Circumventing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Circumventing in Portuguese :

circumventing

1

contornar

VERB
  • ... air carrier would be circumventing restrictions on the traffic rights ... ... transportadora aérea está a contornar as restrições aos direitos de tráfego ...
  • ... look for ways of circumventing regulations, codes and ... ... tentar descobrir formas de contornar os regulamentos, os códigos e ...
  • ... effect, of undermining or circumventing the commitments or obligations ... ... efeito, de enfraquecer ou contornar os compromissos ou as obrigações ...
- Click here to view more examples -
2

evadir

VERB
Synonyms: evade
3

evasão

VERB
4

iludir

VERB
  • ... could claim that you're circumventing the voters. ... poderia dizer que está a iludir os eleitores.
  • ... to prevent persons from circumventing border checks; ... a impedir as pessoas de iludir os controlos de fronteira;
5

burlar

VERB

More meaning of Circumventing

circumvent

I)

contornar

VERB
Synonyms: bypass, contour, evade
- Click here to view more examples -
II)

burlar

VERB
Synonyms: bypass, evade, outwit
- Click here to view more examples -
III)

tornear

VERB
Synonyms: turning, lathe
  • ... people did not want but to circumvent their opposition by determining ... ... povo não quer, mas tornear a sua oposição, decidindo ...
IV)

driblar

VERB
Synonyms: dribble

bypass

I)

contornar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

ignorar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

desvio

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

ignoráveis

NOUN
V)

ultrapassar

VERB
  • Individual donors can bypass the registry, but there are a ... Os dadores individuais podem ultrapassar o registo, mas há ...
  • ... be a way to bypass it. ... haver uma maneira de ultrapassar ele.
VI)

burlar

VERB
Synonyms: circumvent, evade, outwit
- Click here to view more examples -
VII)

desviar

VERB
  • Bypass the ground connection on the separation sequencer ... Desviar a ligação à terra do mecanismo de separação das ogivas ...
  • We'il try to bypass the remote current with the battery. Precisamos desviar o controle remoto.
  • Isn't there a way to bypass that? Há como desviar disso?
  • The images will bypass her own cortex and be broadcast ... As imagens vão desviar de seu próprio córtex e serão transmitidas ...
  • In order to bypass security... Para desviar a segurança...
  • All I did was bypass the pressure valve and ... O que fiz foi desviar à válvula de pressão e ...
- Click here to view more examples -

contour

I)

contorno

NOUN
  • Notice the contour of her forehead. Repara no contorno da testa.
  • Your gait and the contour of your ankle indicate that you ... Seu porte eo contorno de seu tornozelo indicar que você ...
  • ... ear to correct the contour deformity. ... orelha para corrigir o contorno.
  • Contour analysis, stage one. Análise do contorno, estágio um.
  • It's important to keep the dramatic contour. É importante manter o contorno dramático.
- Click here to view more examples -

evasion

I)

evasão

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

évasion

NOUN
IV)

sonegação

NOUN
Synonyms: evading, withholding
- Click here to view more examples -

avoidance

I)

vacância

NOUN
Synonyms: vacancy
II)

evasão

NOUN
  • Since avoidance is my plan for ... Dado que a evasão é o meu plano para ...
  • It's called avoidance, and it's terrific. Isso se chama evasão e é terrível.
  • ... its principal objectives tax evasion or tax avoidance; ... principais objectivos, a fraude ou evasão fiscais;
  • ... its principal objectives tax evasion or tax avoidance; ... principais objectivos a fraude ou a evasão fiscais;
  • ... or intense fear, Hypervigilance, numbness or avoidance. ... ou medo intensivo, hipervigilância, dormência ou a evasão.
- Click here to view more examples -
III)

evitar

NOUN
Synonyms: avoid, prevent, avert
  • The avoidance of fraud lies within the competence ... Evitar as fraudes é da competência ...
  • ... that would lead to avoidance of the use of fossil fuels ... ... que nos leve a evitar o uso de combustíveis fósseis ...
  • ... above all, the avoidance of duplicated regulation and unnecessary burdens ... ... acima de tudo, evitar regulamentações duplicadas e sobrecargas desnecessárias ...
  • ... measures should facilitate the avoidance of unjustified barriers to ... ... medidas deve ajudar a evitar os obstáculos injustificados à ...
  • for the avoidance, prevention, diagnosis ... Destinados a evitar, prevenir, diagnosticar ...
- Click here to view more examples -
IV)

prevenção

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

esquiva

NOUN
Synonyms: dodge, elusive, dodging
  • Avoidance, reluctance to discuss details ... Mostra-se esquiva, relutante em partilhar pormenores ...

circumvention

I)

evasão

NOUN
  • The risk of circumvention resulting from one company ... Assim, o risco de evasão decorrente de uma empresa ...
  • To avoid circumvention of the additional duty, ... Para evitar a evasão aos direitos adicionais, ...
  • Circumvention practices may take place ... As práticas de evasão podem verificar-se ...
  • ... and a serious risk of circumvention of the duties. ... e um sério risco de evasão de direitos anti-dumping.
  • ... of dumping and background of circumvention ... do dumping e antecedentes de evasão
- Click here to view more examples -
II)

anti-evasão

NOUN
  • ... following an anti-circumvention investigation. ... na sequência de um inquérito anti-evasão.

dodging

I)

esquivando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

evitando

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

driblando

VERB
Synonyms: dribbling
V)

deceive

I)

enganar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

iludir

VERB
  • Women cannot deceive each other. As mulheres não se podem iludir entre si.
  • They will deceive and in some cases they will even ... Sabem iludir e, em alguns casos, chegam até a ...
  • The one who is trying to deceive gets easily deceived. Aquele que está tentando iludir, é facilmente iludido.
  • I can't deceive you. Não posso iludir você.
  • ... red herring to confuse and deceive me. ... arenque defumado para me confundir e me iludir.
- Click here to view more examples -
III)

ludibriar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

decepcionar

VERB
- Click here to view more examples -

elude

I)

iludir

VERB
  • ... by seeing him, it will almost certainly elude you. ... vendo ele, vai certamente te iludir.
  • She would try to elude me. Ela tentava iludir-me.
  • ... know how the creature could elude the manhunt with so many ... ... know how a criatura poderia iludir o manhunt with tantos ...
  • ... only the non-fishermen managed to elude the pirates? ... só os não-pescadores conseguiram iludir os piratas?
  • ... we might be able to elude their sensors. ... podemos ser capazes de iludir os sensores deles.
- Click here to view more examples -
II)

prélude

VERB
Synonyms: prélude
III)

iludem

NOUN
Synonyms: deceive, evade
  • ... how the right time might elude you... for ... ... como o time might certo o iludem... durante ...
IV)

esquivar

VERB

delude

I)

iludir

VERB
  • Your frantic attempt to delude us now is unworthy of a ... A sua frenética tentativa de nos iludir é indigna de um ...
  • But we should not delude ourselves. Não devemos, porém, iludir-nos.
  • Your frantic attempt to delude us now is unworthy ... Sua frenética tentativa de iludir nós agora é indigna ...
  • Your frantic attempt to delude us now is unworthy of ... A sua desvairada tentativa de nos iludir, é indigna de ...
  • Your frantic attempt to delude us now is unworthy of a ... Sua tentativa de nos iludir é indigna de um ...
- Click here to view more examples -

dodge

I)

dodge

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

esquivar

NOUN
  • We could dodge their request. Nós poderíamos nos esquivar do pedido deles.
  • If you can dodge traffic, you can dodge ... Se pode esquivar do trânsito, pode esquivar de ...
  • If you can dodge a wrench, you can ... Se você puder se esquivar de uma ferramenta poderá ...
  • You want to dodge the question, okay ... Você quer se esquivar da questão, tudo bem ...
  • You can dodge it if you like. Pode esquivar-se se quiser.
  • Anybody can dodge the cameras. Qualquer pessoa pode esquivar-se das câmaras.
- Click here to view more examples -
III)

rodeio

NOUN
Synonyms: rodeo, detour, roundup
IV)

desviar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

iludir

VERB

evading

II)

fugir

VERB
  • ... the better part of a thousand years evading my father. ... quase mil anos a fugir do meu pai.
  • ... part of 1000 years evading my father. ... quase mil anos a fugir ao meu pai.
  • You're evading the issue, Lolly. Estás a fugir ao assunto, Lolly.
- Click here to view more examples -
III)

iludir

VERB
IV)

esquivando

VERB
  • ... insinuating that I'm evading your questions, and ... ... insinuando que eu estou esquivando de suas perguntas, e ...
V)

evasão

VERB
- Click here to view more examples -

outwit

I)

predominar

VERB
Synonyms: predominate
  • ... and who was able to outwit? ... e quem foi capaz de predominar.
  • This is outwit, outplay, outlast ... Aqui a coisa é predominar, prevalecer, permanecer ...
  • That's outwit, outplay, and outlast. Que são predominar, prevalecer, permanecer.
  • ... who is able to outwit... and outplay. ... quem é capaz de predominar e prevalecer.
  • ... what it takes to outwit, outplay, and outlast ... ... o que é necessário para Predominar, Prevalecer e Permanecer sobre ...
- Click here to view more examples -
III)

superar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

burlar

VERB
Synonyms: circumvent, bypass, evade
  • ... panicky people use to outwit and outlast their panic. ... a gente nervosa usa para burlar e superar o pânico.
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals