Skirting

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Skirting in Portuguese :

skirting

1

contornando

VERB
2

rodapé

VERB
3

contorno

NOUN
4

extrusão

VERB

More meaning of Skirting

bypassing

II)

contornar

VERB
  • ... they're doing is bypassing the broken valve running ... ... eles estão a fazer é a contornar a válvula avariada, ...
III)

ultrapassando

VERB
  • ... base of the spine, bypassing the arteries. ... base da espinha, ultrapassando as artérias.

circumventing

I)

contornar

VERB
  • ... air carrier would be circumventing restrictions on the traffic rights ... ... transportadora aérea está a contornar as restrições aos direitos de tráfego ...
  • ... look for ways of circumventing regulations, codes and ... ... tentar descobrir formas de contornar os regulamentos, os códigos e ...
  • ... effect, of undermining or circumventing the commitments or obligations ... ... efeito, de enfraquecer ou contornar os compromissos ou as obrigações ...
- Click here to view more examples -
II)

evadir

VERB
Synonyms: evade
III)

evasão

VERB
IV)

iludir

VERB
  • ... could claim that you're circumventing the voters. ... poderia dizer que está a iludir os eleitores.
  • ... to prevent persons from circumventing border checks; ... a impedir as pessoas de iludir os controlos de fronteira;
V)

burlar

VERB

rounding

I)

arredondamento

VERB
- Click here to view more examples -
II)

contornando

VERB
III)

boleado

VERB
Synonyms: fillet
IV)

rodeando

VERB
V)

completando

VERB
VI)

rondando

VERB

outlining

I)

esboçando

VERB
Synonyms: sketching, drafting
  • ... 's a detailed summary outlining our preparations for trial ... ... está um resumo detalhado, esboçando os preparativos para o julgamento ...
  • A paper outlining the idea was rejected ... O trabalho esboçando a ideia foi rejeitado ...
III)

descrevendo

VERB
IV)

contornando

VERB
V)

destacando

VERB

footer

I)

rodapé

NOUN

footnotes

I)

rodapé

NOUN

baseboard

I)

baseboard

NOUN
II)

rodapé

NOUN
- Click here to view more examples -

fn

I)

fn

NOUN
Synonyms: nf
  • ... all the way to fn of ... toda a maneira ao fn de
  • This is the FN-P90, manufactured ... Essa é uma FN-P90, fabricada ...
  • fn= the specified reference frequency; fn= frequência de referência específica;
  • Fn p90 with halo sight. FN P90 com HALO SIGHT.
  • ... -9s, Glocks, FN-57s. ... -9s, Glocks, FN-57s
- Click here to view more examples -
II)

funçãofn

NOUN
III)

rodapé

NOUN

plinth

I)

plinto

NOUN
II)

cercaduras

NOUN
Synonyms: borders
III)

rodapé

NOUN
IV)

pedestal

NOUN
Synonyms: pedestal

outline

I)

contorno

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

esboço

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

delinear

VERB
Synonyms: delineate
- Click here to view more examples -
IV)

esboçar

VERB
Synonyms: sketch, draft, drafting
V)

contorne

VERB
Synonyms: circumvent
VI)

tópicos

NOUN
Synonyms: topics, threads
VII)

esquema

NOUN
Synonyms: schema, scam, diagram, layout
  • The outline right here. O esquema bem aqui.
  • And where's your outline? Onde está o teu esquema?
  • Any elaborated outline of money laundering, no, ... Nenhum esquema elaborado de lavagem de dinheiro, não, ...
  • I made an outline for you if you want to ... Fiz um esquema para vocês se deseja ...
  • The questionaire or outline shall be sent to ... Esse questionário ou esquema deve ser enviado aos ...
  • ... since What is inside the outline, is in the? ... , desde que esteja dentro do esquema, não é?
- Click here to view more examples -
VIII)

resumo

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

descrever

VERB
Synonyms: describe, depict
  • Could you outline to me the current situation ... Poderá descrever-me a situação actual ...
  • Could you outline for us exactly where you have identified ... Poderia descrever exatamente.onde você identificou ...

contour

I)

contorno

NOUN
  • Notice the contour of her forehead. Repara no contorno da testa.
  • Your gait and the contour of your ankle indicate that you ... Seu porte eo contorno de seu tornozelo indicar que você ...
  • ... ear to correct the contour deformity. ... orelha para corrigir o contorno.
  • Contour analysis, stage one. Análise do contorno, estágio um.
  • It's important to keep the dramatic contour. É importante manter o contorno dramático.
- Click here to view more examples -

boundary

I)

limite

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

fronteira

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

delimitação

NOUN
IV)

contorno

NOUN
V)

barreira

NOUN
  • ... have been able to breach my boundary. ... ter ultrapassado a minha barreira.
  • ... able to breach my boundary. ... capaz de passar a minha barreira.
  • ... create a wall or a boundary against the very basic desire ... ... constrói um muro ou barreira contra o desejo básico ...
  • ... have been able to breach my boundary. ... ter sido capaz de passar a minha barreira.
  • When I went through the Boundary, I heard my ... Quando atravessei a Barreira, ouvi a minha ...
  • ... went east towards the Boundary, here. ... foi para Este, em direcção à Barreira.
- Click here to view more examples -

contoured

I)

contorneado

ADJ
Synonyms: bypassed
II)

contorneada

VERB
Synonyms: bypassed

extrusion

I)

extrusão

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

exstrução

NOUN

extruding

I)

extrusão

VERB
II)

expulsando

VERB
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals