Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Over
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Over
in Portuguese :
over
1
sobre
PREP
Synonyms:
about
,
on
Tip her forward over the arm.
Coloque ela sobre o braço do sofá.
I even put a few pine branches over one eye.
Também coloquei alguns ramos de pinheiro sobre um olho.
It can cast a spell over you, this room.
Este quarto pode lançar um feitiço sobre si.
Along with any influence he had over him.
Bem como qualquer influência que tinha sobre ele.
The victory over famine has a downside, however.
A vitória sobre a fome tem um lado ruim.
I have no control over any of it.
Não tenho controle sobre isso.
- Click here to view more examples -
2
ao longo
PREP
Synonyms:
along
,
throughout
We got a team heading over to their hideout now.
Temos uma equipe de posição ao longo de seu esconderijo agora.
So one half is equal to what over six.
Então metade é igual a que acontece ao longo de seis.
That over your clothes you wear.
Que ao longo de suas roupas que veste.
Now as they come over the ridge we'll.
Agora, como eles vêm ao longo do cume nós vamos .
Over to the island?
Ao longo para a ilha?
Send the papers over this afternoon.
Envie os papéis ao longo desta tarde.
- Click here to view more examples -
More meaning of Over
in English
1. About
about
I)
sobre
PREP
Synonyms:
on
,
over
We should have talked about it first.
Devíamos ter falado sobre isso primeiro.
I never said anything about loyalty.
Nunca disse nada sobre lealdade.
I never want to hear about that company again.
Eu não quero ouvir sobre essa empresa novamente.
This is about bond.
Isso não é sobre inocência.
What are you going to do about it?
O que vai fazer sobre disso?
I had a kind of epiphany about it this morning.
Eu tive um momento de clareza sobre isso esta manhã.
- Click here to view more examples -
II)
cerca
PREP
Synonyms:
fence
There should be a village about half a kilometre.
Deve haver uma aldeia a cerca de meio quilômetro.
How about working beside me?
Como cerca de trabalhar ao lado de mim?
Mine last about a year.
A minha durou cerca de um ano!
About a third of the time.
Cerca de um terço do tempo.
All right, we got about five minutes.
Tudo bem, nós temos cerca de cinco minutos.
For about a week.
Durante cerca de uma semana.
- Click here to view more examples -
2. On
on
I)
em
PREP
Synonyms:
in
But he just got on with it.
Mas ele apenas foi em frente.
I just think that maybe you should just move on.
Eu apenas acho que talvez você devesse seguir em frente.
You saw her on stage.
Você a viu em palco.
You experiment on us?
Faz experimentos em nós?
I just want to focus on houses.
Quero me concentrar em casas.
You spit on us!
Você cuspiu em nós!
- Click here to view more examples -
II)
sobre
PREP
Synonyms:
about
,
over
Is everything on the other person?
É sempre sobre o outro, isso é amor?
Hear back from the lab on that backpack?
Tem novidades do laboratório sobre a mochila?
And the necklace is all we have on her.
E o colar é tudo que temos sobre ela.
They are too valuable on the ground.
Eles são muito valiosos sobre a terra.
Get a light on that pipe break!
Deixe a luz sobre essa ruptura da tubulação!
Are you up on my patients?
Estás informado sobre os doentes?
- Click here to view more examples -
III)
no
PREP
Synonyms:
in
,
at
It was on the top of the barrel.
Está no topo do cano.
Just keep your eye on the horizon.
Mantenha os olhos no horizonte.
I spoke to your associates on the telephone.
Eu falei com os associados no telefone.
Fancy getting married on the last day!
Que idéia casar no último dia.
We spoke on the phone.
John, nos falamos no telefone.
They should make it on their calendars every year.
Eles deveriam colocar no calendário todo ano.
- Click here to view more examples -
IV)
na
PREP
Synonyms:
in
And the site just froze up and crashed on me.
E o site travou e caiu na hora.
On her spin, the bottle pointed to you.
Na vez dela, a garrafa apontou pra você.
We made that decision based on customer preference.
Tomámos essa decisão com base na preferência dos clientes.
Did you,uh,see anybody on the street?
Você viu alguém na rua?
First floor, corridor on the left.
Primeiro piso, pelo corredor na esquerda.
Right on time as usual.
Bem na hora, como sempre.
- Click here to view more examples -
3. Along
along
I)
ao longo
PREP
Synonyms:
over
,
throughout
A stop along the way.
Uma parada ao longo do caminho.
Run along and play.
Corra ao longo e jogar.
They must be along this branch of the river.
Devem estar ao longo deste afluente do rio.
And regularly along it.
E regularmente ao longo dela.
Just along the water.
Apenas ao longo da água.
Right along there just like that.
Direto ao longo do cano, desse jeito.
- Click here to view more examples -
II)
juntamente
PREP
Synonyms:
together
I thought you had it removed along with.
Pensei que a tivesses removido juntamente com.
Along with your estate?
Juntamente com o seu património?
The car is gone along with her credit cards.
O carro desapareceu, juntamente com os cartões de crédito.
Along with his best wishes.
Juntamente com os cumprimentos dele.
Along with a list of symptoms.
Juntamente com uma lista de sintomas.
You believed all along she was coming back to you.
Você acreditava todos juntamente ela estava voltando para você.
- Click here to view more examples -
III)
junto
PREP
Synonyms:
together
He disappeared along with six others.
Desapareceu, junto com mais seis.
Is this along with the job in the city?
Isto é junto com o trabalho na cidade?
Along with all the treasures.
Junto com todos os tesouros.
Along with everyone whose names are on that list.
Junto com todos os nomes nesta lista.
My passport is there, along with some papers.
Meu passaporte está lá, junto com outros papéis.
Maybe you'd like to come along?
Você podia vir junto.
- Click here to view more examples -
4. Throughout
throughout
I)
ao longo
PREP
Synonyms:
along
,
over
Use it throughout the day.
Usem isso ao longo do dia.
There will be additional performances throughout the day.
Teremos mais espectáculos ao longo do dia.
Traffic is crawling throughout the area.
Tráfico está lento ao longo da área.
Attempts have been made throughout the morning.
Procuraram ao longo da manhã.
Known throughout the galaxy as the alien's graveyard.
Conhecido ao longo da galáxia como o cemitério dos estrangeiros.
That was the place of women throughout history.
Esse foi o lugar da mulher ao longo da história.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals