Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Contouring
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Contouring
in Portuguese :
contouring
1
contorno
VERB
Synonyms:
outline
,
contour
,
boundary
,
skirting
,
contoured
... be coordinated simultaneously for "contouring control";
... ser coordenados simultaneamente para o "controlo de contorno";
... upper lid modification and contouring"?
... modificação da pálpebra superior e contorno"?
More meaning of Contouring
in English
1. Outline
outline
I)
contorno
NOUN
Synonyms:
contour
,
boundary
,
contouring
,
skirting
,
contoured
But there is an outline.
Mas há um contorno.
We can see the outline of the rocket.
Vemos o contorno do foguete.
An outline in a frame has no shadow.
Um contorno em um quadro não tem sombra.
I can hardly see the outline of things.
Apenas vejo o contorno das coisas.
I saw an outline once in a thunderstorm, but ...
Vi um contorno, uma vez, numa tempestade, mas ...
This is an outline of the infected area as ofthis ...
Este é o contorno da área infectada até ...
- Click here to view more examples -
II)
esboço
NOUN
Synonyms:
sketch
,
stub
,
draft
,
sketching
,
drafting
,
rough sketch
In its broad outline, eventually.
No esboço geral, eventualmente.
The outline is very important.
O esboço é muito importante.
I like to have an outline.
Quero ter um esboço.
That will help you to make an outline.
Isso o ajudará a fazer um esboço.
The outline of the story is planned.
O esboço da história.
The outline of work set out in this section involves a ...
O esboço do trabalho definido nesta secção implica uma ...
- Click here to view more examples -
III)
delinear
VERB
Synonyms:
delineate
Seven points to outline a course to a position.
Sete pontos para delinear uma rota para uma posição.
I want briefly to outline the main areas of concern to ...
Gostaria de delinear as principais áreas de preocupação ...
We believe it is essential to outline the critical path, ...
O Comité considera essencial delinear a via crítica, ...
... , without trying to outline a common economic policy at ...
... , sem procurar, simultaneamente, delinear uma política económica comum ...
- Click here to view more examples -
IV)
esboçar
VERB
Synonyms:
sketch
,
draft
,
drafting
... and you start to outline his origins.
... .e começamos a esboçar as origens dele.
And now I'm going to outline the operational plan.
E,agora,irei esboçar o plano operacional.
V)
contorne
VERB
Synonyms:
circumvent
VI)
tópicos
NOUN
Synonyms:
topics
,
threads
VII)
esquema
NOUN
Synonyms:
schema
,
scam
,
diagram
,
layout
The outline right here.
O esquema bem aqui.
And where's your outline?
Onde está o teu esquema?
Any elaborated outline of money laundering, no, ...
Nenhum esquema elaborado de lavagem de dinheiro, não, ...
I made an outline for you if you want to ...
Fiz um esquema para vocês se deseja ...
The questionaire or outline shall be sent to ...
Esse questionário ou esquema deve ser enviado aos ...
... since What is inside the outline, is in the?
... , desde que esteja dentro do esquema, não é?
- Click here to view more examples -
VIII)
resumo
NOUN
Synonyms:
summary
,
abstract
,
overview
,
resume
,
short
,
brief
,
rundown
But you didn't return the outline?
Mas não devolveu o resumo?
But it's just an outline, right?
Mas é só um resumo, certo?
ln outline, this is a smash and grab.
Em resumo, é bater e pegar.
... , why don't you just outline the whole issue?
... , por que não faz um resumo da coisa toda?
... the Commission to provide an outline of proposals it intends to ...
... à Comissão que forneça um resumo das propostas que pretende ...
- Click here to view more examples -
IX)
descrever
VERB
Synonyms:
describe
,
depict
Could you outline to me the current situation ...
Poderá descrever-me a situação actual ...
Could you outline for us exactly where you have identified ...
Poderia descrever exatamente.onde você identificou ...
X)
destaque
NOUN
Synonyms:
featured
,
highlight
,
highlighted
,
prominent
,
prominence
,
emphasis
,
standout
2. Contour
contour
I)
contorno
NOUN
Synonyms:
outline
,
boundary
,
contouring
,
skirting
,
contoured
Notice the contour of her forehead.
Repara no contorno da testa.
Your gait and the contour of your ankle indicate that you ...
Seu porte eo contorno de seu tornozelo indicar que você ...
... ear to correct the contour deformity.
... orelha para corrigir o contorno.
Contour analysis, stage one.
Análise do contorno, estágio um.
It's important to keep the dramatic contour.
É importante manter o contorno dramático.
- Click here to view more examples -
II)
contornar
VERB
Synonyms:
circumvent
,
bypass
,
evade
Contour your nose a bit.
Contornar seu nariz um pouquinho.
3. Boundary
boundary
I)
limite
NOUN
Synonyms:
limit
,
bound
,
threshold
,
edge
,
border
,
ceiling
The boundary is here, right?
O limite está aqui, certo?
The wind turbines lie beyond our boundary.
As turbinas eólicas estão além do nosso limite.
No boundary between earth and sky.
Nenhum limite entre o céu e a terra.
That is the boundary and the price of immortality.
É o limite, o preço da imortalidade.
No boundary, no beginning and no ending.
Sem limite, sem começo e sem fim.
This is the boundary of my small world.
Esse é o limite do meu pequeno mundo.
- Click here to view more examples -
II)
fronteira
NOUN
Synonyms:
border
,
frontier
,
bordered
Although this boundary point out here is just artificial.
Embora este ponto fora de fronteira aqui é apenas artificial.
It marks the boundary between two rival families of lions.
Ele marca a fronteira entre duas famílias rivais de leões.
The boundary between our nations.
A fronteira das nossas nações.
The boundary between our nations.
A fronteira entre nossas nações.
These energy readings from the boundary?
Estas leituras de energia da fronteira?
The sauna will be the official boundary mark.
A sauna será o oficial fronteira marca.
- Click here to view more examples -
III)
delimitação
NOUN
Synonyms:
delimitation
,
demarcation
,
delimiting
,
bounding
,
scoping
IV)
contorno
NOUN
Synonyms:
outline
,
contour
,
contouring
,
skirting
,
contoured
V)
barreira
NOUN
Synonyms:
barrier
,
fence
,
hurdle
,
roadblock
... have been able to breach my boundary.
... ter ultrapassado a minha barreira.
... able to breach my boundary.
... capaz de passar a minha barreira.
... create a wall or a boundary against the very basic desire ...
... constrói um muro ou barreira contra o desejo básico ...
... have been able to breach my boundary.
... ter sido capaz de passar a minha barreira.
When I went through the Boundary, I heard my ...
Quando atravessei a Barreira, ouvi a minha ...
... went east towards the Boundary, here.
... foi para Este, em direcção à Barreira.
- Click here to view more examples -
4. Skirting
skirting
I)
contornando
VERB
Synonyms:
bypassing
,
circumventing
,
rounding
,
outlining
II)
rodapé
VERB
Synonyms:
footer
,
footnotes
,
baseboard
,
fn
,
plinth
III)
contorno
NOUN
Synonyms:
outline
,
contour
,
boundary
,
contouring
,
contoured
IV)
extrusão
VERB
Synonyms:
extrusion
,
extruding
,
extruded
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
26 May 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals