times past. Você raramente fala deles, nestes tempos passados.
  • I looked into your past cases. Eu dei uma olhada nos seus casos passados.
  • I looked into your past cases. É, olhei seu casos passados.
- Click here to view more examples -
IV)

anteriores

ADJ
  • This view is substantiated by practical experience in past years. É o que mostra a experiência dos anos anteriores.
  • Perhaps that can provide some redemption for past sins. Talvez isso traga alguma redenção por pecados anteriores.
  • I rely on past performance to indicate future action. Eu dependem de resultados anteriores para indicar a acção futura.
  • This is a book that past guests have written in. Este é um livro em que os anteriores hóspedes escreveram.
  • I know that from past experience. Sei disso por experiências anteriores.
  • No not the current one but the past ones. Não, a atual não, somente as anteriores.
- Click here to view more examples -
V)

passar

PREP
  • Not till the sun's past the yard hour. Não bebo antes de o sol passar o horizonte.
  • Can we get past this? Podemos passar esta parte?
  • But first, you got to get past me! Mas antes, têm de passar por cima de mim.
  • We cannot get past them. Nós não conseguimos passar por eles.
  • All right, how do we get past the warden? Certo, como iremos passar pelo diretor?
  • How did you get past the roadblock? Como conseguiu passar pelo bloqueio na estrada?
- Click here to view more examples -
VI)

após

PREP
Synonyms: after
  • I got there about half past. Cheguei meia hora após.
  • Seven minutes past the deadline. Sete minutos após o prazo final.
  • Communication room's down past the morgue. A sala de comunicações é logo após o necrotério.
  • The end of the hall, past the stairwell. Fim do corredor,após as escadas.
  • The kids never made it past the entrance. As crianças nunca fez isso após a entrada.
  • Days past it commanded twice that. Dias após ele cobrar o dobro.
- Click here to view more examples -
VII)

passou

ADJ
Synonyms: spent, passed, happened, went, gone
  • No body is haunted by their past. Ninguém é assombrado pelo que passou.
  • It is past time. Já passou da hora.
  • The drought is long past. A seca já passou há muito.
  • That is all past history. Tudo isso passou à história.
  • How did he get past security checks? Como que ele passou pela segurança?
  • My lord, the enemy are past the marsh. Meu senhor, o inimigo passou o pântano!
- Click here to view more examples -
VIII)

além

PREP
Synonyms: besides, beyond, apart
  • Learn to see past the obvious, dear. Aprende a ver para além do óbvio, querida.
  • Not good enough to keep it past the limited run. Não tanto para manter a peça além da temporada.
  • This is way past my pay grade. Isso é está muito além do meu alcance.
  • Way past the living. Muito além da vida.
  • He is way late past the promised time. Ele está muito além do tempo prometido.
  • This is way past our science. Isto está além de nossa ciência.
- Click here to view more examples -

latest

I)

mais recente

ADJ
Synonyms: newer, newest
  • This is the latest design. É o mais recente 'design'.
  • The latest in gas detectors. O mais recente detector de gás.
  • Your country's latest defense device! Seu mais recente dispositivo de defesa do pais!
  • That is, her latest foster mother. Isto é, sua mais recente mãe adotiva.
  • And my latest project, singing corpses. E o meu projecto mais recente.
  • And my latest project, singing corpses. E meu trabalho mais recente, os cadáveres que cantam!
- Click here to view more examples -
II)

últimas

ADJ
Synonyms: last, past, recent, past few, final
  • Speaking of which, have you seen the latest? Falando nisso, você viu as últimas?
  • She always have latest jokes, nice sense of humor. Sabia sempre as últimas piadas, grande sentido de humor.
  • I brought you the latest bulletin. Trouxe as últimas notícias.
  • Did you get the latest news? Recebeu as últimas notícias?
  • The latest polls have you ahead. As últimas pesquisas colocam você.
  • These are the latest photographs of the terrain. Estas são as últimas fotos do terreno.
- Click here to view more examples -
III)

recentes

ADJ
Synonyms: recent
  • The world is a bit sorrowful the latest events. O mundo é um pouco triste com os acontecimentos recentes.
  • You got to keep up with the latest technologies. Tem que acompanhar as tecnologias recentes.
  • I have some of your latest work here. Tenho aqui alguns dos teus trabalhos recentes.
  • ... to the conclusion that the latest restructuring plans did not ... ... à conclusão de que os recentes planos de reestruturação não ...
  • Have you seen the latest redshift images from the ... Já viu as recentes imagens do redshift da ...
  • ... questioned, given your latest recordings, whether or not you ... ... questionado, dadas suas recentes gravações, se você ...
- Click here to view more examples -

latter

I)

último

ADJ
  • It is the latter which is most requiring of bravery. É o último que requer a maior dose de bravura.
  • This is the latter. Este é o último.
  • My conclusion draw me to the latter. A minha conclusão aponta para o último.
  • The latter is a separate generator. Este último é um gerador distinto.
  • So you belong to the latter, no ? Então, você pertence ao último, não?
  • And it was definitely the latter. E foi definitivamente o último.
- Click here to view more examples -

final

I)

definitiva

ADJ
  • My judgment is final. Minha decisão é definitiva.
  • But this is final! Mas esta é definitiva!
  • This decision is final. Esta decisão é definitiva.
  • A final and comprehensive list. Uma lista definitiva e abrangente.
  • They relate mostly to the final disposal of spent fuel. Dizem principalmente respeito à eliminação definitiva do combustível usado.
  • Is that your final decision? É essa a sua decisão definitiva?
- Click here to view more examples -
II)

última

ADJ
Synonyms: last, latest, latter
  • This idea gives rise to one final revelation. Essa ideia origina uma última revelação.
  • I am making the final dissection. Certo, estou fazendo a última dissecção.
  • He chose to make a final work for us. Decidiu realizar uma última missão para nós.
  • But we're in the final lap here. Mas nós estamos na última volta.
  • And on that note, one last final word! E com isto digo a última palavra!
  • Is that your final word? É sua última palavra?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals