Recently

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Recently in Portuguese :

recently

1

recentemente

ADV
Synonyms: newly, lately, recent, freshly
  • You spent some time behind bars yourself recently. Você também passou algum tempo presa, recentemente.
  • Did a seamstress buy a club recently? Alguma costureira comprou recentemente uma moca?
  • I see you've taken on quite a lot recently. Eu vejo que você tirou em bastante recentemente.
  • Have you been under increasing amounts of stress recently? Recentemente esteve sob grande tensão?
  • I recently left a career in radio sales. Recentemente, deixou uma carreira em vendas de rádio.
  • Until recently, not a loner. Até recentemente não era solitário.
- Click here to view more examples -
2

reserva

ADV
3

ultimamente

ADV
Synonyms: lately, ultimately
  • Have you been acting differently recently? Tem agido diferente ultimamente?
  • Have you been in the records room recently? Estiveste na sala de arquivo ultimamente?
  • Recently we had no more volunteers for the toddlers. E temos poucos voluntários ultimamente para brincar com as criancinhas.
  • Have you had a lot of stress recently? Você tem se estressado muito ultimamente?
  • Have you been exercising recently? Tem feito exercício ultimamente?
  • Have you tried looking in a mirror recently? Já se olhou num espelho ultimamente?
- Click here to view more examples -
4

recém

ADV
  • The recently deceased would've waited. O recém morto tivesse esperado.
  • Even the sheets appeared recently changed. Inclusive as cortinas pareciam recém trocadas.
  • You are very weak recently. Vc recém estava fraca.
  • Recently dumped and heading to ... Recém abandonado, indo pra ...
  • Now scientists had recently discovered something very important about ... Os cientistas tinham recém descoberto algo importante sobre ...
  • ... that odd for a recently separated man? ... isso é normal para um homem recém separado?
- Click here to view more examples -

More meaning of Recently

newly

I)

recém

ADV
  • May its newly restored life be long and happy. Que a sua recém renovada vida seja longa e feliz.
  • However they newly are beginning. Porém eles recém estão começando.
  • May its newly restored life be long and happy. Que sua recém renovada vida seja longa e feliz.
  • Newly shaved head, wear this Recém-cabeça raspada, veste isto.
  • This is his newly released album called " ... Este é seu álbum recém lançado, chamado " ...
  • I'm joining a newly-formed task force. Estou me juntando a uma recém formada força-tarefa.
- Click here to view more examples -
II)

recentemente

ADV
  • This chamber is newly grown. Esta câmara foi recentemente cultivada.
  • His hands slowly roam his newly conquered territory. As mãos dele deambulam lentamente pelo seu recentemente conquistado território.
  • ... a family of dinosaurs that are relatively newly-discovered. ... uma família de dinossauros recentemente descoberta.
  • ... early assessment of emerging and other newly identified risks, ... avaliação antecipada dos riscos emergentes e recentemente identificados,
  • ... and act as a support service to newly designated cities; ... e servir de apoio às cidades recentemente designadas;
  • ... statutory requirements, whether existing or newly adopted, are correctly ... ... os requisitos legais, vigentes ou recentemente adoptados, sejam correctamente ...
- Click here to view more examples -

lately

I)

ultimamente

ADV
Synonyms: recently, ultimately
  • Have you written anything lately? Você tem composto ultimamente?
  • Nothing appears to be what it seems lately. Ultimamente, nada parece ser o que aparenta.
  • What has gotten into you lately? O que está acontecendo com você ultimamente?
  • And they told me you have not been lately. E eles me disseram que não têm sido ultimamente.
  • Has anybody been to the zoo lately? Algum de vocês esteve no zoo ultimamente?
  • Have you noticed anything lately? Reparaste em algo ultimamente?
- Click here to view more examples -
II)

recentemente

ADV
  • Have you looked at yourself in the mirror lately? Se olhou no espelho recentemente?
  • Have you seen me lately? Você me viu recentemente?
  • You looked in the mirror lately? Tens olhado para o espelho, recentemente?
  • Read anything good lately? Leste algo bom recentemente?
  • Plenty of traffic on this road lately. Abundância de tráfego nesta estrada recentemente.
  • I realized something lately. Percebi uma coisa recentemente.
- Click here to view more examples -

recent

I)

recente

ADJ
Synonyms: booked, recently
  • This was a very recent eruption. Esta era uma erupção vulcânica muito recente.
  • Tell me a recent one. Me conte um recente.
  • The most recent restaurant inspector report. Relatório recente do inspetor.
  • The change is very recent. É uma mudança muito recente.
  • A very large, very recent withdrawal. De um grande e recente levantamento.
  • A recent trauma in your past, perhaps? Talvez um trauma recente no seu passado?
- Click here to view more examples -
II)

últimos

ADJ
  • Reviewed the notes on adventures in recent months. Analisamos as notas sobre aventuras nos últimos meses.
  • I have not bothered you in recent months. Não tenho te incomodado muito nos últimos meses.
  • So much has changed in recent days. Tanta coisa mudou nos últimos dias.
  • In recent months we have had problems by vandals. Nos últimos meses temos tido problemas de vandalismo.
  • Not tobe seen in recent times. Não tem sido visto nos últimos tempos.
  • You do not rested much in recent days. Você não descansou muito nestes últimos dias.
- Click here to view more examples -
III)

mais recentes

ADJ
Synonyms: latest, newer, newest
  • Let me just list the most recent headlines. Veja apenas os títulos mais recentes.
  • The disorientation and loss of balance are more recent. A desorientação e a perda de equilíbrio são mais recentes.
  • With the most recent changes? Com as mudanças mais recentes?
  • Do you have any more recent pictures of your mother? Tem fotos mais recentes da sua mãe?
  • All the recent patches and upgrades. Todos os patches e actualizações mais recentes.
  • Are these your most recent pieces? Esta são suas obras mais recentes?
- Click here to view more examples -

freshly

I)

recém

ADV
  • Freshly butchered pork is the best. Porco recém abatido é uma delícia.
  • ... as obvious as a freshly dug grave. ... tão óbvio quanto uma cova recém cavada.
  • ... the night with the smell of a freshly printed book. ... na noite com cheiro de um livro recém impresso.
- Click here to view more examples -
II)

recentemente

ADV
  • She is freshly caught. Amigo, ela foi apanhada recentemente.
  • And a freshly vandalized car. E um carro recentemente vandalizado.
  • The car was freshly vacuumed. O carro foi recentemente aspirado.
  • This bowl is freshly made Esta taça é feita recentemente
  • ... shall apply to the freshly manufactured product at the time of ... ... aplicam-se ao produto recentemente fabricado no momento da ...
- Click here to view more examples -
III)

fresquinho

ADV
Synonyms: fresh, fresh pot
  • Freshly picked from the garbage of the rich. Fresquinho, direto das lixeiras dos ricos.
  • Brought a cake freshly. Trouxe um bolo fresquinho.
  • Here he is, freshly bathed, clean as a ... Aqui está ele, fresquinho, limpo como um ...
- Click here to view more examples -

reserve

I)

reserva

NOUN
  • The rest in reserve. Os restantes de reserva.
  • She may have a reserve supply. Ela pode ter uma reserva.
  • It seems that our reserve price has not been met. Parece que o nosso preço de reserva não foi atingido.
  • Maybe there's a natural reserve under the dorm. Talvez haja uma reserva natural sob a residência.
  • At that time, need a reserve. Nessa época, precisa de uma reserva.
  • Maybe you should think about on selecting a reserve. Talvez você deve pensar para escolher uma reserva.
- Click here to view more examples -
II)

reservam

VERB
  • ... national law provisions which reserve certain acts for officials specifically ... ... disposições de direito interno que reservam certos actos a agentes especificamente ...
  • ... of national provisions which reserve certain acts for agents ... ... das disposições nacionais que reservam determinados actos a agentes ...

booking

I)

reserva

NOUN
  • My brother made the booking you see. Foi o meu irmão que fez a reserva, sabe.
  • Apparently they don't have your booking. Não acham a sua reserva.
  • Still come with me to the booking next week? Ainda quer vir comigo na reserva da proxima semana?
  • Her booking is not registered. A reserva dela não está nos registos.
  • We got a date at central booking. Temos uma data na reserva central.
  • Your father is downtown in booking. O teu pai está no centro da reserva.
- Click here to view more examples -
II)

reservas

VERB
  • ... larger quantities, long-term contracts and advance booking. ... grandes quantidades, contratos a longo prazo e reservas antecipadas.
  • ... I make a mistake with the booking. ... mas cometi um Erro com as reservas.
  • ... less the $15 that I get for the booking. ... menos 15 que recebo pelas reservas.
  • Scheduling, the booking slips, promotions... Agendas, reservas, promoções.
- Click here to view more examples -
III)

registo

VERB
  • Get this guy to booking. Leva este tipo para o registo.
  • ... you two hours for booking and processing. ... duas horas para o registo e o processo.
  • - We're going to booking. - Vamos ao registo.
- Click here to view more examples -

buffer

I)

buffer

NOUN
Synonyms: buffered
  • A file was left in the sound buffer. Um arquivo foi deixado no buffer do som.
  • Their patterns are already in the buffer. Os padrões deles já estão no buffer.
  • Who can make the buffer? Quem pode fazer o buffer?
  • Somehow the buffer had failed. De algum modo o buffer falhou.
  • More than half the contents of the buffer. Mais de metade dos conteúdos do Buffer.
  • Right now the buffer's at 90 per cent. Nesse momento, o buffer está em 90%.
- Click here to view more examples -
II)

reserva

NOUN
  • ... often instrumental to ensure a sufficient buffer of liquidity during the ... ... frequentemente fundamentais para assegurar uma reserva de liquidez suficiente durante a ...
III)

tampão

NOUN
  • ... relation to the establishment of buffer zones adjacent to waterways ... ... relação ao estabelecimento de zonas tampão junto a cursos de água ...
  • being buffer states between two great empires. sendo um tampão entre dois grandes impérios.
  • The demarcation of buffer zones must be such that they ... A delimitação de zonas-tampão obedece ao imperativo de ...
  • This buffer solution may be kept ... Esta solução tampão pode conservar-se ...
  • The demarcation of buffer zones shall be such ... A delimitação das zonas-tampão deve ser efectuada de forma ...
  • ... consists basically of a buffer tank that is to ensure a ... ... incide essencialmente numa cisterna-tampão destinada a garantir o ...
- Click here to view more examples -
IV)

amortecedor

NOUN
  • ... the law as a buffer between people... ... ... a Lei como um amortecedor entre as pessoas... ...
  • yes, new buffer, new gas rings. Sim, novo amortecedor, novos anéis de gás.
V)

memória intermédia

NOUN

reserves

I)

reservas

NOUN
  • Within a year, the reserves were gone, too. Dentro de um ano,as reservas tinham acabado também.
  • The seed ship has sizable energy reserves. O navio de sementes tem reservas de energia considerável.
  • Reserves for the same amounts are instead recognised. Em vez disso, são reconhecidas reservas pelos mesmos montantes.
  • Why express these reserves? Por que razão emitir essas reservas?
  • It contains the female's last reserves. Ele contém as últimas reservas da fêmea.
  • I think it's the ore reserves. Acho que são as reservas de minério.
- Click here to view more examples -
II)

reserva

VERB
  • Insufficient energy reserves to establish communications. Energia de reserva insuficiente para estabelecer comunicação.
  • You go to the reserves. Você vai para a reserva.
  • Only thing that reserves a chair is a towel. A unica coisa que reserva uma cadeira é uma toalha.
  • So this guy reserves his sexuality for these ... Este tipo reserva a sua sexualidade para essas ...
  • The organised reserves were drawing pay but ... As tropas de reserva estavam recebendo, mas ...
  • ... started selling the grain reserves. ... começou a vender as reserva de grãos.
- Click here to view more examples -
III)

provisões

NOUN
  • Insurance technical reserves are liabilities: As provisões técnicas de seguros são passivos:
  • Insurance technical reserves are financial assets: As provisões técnicas de seguros são activos financeiros:

book

I)

livro

NOUN
Synonyms: paper, novel, textbook
  • Put it in your book. Coloque isso no seu livro.
  • Say it without the book now. Diga sem o livro agora.
  • He says some guy took a book off him. Ele diz que alguém lhe tirou um livro.
  • How do you like the book? O que está achando do livro?
  • Until another book comes out. Até outro livro ser publicado.
  • A book about what? Um livro sobre o que?
- Click here to view more examples -
II)

reservar

VERB
  • You want to book the manny, too? Também quer reservar o babysitter?
  • I tried to book a room there last year. Tentei reservar um quarto ano passado.
  • Will you book me a passage, please? Pode me reservar uma passagem?
  • I need to book a flight. Preciso reservar um voo.
  • You book our friend the pickpocket? Você reservar o nosso amigo o batedor de carteiras?
  • And yes, he has asked to book some resort. Ele pediu para reservar um hotel.
- Click here to view more examples -
III)

catálogo

NOUN
Synonyms: catalog, brochure
  • Should be in the book. Deve estar no catálogo.
  • ... all over my first book. ... por todo o meu primeiro catálogo.
  • ... premium for the look book. ... perfeito para o nosso catálogo.
  • What's the blue book, you mean? Estás a querer dizer o que é o catálogo?
- Click here to view more examples -
IV)

reserva

NOUN
  • Book a flight the day before. Na véspera, você reserva seu lugar no avião.
  • We prefer groups to book ahead. Preferimos que grupos façam a reserva antecipadamente.
  • Book your airline early this year. Este ano reserva o voo cedo.
  • You want to book the flight? Quer fazer a reserva?
  • Book me a bed. Reserva uma cama para mim.
  • Do you want to book the flight? Quer fazer a reserva?
- Click here to view more examples -

spare

I)

reposição

ADJ
  • We carry a spare. Carregamos uma de reposição.
  • Who had the spare key to the door? Quem tinha a chave de reposição para a porta?
  • The spare parts truck doesn't come this way. O caminhão com peças de reposição não passa por aqui.
  • We got no tools, no spare parts. Não temos ferramentas, nem peças de reposição.
  • A great show, but there are no spare parts. Um grande show mas não há peças de reposição.
  • Do we have spare parts for it? Temos peças de reposição para ela?
- Click here to view more examples -
II)

sobressalentes

ADJ
Synonyms: spares
  • Along with all the rest of the spare parts. Junto com o resto das peças sobressalentes.
  • Its value and sacrifice are virtues spare. Seu valor e sacrifício, são virtudes sobressalentes.
  • A great show, but there are no spare parts. Um grande espectáculo, mas sem peças sobressalentes.
  • I am just a collage of, spare parts. Sou feito de sobressalentes.
  • Go for the spare. Vá para os sobressalentes.
  • Drop those spare cables overboard! Jogue fora esses cabos sobressalentes!
- Click here to view more examples -
III)

poupar

VERB
Synonyms: save, saving, sparing
  • Will they spare you if you go back? Será que te vão poupar se voltares?
  • Are you going to spare my life? Você vai poupar a minha vida?
  • I must heed my father's, not spare you. Eu devo obedecer a meu pai e não poupar você.
  • Let me spare you the effort. Deixa te poupar o esforço.
  • Will you spare the child? Pode poupar a criança?
  • Or else, creditors will not spare us. Ou então, os credores não nos vão poupar.
- Click here to view more examples -
IV)

poupe

VERB
Synonyms: save
  • Spare your friend some pain. Poupe seu amigo de mais sofrimento.
  • Spare me those eyebrows. Me poupe das sobrancelhas.
  • Spare me the apology, detective. Me poupe, detetive.
  • Spare a horse, and my life. Poupe um cavalo e minha vida.
  • Spare me the sermon. Me poupe do sermão.
  • Spare nothing concerning the conditions, said he! Não poupe nada em relação às condições, disse ele!
- Click here to view more examples -
V)

sobra

VERB
Synonyms: left, plenty, leftover
  • This spare change is hardly worth my while. Essa sobra de reservas é muito valiosa para meu tempo.
  • Made it to the train with time to spare. Chegámos ao comboio com tempo de sobra.
  • Got any food to spare? Tem alguma comida de sobra?
  • Like you got any to spare. Como você tem algum de sobra.
  • I have some to spare. Eu tenho algumas de sobra.
  • In your job, you don't have enough spare time. No seu trabalho, não sobra tempo.
- Click here to view more examples -
VI)

dispensar

VERB
  • See if we can spare some rations. Vê se podemos dispensar mantimentos.
  • Divert any power you can spare. Desviar qualquer força possa dispensar.
  • Can you spare a coffee for a new neighbor? Podes dispensar uma chávena de café a uma nova vizinha?
  • I can only spare a couple of minutes. Só posso lhe dispensar dois minutos.
  • Right now we can't spare either of you. No momento não podemos dispensar qualquer um.
  • You can spare me that long? Pode me dispensar tanto tempo?
- Click here to view more examples -
VII)

reserva

ADJ
  • You have a spare key? Você tem uma chave reserva?
  • The spare telegraph set. O telégrafo de reserva desapareceu.
  • We do have ships to spare at the moment. Temos aviões de reserva no momento.
  • Does she have a spare key? Ela tem uma chave reserva?
  • Do we have a spare sword? Você tem uma espada reserva?
  • Do you have a spare? Você tem um reserva?
- Click here to view more examples -
VIII)

extra

ADJ
Synonyms: extra
  • He ate my spare shirt. Comeu minha camisa extra.
  • I have a spare key. Tenho uma chave extra.
  • We do have a spare room. Temos um quarto extra.
  • There was a spare key. Havia uma chave extra.
  • We have a spare room. Temos um quarto extra.
  • I got a spare room. Tenho um quarto extra.
- Click here to view more examples -

ultimately

I)

em última análise

ADV
  • Vampires are ultimately cool. Vampiros são, em última análise legal.
  • But ultimately, these specialists were doomed. Mas em última análise, estes especialistas estavam condenados.
  • Ultimately asked to have the hand removed. Em última análise, pediu para tem a mão removido.
  • Ultimately there would be a trial which ... Em última análise haveria um julgamento, no qual a ...
  • He says that ultimately a man travels his chosen path alone ... Ele diz que, em última análise, um homem viaja sozinho ...
  • ... the energy you use is ultimately electromagnetic energy. ... a energia que usamos é, em última análise, energia eletromagnética.
- Click here to view more examples -
II)

finalmente

ADV
  • Ultimately the guitar will come back to me! Finalmente, o violão voltará para mim!
  • But ultimately it is paid. Mas, finalmente, é pago.
  • I know that ultimately we will back together. Sei que finalmente ficaremos novamente juntos.
  • And ultimately, he said he didn't need me. E finalmente, ele disse que não precisava de mim.
  • ... we operate and, ultimately, what decisions we take. ... o fazemos e, finalmente, que decisões tomamos.
  • ... the economic waste but ultimately this work is very profitable. ... o desperdício económico mas finalmente este trabalho é muito rentável.
- Click here to view more examples -
III)

enfim

ADV
Synonyms: anyway, finally
  • Those two talents were ultimately to lead to the transformation ... Esses dois talentos enfim levariam a uma transformação ...
  • Ultimately, we believe one of the pair is a ... Enfim, acreditamos um do par é um ...
  • Ultimately Get ready, let's sing Enfim Prepare-se, vamos cantar
  • Yes, it is not but ultimately it is the life Sim não é mas enfim esta é a vida
  • Ultimately The few who dare to show Enfim O que poucos ousam mostrar
  • Ultimately, what we can say is that ... Enfim, podemos dizer que ...
- Click here to view more examples -
IV)

afinal

ADV
  • Ultimately, it is not only private investors who ... Afinal, não são só os investidores privados a ...
  • ... the risk of nothing ultimately being a priority. ... risco de que nenhuma o seja afinal.
  • Ultimately, you are the judge, but I'il ... Afinal, você é o juiz, mas eu ...
- Click here to view more examples -
V)

ultimamente

ADV
Synonyms: lately, recently
  • Ultimately this question comes down to this. Ultimamente a questão tem se reduzido a isso.
  • I think ultimately we want different things. Acho que ultimamente queremos coisas diferentes.
  • Ultimately this question comes down to this. Ultimamente a questão tem se reduzido à isso.
  • I respect your profession, but ultimately, and with all ... Respeito a sua profissão, mas ultimamente, e com todos ...
  • It was these feelings that ultimately moved him to work ... Foram estes sentimentos que ultimamente o levaram a trabalhar ...
  • Ultimately we have to as individuals accept responsibility for ... Ultimamente nós temos que como indivíduos aceitar a responsabilidade de ...
- Click here to view more examples -

newborn

I)

recém-nascido

ADJ
  • It would have been a first appointment, a newborn. Deve ter sido uma primeira consulta, um recém-nascido.
  • And her newborn is missing. E seu recém-nascido desapareceu.
  • I have a newborn at home. Tenho um recém-nascido em casa.
  • Newborn for the nursery. Um recém-nascido para o ninho.
  • You look like a newborn! Você parece um recém-nascido!
  • I forgot how much trouble a newborn can be. Tinha esquecido de quanto.problema um recém-nascido pode ser.
- Click here to view more examples -
II)

neonatal

ADJ

newfound

I)

recém-descoberta

ADJ
  • To find her newfound mother. Para encontrar sua mãe recém-descoberta.
  • He's got this newfound confidence. Ele tem essa confiança recém-descoberta.
  • Despite your newfound fame and adulation? Apesar da sua fama recém-descoberta e a adulação.
- Click here to view more examples -
II)

nova

ADJ
Synonyms: new, young
  • Enjoy your newfound partnership. Desfrutem da sua nova parceria.
  • If you're referring to my newfound mobility, that is ... Se está se referindo à minha nova mobilidade, isto está ...
  • ... looking around and enjoying my newfound family. ... olhar em redor para a minha nova família.
  • ... what are you going to do with this newfound insight? ... que vai fazer com essa nova percepção?
  • ... this is no time for your newfound personality. ... não é hora da sua nova personalidade.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals