Meaning of Reserve in Portuguese :

reserve

1

reserva

NOUN
  • The rest in reserve. Os restantes de reserva.
  • She may have a reserve supply. Ela pode ter uma reserva.
  • It seems that our reserve price has not been met. Parece que o nosso preço de reserva não foi atingido.
  • Maybe there's a natural reserve under the dorm. Talvez haja uma reserva natural sob a residência.
  • At that time, need a reserve. Nessa época, precisa de uma reserva.
  • Maybe you should think about on selecting a reserve. Talvez você deve pensar para escolher uma reserva.
- Click here to view more examples -
2

reservam

VERB
  • ... national law provisions which reserve certain acts for officials specifically ... ... disposições de direito interno que reservam certos actos a agentes especificamente ...
  • ... of national provisions which reserve certain acts for agents ... ... das disposições nacionais que reservam determinados actos a agentes ...

More meaning of reserve

recently

I)

recentemente

ADV
Synonyms: newly, lately, recent, freshly
  • You spent some time behind bars yourself recently. Você também passou algum tempo presa, recentemente.
  • Did a seamstress buy a club recently? Alguma costureira comprou recentemente uma moca?
  • I see you've taken on quite a lot recently. Eu vejo que você tirou em bastante recentemente.
  • Have you been under increasing amounts of stress recently? Recentemente esteve sob grande tensão?
  • I recently left a career in radio sales. Recentemente, deixou uma carreira em vendas de rádio.
  • Until recently, not a loner. Até recentemente não era solitário.
- Click here to view more examples -
II)

reserva

ADV
III)

ultimamente

ADV
Synonyms: lately, ultimately
  • Have you been acting differently recently? Tem agido diferente ultimamente?
  • Have you been in the records room recently? Estiveste na sala de arquivo ultimamente?
  • Recently we had no more volunteers for the toddlers. E temos poucos voluntários ultimamente para brincar com as criancinhas.
  • Have you had a lot of stress recently? Você tem se estressado muito ultimamente?
  • Have you been exercising recently? Tem feito exercício ultimamente?
  • Have you tried looking in a mirror recently? Já se olhou num espelho ultimamente?
- Click here to view more examples -
IV)

recém

ADV
  • The recently deceased would've waited. O recém morto tivesse esperado.
  • Even the sheets appeared recently changed. Inclusive as cortinas pareciam recém trocadas.
  • You are very weak recently. Vc recém estava fraca.
  • Recently dumped and heading to ... Recém abandonado, indo pra ...
  • Now scientists had recently discovered something very important about ... Os cientistas tinham recém descoberto algo importante sobre ...
  • ... that odd for a recently separated man? ... isso é normal para um homem recém separado?
- Click here to view more examples -

booking

I)

reserva

NOUN
  • My brother made the booking you see. Foi o meu irmão que fez a reserva, sabe.
  • Apparently they don't have your booking. Não acham a sua reserva.
  • Still come with me to the booking next week? Ainda quer vir comigo na reserva da proxima semana?
  • Her booking is not registered. A reserva dela não está nos registos.
  • We got a date at central booking. Temos uma data na reserva central.
  • Your father is downtown in booking. O teu pai está no centro da reserva.
- Click here to view more examples -
II)

reservas

VERB
  • ... larger quantities, long-term contracts and advance booking. ... grandes quantidades, contratos a longo prazo e reservas antecipadas.
  • ... I make a mistake with the booking. ... mas cometi um Erro com as reservas.
  • ... less the $15 that I get for the booking. ... menos 15 que recebo pelas reservas.
  • Scheduling, the booking slips, promotions... Agendas, reservas, promoções.
- Click here to view more examples -
III)

registo

VERB
  • Get this guy to booking. Leva este tipo para o registo.
  • ... you two hours for booking and processing. ... duas horas para o registo e o processo.
  • - We're going to booking. - Vamos ao registo.
- Click here to view more examples -

book

I)

livro

NOUN
Synonyms: paper, novel, textbook
  • Put it in your book. Coloque isso no seu livro.
  • Say it without the book now. Diga sem o livro agora.
  • He says some guy took a book off him. Ele diz que alguém lhe tirou um livro.
  • How do you like the book? O que está achando do livro?
  • Until another book comes out. Até outro livro ser publicado.
  • A book about what? Um livro sobre o que?
- Click here to view more examples -
II)

reservar

VERB
  • You want to book the manny, too? Também quer reservar o babysitter?
  • I tried to book a room there last year. Tentei reservar um quarto ano passado.
  • Will you book me a passage, please? Pode me reservar uma passagem?
  • I need to book a flight. Preciso reservar um voo.
  • You book our friend the pickpocket? Você reservar o nosso amigo o batedor de carteiras?
  • And yes, he has asked to book some resort. Ele pediu para reservar um hotel.
- Click here to view more examples -
III)

catálogo

NOUN
Synonyms: catalog, brochure
  • Should be in the book. Deve estar no catálogo.
  • ... all over my first book. ... por todo o meu primeiro catálogo.
  • ... premium for the look book. ... perfeito para o nosso catálogo.
  • What's the blue book, you mean? Estás a querer dizer o que é o catálogo?
- Click here to view more examples -
IV)

reserva

NOUN
  • Book a flight the day before. Na véspera, você reserva seu lugar no avião.
  • We prefer groups to book ahead. Preferimos que grupos façam a reserva antecipadamente.
  • Book your airline early this year. Este ano reserva o voo cedo.
  • You want to book the flight? Quer fazer a reserva?
  • Book me a bed. Reserva uma cama para mim.
  • Do you want to book the flight? Quer fazer a reserva?
- Click here to view more examples -

spare

I)

reposição

ADJ
  • We carry a spare. Carregamos uma de reposição.
  • Who had the spare key to the door? Quem tinha a chave de reposição para a porta?
  • The spare parts truck doesn't come this way. O caminhão com peças de reposição não passa por aqui.
  • We got no tools, no spare parts. Não temos ferramentas, nem peças de reposição.
  • A great show, but there are no spare parts. Um grande show mas não há peças de reposição.
  • Do we have spare parts for it? Temos peças de reposição para ela?
- Click here to view more examples -
II)

sobressalentes

ADJ
Synonyms: spares
  • Along with all the rest of the spare parts. Junto com o resto das peças sobressalentes.
  • Its value and sacrifice are virtues spare. Seu valor e sacrifício, são virtudes sobressalentes.
  • A great show, but there are no spare parts. Um grande espectáculo, mas sem peças sobressalentes.
  • I am just a collage of, spare parts. Sou feito de sobressalentes.
  • Go for the spare. Vá para os sobressalentes.
  • Drop those spare cables overboard! Jogue fora esses cabos sobressalentes!
- Click here to view more examples -
III)

poupar

VERB
Synonyms: save, saving, sparing
  • Will they spare you if you go back? Será que te vão poupar se voltares?
  • Are you going to spare my life? Você vai poupar a minha vida?
  • I must heed my father's, not spare you. Eu devo obedecer a meu pai e não poupar você.
  • Let me spare you the effort. Deixa te poupar o esforço.
  • Will you spare the child? Pode poupar a criança?
  • Or else, creditors will not spare us. Ou então, os credores não nos vão poupar.
- Click here to view more examples -
IV)

poupe

VERB
Synonyms: save
  • Spare your friend some pain. Poupe seu amigo de mais sofrimento.
  • Spare me those eyebrows. Me poupe das sobrancelhas.
  • Spare me the apology, detective. Me poupe, detetive.
  • Spare a horse, and my life. Poupe um cavalo e minha vida.
  • Spare me the sermon. Me poupe do sermão.
  • Spare nothing concerning the conditions, said he! Não poupe nada em relação às condições, disse ele!
- Click here to view more examples -
V)

sobra

VERB
Synonyms: left, plenty, leftover
  • This spare change is hardly worth my while. Essa sobra de reservas é muito valiosa para meu tempo.
  • Made it to the train with time to spare. Chegámos ao comboio com tempo de sobra.
  • Got any food to spare? Tem alguma comida de sobra?
  • Like you got any to spare. Como você tem algum de sobra.
  • I have some to spare. Eu tenho algumas de sobra.
  • In your job, you don't have enough spare time. No seu trabalho, não sobra tempo.
- Click here to view more examples -
VI)

dispensar

VERB
  • See if we can spare some rations. Vê se podemos dispensar mantimentos.
  • Divert any power you can spare. Desviar qualquer força possa dispensar.
  • Can you spare a coffee for a new neighbor? Podes dispensar uma chávena de café a uma nova vizinha?
  • I can only spare a couple of minutes. Só posso lhe dispensar dois minutos.
  • Right now we can't spare either of you. No momento não podemos dispensar qualquer um.
  • You can spare me that long? Pode me dispensar tanto tempo?
- Click here to view more examples -
VII)

reserva

ADJ
  • You have a spare key? Você tem uma chave reserva?
  • The spare telegraph set. O telégrafo de reserva desapareceu.
  • We do have ships to spare at the moment. Temos aviões de reserva no momento.
  • Does she have a spare key? Ela tem uma chave reserva?
  • Do we have a spare sword? Você tem uma espada reserva?
  • Do you have a spare? Você tem um reserva?
- Click here to view more examples -
VIII)

extra

ADJ
Synonyms: extra
  • He ate my spare shirt. Comeu minha camisa extra.
  • I have a spare key. Tenho uma chave extra.
  • We do have a spare room. Temos um quarto extra.
  • There was a spare key. Havia uma chave extra.
  • We have a spare room. Temos um quarto extra.
  • I got a spare room. Tenho um quarto extra.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals