Meaning of Fence in Portuguese :

fence

1

cerca

NOUN
Synonyms: about
  • This is just a fence. Isso é apenas uma cerca.
  • For the electric fence. Para a cerca elétrica.
  • You see that wire fence there? Vê a cerca lá em baixo?
  • He just wants me to repair the fence. Só quer que eu conserte a cerca.
  • A fence which no one witnessed being built. Uma cerca que nenhuma testemunha viu sendo construída.
  • Is it worth us searching any more inside the fence? Vale a pena continuarmos a procurar dentro da cerca?
- Click here to view more examples -
2

vedação

NOUN
  • The fence will come back. A vedação vai voltar.
  • Is the fence live yet? A vedação já está ligada?
  • You also forgot the fence. Também te esqueceste da vedação.
  • I think that's an electric fence. Acho que é uma vedação eléctrica.
  • From hitting a fence? De bater na vedação?
  • I climbed a fence. Subi a uma vedação.
- Click here to view more examples -
3

muro

NOUN
Synonyms: wall
  • Can you hop a tall fence? Consegue saltar uma muro alto?
  • Now do you see why we must build that fence? Vê agora porque é que devemos construir um muro?
  • And you won't jump the fence like thieves. E não vão pular o muro como se fossem ladrões.
  • I turned right at the broken fence. Eu virei à direita em cima do muro quebrado.
  • We have a fence, access is blocked off. Temos um muro, o acesso é bloqueado.
  • Climbing over his mother's fence. Subindo o muro da casa da mãe dele.
- Click here to view more examples -
4

receptador

NOUN
  • The problem is the fence. O problema foi o receptador.
  • The biggest fence in the city. O maior receptador da cidade.
  • They let that fence escape. Deixaram fugir o receptador.
  • ... a fraction of that from any fence. ... uma fração disto de um receptador.
  • ... make the case without the fence. ... construir o caso sem o receptador.
  • She doesn't need a fence because she already knows the ... Não precisa de receptador porque já conhece os ...
- Click here to view more examples -
5

barreira

NOUN
  • Good thing that fence isn't up yet. Boa coisa que a barreira não está levantada ainda.
  • That and this fence. E que esta barreira.
  • Will you take down that fence? Vai tirar a barreira?
  • The fence on the ocean side is titanium. A barreira do lado do oceano é de titânio.
  • First objective, taking out the fence. Primeiro objectivo, fazer desaparecer a barreira.
  • ... on the same side of the fence. ... no mesmo lado da barreira.
- Click here to view more examples -
6

grade

NOUN
  • Think she'll make the fence? Acha que vai alcançar a grade?
  • Put on of face to the fence. Coloquem a cara na grade.
  • Hop the fence and get the meat. Largue da grade e pegue a comida.
  • Get up against the fence. Vá para a grade.
  • Back up towards the fence. Vá até a grade.
  • Get your hands off the fence. Tire suas mãos da grade.
- Click here to view more examples -

More meaning of fence

about

I)

sobre

PREP
Synonyms: on, over
  • We should have talked about it first. Devíamos ter falado sobre isso primeiro.
  • I never said anything about loyalty. Nunca disse nada sobre lealdade.
  • I never want to hear about that company again. Eu não quero ouvir sobre essa empresa novamente.
  • This is about bond. Isso não é sobre inocência.
  • What are you going to do about it? O que vai fazer sobre disso?
  • I had a kind of epiphany about it this morning. Eu tive um momento de clareza sobre isso esta manhã.
- Click here to view more examples -
II)

cerca

PREP
Synonyms: fence
  • There should be a village about half a kilometre. Deve haver uma aldeia a cerca de meio quilômetro.
  • How about working beside me? Como cerca de trabalhar ao lado de mim?
  • Mine last about a year. A minha durou cerca de um ano!
  • About a third of the time. Cerca de um terço do tempo.
  • All right, we got about five minutes. Tudo bem, nós temos cerca de cinco minutos.
  • For about a week. Durante cerca de uma semana.
- Click here to view more examples -

wall

I)

parede

NOUN
  • Who put you into my wall? Mas quem botou você na minha parede?
  • Count the morning glories on the wall. Conte as flores na parede.
  • Turn around and face the wall! Voltados para a parede.
  • Because a wall could fall in on you. Porque uma parede pode cair sobre vocês.
  • I mean the writing on the wall. Falo dos dizeres na parede.
  • Not so close to the wall. Não tão próximas à parede.
- Click here to view more examples -
II)

muro

NOUN
Synonyms: fence
  • Raising the wall so we can't watch. Ele está levantando o muro para que não possamos assistir.
  • And if we proved by the wall? E se tentarmos pelo muro?
  • The wall is thick stone, doctor. O muro é de pedra grossa, doutor.
  • We have to get over that wall! Temos que escalar o muro.
  • We have a flat for you near the ghetto wall. Temos um local para você perto do muro do gueto.
  • At almost the same time, the wall fell. Quase ao mesmo tempo, o muro caiu.
- Click here to view more examples -
III)

muralha

NOUN
Synonyms: rampart, hadrian
  • We must get them off this wall. Temos de correr com eles desta muralha.
  • What kind of device can break down a wall? Que tipo de dispositivo poderia destruir a muralha?
  • Move to the wall! Vamos para a muralha!
  • Is this wall thing really going to work? Esta coisa da muralha vai mesmo funcionar?
  • Stop breaking my city wall! Não destruam minha muralha!
  • High perimeter wall which helps. Muralha alta que é uma ajuda.
- Click here to view more examples -

barrier

I)

barreira

NOUN
  • There should be an actual barrier or something. Devia ter uma barreira mesmo.
  • But you put up a barrier. Mas você coloca uma barreira.
  • Always another barrier to break. Sempre outra barreira a ser quebrada.
  • And we run into a barrier full of snakes. Encontramos uma barreira cheia de cobras.
  • Not an insult to leave a barrier to bother us? Não é um insulto deixar uma barreira nos incomodar?
  • The barrier to stop crabs is failing. A barreira para bloquear os caranguejos está a ceder.
- Click here to view more examples -
II)

entrave

NOUN
  • ... just an economic resource that may even represent a barrier. ... apenas um instrumento económico que até pode representar um entrave.
  • ... prohibitive and is a barrier to development. ... proibitivo e constitui um entrave ao desenvolvimento.
  • ... must not be allowed to become a barrier to accession. ... não deveriam constituir um entrave à adesão.
  • ... and removal of the trade barrier would have a strong impact ... ... e a supressão do entrave comercial teria um forte impacto ...
  • ... also be considered as a barrier to trade, especially since ... ... também ser considerada como um entrave ao comércio, especialmente porque ...
  • ... in the projects constitutes a barrier to deployment and to ... ... nos projectos constitui um entrave à implantação e à ...
- Click here to view more examples -
III)

obstáculo

NOUN
  • There is no barrier to his succession. Não há nenhum obstáculo à sua sucessão.
  • The barrier we've passed through the crossroads was for ... O obstáculo que passámos na estrada, era pela ...
  • ... cannot be allowed to act as a barrier to intervention. ... não pode constituir um obstáculo a esta intervenção.
  • You've passed the first barrier to roommate hood. Passou do primeiro obstáculo para a convivência.
  • The second barrier concerns the fear in ... O segundo obstáculo tem a ver com o medo ...
  • ... contributing to the removal of such a barrier. ... contribuir para a remoção desse obstáculo.
- Click here to view more examples -

boundary

I)

limite

NOUN
  • The boundary is here, right? O limite está aqui, certo?
  • The wind turbines lie beyond our boundary. As turbinas eólicas estão além do nosso limite.
  • No boundary between earth and sky. Nenhum limite entre o céu e a terra.
  • That is the boundary and the price of immortality. É o limite, o preço da imortalidade.
  • No boundary, no beginning and no ending. Sem limite, sem começo e sem fim.
  • This is the boundary of my small world. Esse é o limite do meu pequeno mundo.
- Click here to view more examples -
II)

fronteira

NOUN
  • Although this boundary point out here is just artificial. Embora este ponto fora de fronteira aqui é apenas artificial.
  • It marks the boundary between two rival families of lions. Ele marca a fronteira entre duas famílias rivais de leões.
  • The boundary between our nations. A fronteira das nossas nações.
  • The boundary between our nations. A fronteira entre nossas nações.
  • These energy readings from the boundary? Estas leituras de energia da fronteira?
  • The sauna will be the official boundary mark. A sauna será o oficial fronteira marca.
- Click here to view more examples -
III)

delimitação

NOUN
IV)

contorno

NOUN
V)

barreira

NOUN
  • ... have been able to breach my boundary. ... ter ultrapassado a minha barreira.
  • ... able to breach my boundary. ... capaz de passar a minha barreira.
  • ... create a wall or a boundary against the very basic desire ... ... constrói um muro ou barreira contra o desejo básico ...
  • ... have been able to breach my boundary. ... ter sido capaz de passar a minha barreira.
  • When I went through the Boundary, I heard my ... Quando atravessei a Barreira, ouvi a minha ...
  • ... went east towards the Boundary, here. ... foi para Este, em direcção à Barreira.
- Click here to view more examples -

grill

I)

grelha

NOUN
  • The guy without the grill. O cara sem a grelha.
  • Tastes like it's right off the grill. Parece que saiu da grelha.
  • Need help with the grill? Precisa de ajuda com a grelha?
  • The guy without the grill. Um cara sem grelha.
  • Maybe you're right about the grill. Talvez esteja certo quanto a grelha.
  • We can get more on the grill right now. Podemos obter mais na grelha agora.
- Click here to view more examples -
II)

grade

NOUN
  • You get behind it and aim at the grill. Você vai por trás e mira direto na grade.
  • I need more pork on this grill right now! Preciso de mais carne de porco nesta grade agora mesmo!
  • You get behind it and aim at the grill. Você vai por trás e atira na grade.
  • When do you plan on dropping that grill fork? Quando você planeja cair que garfo grade?
  • Go up to the grill. Vá até a grade.
  • They're installed over the manufacturer's existing grill. São instaladas sobre a grade do fabricante.
- Click here to view more examples -
III)

grelhar

VERB
Synonyms: grilling, broil
  • ... to get more hours, starting to learn the grill. ... a fazer mais horas, começei a aprender grelhar.
  • You don't need to grill her. Você não precisa para grelhar ela.
  • ... you can simmer or grill ... , você pode cozinhar ou grelhar.
  • ... , let's start up the grill. ... , vamos começar a grelhar.
  • Grill the bun, flip the meat, melt ... Grelhar a carne, voltá-la, derreter ...
  • If we grill it, just go, "uh ... Se for para grelhar, diga "hum ...
- Click here to view more examples -
IV)

churrasqueira

NOUN
  • She bought a new grill. Ela comprou uma nova churrasqueira.
  • This is the grill. Essa é a churrasqueira.
  • Why would they want to sabotage your grill? Por que eles iriam sabotar sua churrasqueira?
  • Did you notice anybody tampering with your grill? Notou alguém mexendo na churrasqueira.
  • You know how to work a grill. Você sabe mexer na churrasqueira.
  • Where is the clip for the grill? Cadê a grelha da churrasqueira?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals