Circumventing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Circumventing in Portuguese :

circumventing

1

contornar

VERB
  • ... air carrier would be circumventing restrictions on the traffic rights ... ... transportadora aérea está a contornar as restrições aos direitos de tráfego ...
  • ... look for ways of circumventing regulations, codes and ... ... tentar descobrir formas de contornar os regulamentos, os códigos e ...
  • ... effect, of undermining or circumventing the commitments or obligations ... ... efeito, de enfraquecer ou contornar os compromissos ou as obrigações ...
- Click here to view more examples -
2

evadir

VERB
Synonyms: evade
3

evasão

VERB
4

iludir

VERB
  • ... could claim that you're circumventing the voters. ... poderia dizer que está a iludir os eleitores.
  • ... to prevent persons from circumventing border checks; ... a impedir as pessoas de iludir os controlos de fronteira;
5

burlar

VERB

More meaning of Circumventing

circumvent

I)

contornar

VERB
Synonyms: bypass, contour, evade
  • How do we circumvent his inevitable rejection? Como contornar uma rejeição inevitável?
  • I can help you circumvent that problem. Posso ajudar a contornar o problema.
  • ... we give operators the opportunity to circumvent the rules. ... oferecemos aos operadores a oportunidade de contornar as normas.
  • ... not mean that we can circumvent the law to apprehend him ... ... não significa que possamos contornar a lei para o apanhar ...
  • ... power goes out, he can circumvent the security cameras and ... ... poder sai, ele pode contornar as câmeras de segurança e ...
- Click here to view more examples -
II)

burlar

VERB
Synonyms: bypass, evade, outwit
  • But you probably know how to circumvent. Mas você deve saber burlar.
  • We can't circumvent procedure. Não podemos burlar procedimentos.
  • ... to traverse enemy space and circumvent all attempts to deter ... ... para atravessar o espaço inimigo e burlar qualquer tentativa de deter ...
  • ... who uses brains to circumvent the law. ... que usa o cérebro para burlar a Lei.
- Click here to view more examples -
III)

tornear

VERB
Synonyms: turning, lathe
  • ... people did not want but to circumvent their opposition by determining ... ... povo não quer, mas tornear a sua oposição, decidindo ...
IV)

driblar

VERB
Synonyms: dribble

bypass

I)

contornar

VERB
  • Can you bypass it? Pode contornar o problema?
  • Is there any way to bypass the system? Existe alguma maneira de contornar o sistema?
  • We still need to isolate and bypass the damage. Ainda temos de isolar e contornar o dano.
  • I just have to bypass safety protocols. Só tenho de contornar os protocolos de segurança.
  • Try the critical systems bypass. Já tentou contornar os sistemas críticos?
  • Bypass codes for the safety protocols. Códigos para contornar os protocolos de segurança.
- Click here to view more examples -
II)

ignorar

VERB
  • Bypass would be so much better. Ignorar seria muito melhor.
  • We should pull the valve and bypass the whole system. Temos que remover a válvula e ignorar todo o sistema.
  • ... you know how to navigate it and bypass its traps. ... você sabe como navegar ele e ignorar as suas armadilhas.
  • So I decide to bypass the differential filters. Então, decidi ignorar os filtros diferenciais.
  • Perhaps if I bypass the... Talvez se eu ignorar o...
  • 'we decided to bypass the blockage by using a ... "Decidimos ignorar o bloqueio usando uma ...
- Click here to view more examples -
III)

desvio

NOUN
  • This bypass has got to be built. Este desvio tem de ser construído.
  • What if we try a bypass instead? E se tentarmos um desvio?
  • What if we try a bypass instead? E se a gente tentar um desvio em seu lugar?
  • The bypass is locked in the transmission system. O desvio está travado no sistema de transmissão.
  • This bypass has got to be built and ... Este desvio tem que ser e ...
  • Let's wean him off bypass. Vamos tirar o desvio.
- Click here to view more examples -
IV)

ignoráveis

NOUN
V)

ultrapassar

VERB
  • Individual donors can bypass the registry, but there are a ... Os dadores individuais podem ultrapassar o registo, mas há ...
  • ... be a way to bypass it. ... haver uma maneira de ultrapassar ele.
VI)

burlar

VERB
Synonyms: circumvent, evade, outwit
  • I just have to bypass safety protocols. Só preciso burlar os protocolos de segurança.
  • Bypass codes for the safety protocols. Códigos para burlar os protocolos de segurança.
  • We'd need a computer genius to bypass the security. Para burlar a segurança precisamos de um gênio em computadores.
  • Tell us how to bypass the system. Diga-nos como burlar o sistema.
  • ... is the only one I cannot bypass. ... é a única que eu não posso burlar.
  • ... and mutilated him in order to bypass security. ... ... e o mutilou para burlar a segurança.
- Click here to view more examples -
VII)

desviar

VERB
  • Bypass the ground connection on the separation sequencer ... Desviar a ligação à terra do mecanismo de separação das ogivas ...
  • We'il try to bypass the remote current with the battery. Precisamos desviar o controle remoto.
  • Isn't there a way to bypass that? Há como desviar disso?
  • The images will bypass her own cortex and be broadcast ... As imagens vão desviar de seu próprio córtex e serão transmitidas ...
  • In order to bypass security... Para desviar a segurança...
  • All I did was bypass the pressure valve and ... O que fiz foi desviar à válvula de pressão e ...
- Click here to view more examples -

contour

I)

contorno

NOUN
  • Notice the contour of her forehead. Repara no contorno da testa.
  • Your gait and the contour of your ankle indicate that you ... Seu porte eo contorno de seu tornozelo indicar que você ...
  • ... ear to correct the contour deformity. ... orelha para corrigir o contorno.
  • Contour analysis, stage one. Análise do contorno, estágio um.
  • It's important to keep the dramatic contour. É importante manter o contorno dramático.
- Click here to view more examples -
II)

contornar

VERB
Synonyms: circumvent, bypass, evade
  • Contour your nose a bit. Contornar seu nariz um pouquinho.

evasion

I)

evasão

NOUN
  • To have romance was another kind of evasion. Ter romance era outro tipo de evasão.
  • All they had him on was income tax evasion. Tudo o que arranjaram sobre ele, foi evasão fiscal.
  • What if it was an evasion? E se fosse uma evasão?
  • ... without mental reservation, or purpose of evasion. ... sem qualquer reserva mental, nem objectivo de evasão.
  • ... hear anything you said about committing tax evasion. ... ouvi nada que disse sobre evasão de impostos.
- Click here to view more examples -
II)

évasion

NOUN
III)

evasões

NOUN
Synonyms: evasions
  • I'm reading evasion. Estou a ler evasões.
  • Autonomous Mapping Exploration and Evasion. Faz Mapas Automatizados, Explorações e Evasões.
IV)

sonegação

NOUN
Synonyms: evading, withholding
  • Suspected corporate tax evasion. Suspeita de sonegação de impostos empresariais.
  • Maybe you can get me for tax evasion. Talvez você possa me por sonegação de impostos.
  • Now we go to jail for tax evasion. Agora, vamos para a prisão por sonegação de impostos.
  • ... if you get caught for tax evasion. ... se for apanhado por sonegação de impostos.
  • They'il probably get him on tax evasion. Talvez o peguem por sonegação de imposto.
- Click here to view more examples -

avoidance

I)

vacância

NOUN
Synonyms: vacancy
II)

evasão

NOUN
  • Since avoidance is my plan for ... Dado que a evasão é o meu plano para ...
  • It's called avoidance, and it's terrific. Isso se chama evasão e é terrível.
  • ... its principal objectives tax evasion or tax avoidance; ... principais objectivos, a fraude ou evasão fiscais;
  • ... its principal objectives tax evasion or tax avoidance; ... principais objectivos a fraude ou a evasão fiscais;
  • ... or intense fear, Hypervigilance, numbness or avoidance. ... ou medo intensivo, hipervigilância, dormência ou a evasão.
- Click here to view more examples -
III)

evitar

NOUN
Synonyms: avoid, prevent, avert
  • The avoidance of fraud lies within the competence ... Evitar as fraudes é da competência ...
  • ... that would lead to avoidance of the use of fossil fuels ... ... que nos leve a evitar o uso de combustíveis fósseis ...
  • ... above all, the avoidance of duplicated regulation and unnecessary burdens ... ... acima de tudo, evitar regulamentações duplicadas e sobrecargas desnecessárias ...
  • ... measures should facilitate the avoidance of unjustified barriers to ... ... medidas deve ajudar a evitar os obstáculos injustificados à ...
  • for the avoidance, prevention, diagnosis ... Destinados a evitar, prevenir, diagnosticar ...
- Click here to view more examples -
IV)

prevenção

NOUN
  • General rules on avoidance of duplicative testing Regras gerais relativas à prevenção da duplicação de testes
  • Avoidance of undue distortions of competition Prevenção de distorções indevidas da concorrência
  • Avoidance of undue distortions of competition (points 35 to ... Prevenção das distorções indevidas da concorrência (pontos 35 a ...
  • 2. avoidance of any conflict of interests, 2. prevenção de quaisquer conflitos de interesses,
  • 3. AVOIDANCE OF POTENTIAL CONFLICTS OF INTEREST 3. PREVENÇÃO DE POTENCIAIS CONFLITOS DE INTERESSES
- Click here to view more examples -
V)

esquiva

NOUN
Synonyms: dodge, elusive, dodging
  • Avoidance, reluctance to discuss details ... Mostra-se esquiva, relutante em partilhar pormenores ...

circumvention

I)

evasão

NOUN
  • The risk of circumvention resulting from one company ... Assim, o risco de evasão decorrente de uma empresa ...
  • To avoid circumvention of the additional duty, ... Para evitar a evasão aos direitos adicionais, ...
  • Circumvention practices may take place ... As práticas de evasão podem verificar-se ...
  • ... and a serious risk of circumvention of the duties. ... e um sério risco de evasão de direitos anti-dumping.
  • ... of dumping and background of circumvention ... do dumping e antecedentes de evasão
- Click here to view more examples -
II)

anti-evasão

NOUN
  • ... following an anti-circumvention investigation. ... na sequência de um inquérito anti-evasão.

dodging

I)

esquivando

VERB
  • No more dodging family holidays. Não mais esquivando férias em família.
  • Why are you dodging the downtime? Por que está se esquivando da sua folga?
  • Why are you dodging the downtime? Por queestá se esquivando da sua folga?
  • ... the last three hours dodging drones. ... às últimas três horas nos esquivando dos zangões.
  • ... , or you just dodging' the missus? ... , ou você simplesmente esquivando a senhora?
- Click here to view more examples -
II)

evitando

VERB
  • Even dodging my calls. Evitando minhas chamadas até mesmo.
  • Why are you dodging the downtime? Por que está evitando as folgas?
  • My parents dodging my calls, or ... Meus pais evitando as minhas ligações, ou ...
  • barely dodging the jets of fire Mal evitando os jatos de fogo
  • He's dodging me. Ele está me evitando.
- Click here to view more examples -
III)

esquiva

NOUN
Synonyms: dodge, elusive, avoidance
  • The therapist you've been dodging for weeks. A terapeuta de quem se esquiva há semanas.
  • He made you work on your dodging? Ele fez você trabalhar em sua esquiva?
  • The dodging, the double-speak - it ... A esquiva, o duplo sentido - ...
- Click here to view more examples -
IV)

driblando

VERB
Synonyms: dribbling
V)

deceive

I)

enganar

VERB
  • Most of these passages are only to deceive. A maior parte destas passagens são para enganar.
  • Our eyes cannot deceive us. Nossos olhos não podem nos enganar.
  • And what you use you deceive yourself? E o que usa para se enganar?
  • However affection, that is to deceive somebody. Porém carinho, isso é enganar alguém.
  • How could you deceive me? Como pode me enganar?
- Click here to view more examples -
II)

iludir

VERB
  • Women cannot deceive each other. As mulheres não se podem iludir entre si.
  • They will deceive and in some cases they will even ... Sabem iludir e, em alguns casos, chegam até a ...
  • The one who is trying to deceive gets easily deceived. Aquele que está tentando iludir, é facilmente iludido.
  • I can't deceive you. Não posso iludir você.
  • ... red herring to confuse and deceive me. ... arenque defumado para me confundir e me iludir.
- Click here to view more examples -
III)

ludibriar

VERB
  • When first we practice to deceive. Quando primeiramente praticamos para ludibriar.
  • And even to deceive us, E até nos ludibriar.
  • They too would turn to art to deceive their people, Eles também usariam a arte para ludibriar seus povos.
- Click here to view more examples -
IV)

decepcionar

VERB
  • You set out to deceive me. Publicou pra me decepcionar.
  • ... , the better to deceive us. ... , para melhor nos decepcionar!
  • And I won't deceive you Eu não vou decepcionar-te.
  • ... To think I could deceive you. ... por pensar que poderia decepcionar-te.
- Click here to view more examples -

dodge

I)

dodge

NOUN
  • Dodge pods to light the lights of the boat? Dodge podes acender as luzes do barco?
  • Dodge made the same mistake. Dodge cometeu o mesmo erro.
  • Dodge you can ignite the lights of the boat? Dodge podes acender as luzes do barco?
  • Dodge committed the same error. Dodge cometeu o mesmo erro.
  • Dodge, we must leave here. Dodge, temos que sair daqui.
  • Dodge, run your soil test. Dodge, procede à análise do solo.
- Click here to view more examples -
II)

esquivar

NOUN
  • We could dodge their request. Nós poderíamos nos esquivar do pedido deles.
  • If you can dodge traffic, you can dodge ... Se pode esquivar do trânsito, pode esquivar de ...
  • If you can dodge a wrench, you can ... Se você puder se esquivar de uma ferramenta poderá ...
  • You want to dodge the question, okay ... Você quer se esquivar da questão, tudo bem ...
  • You can dodge it if you like. Pode esquivar-se se quiser.
  • Anybody can dodge the cameras. Qualquer pessoa pode esquivar-se das câmaras.
- Click here to view more examples -
III)

rodeio

NOUN
Synonyms: rodeo, detour, roundup
IV)

desviar

VERB
  • You can not dodge a bullet? Não podes desviar de uma bala?
  • I thought you were going to dodge it! Pensei que te ias desviar!
  • I can dodge the storm with a smile. Eu posso desviar a tempestade com um sorriso.
  • These women certainly know how to dodge a security camera. Essas mulheres sabem como desviar das câmeras de segurança.
  • You can not dodge a bullet? Não pode desviar de uma bala?
  • Even if you dodge that, you still have ... Mesmo se você desviar disso, ainda tem ...
- Click here to view more examples -
V)

iludir

VERB

evading

I)

sonegação

NOUN
Synonyms: evasion, withholding
  • A genius at evading taxes. Um gênio da sonegação.
II)

fugir

VERB
  • ... the better part of a thousand years evading my father. ... quase mil anos a fugir do meu pai.
  • ... part of 1000 years evading my father. ... quase mil anos a fugir ao meu pai.
  • You're evading the issue, Lolly. Estás a fugir ao assunto, Lolly.
- Click here to view more examples -
III)

iludir

VERB
  • And they are evading our questions. E eles estão iludir as nossas perguntas
  • ... that is not the only component evading us. ... essa não é a única componente iludir-nos.
IV)

esquivando

VERB
  • ... insinuating that I'm evading your questions, and ... ... insinuando que eu estou esquivando de suas perguntas, e ...
V)

evasão

VERB
  • Suspect is wanted for evading. O suspeito é procurado por evasão.
  • Suspect is wanted for evading. tem um suspeito por evasão.
  • ... charge should be reduced to one of evading the tax. ... condenação deveria reduzir-se à evasão de impostos.
  • On the charge of evading your taxes, I find you ... Pelo cargo de evasão de impostos declaro- ...
  • But if they charge me with evading I'm looking at ... Mas se me acusarem de evasão, estou sujeito a ...
- Click here to view more examples -

outwit

I)

predominar

VERB
Synonyms: predominate
  • ... and who was able to outwit? ... e quem foi capaz de predominar.
  • This is outwit, outplay, outlast ... Aqui a coisa é predominar, prevalecer, permanecer ...
  • That's outwit, outplay, and outlast. Que são predominar, prevalecer, permanecer.
  • ... who is able to outwit... and outplay. ... quem é capaz de predominar e prevalecer.
  • ... what it takes to outwit, outplay, and outlast ... ... o que é necessário para Predominar, Prevalecer e Permanecer sobre ...
- Click here to view more examples -
II)

despistar

VERB
Synonyms: lose, mislead, foil, outrun
  • We will have to outwit you know who. Vamos ter que despistar quem tu sabes.
  • - Hey, I have to outwit. - Ei, eu tenho que despistar.
III)

superar

VERB
  • It would be fun to outwit a brace of cardinals. Seria divertido para superar uma cinta de cardeais.
  • ... outwit tactic and tactic can never outwit a strong foundation. ... enganar tática e tática nunca pode superar a força.
  • ... known to use cunning and trickery to outwit his enemies. ... conhecido por usar trapaças astutas para superar seus inimigos.
- Click here to view more examples -
IV)

burlar

VERB
Synonyms: circumvent, bypass, evade
  • ... panicky people use to outwit and outlast their panic. ... a gente nervosa usa para burlar e superar o pânico.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals