Snooping Around

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Snooping around in Portuguese :

snooping around

1

bisbilhotando

VERB
- Click here to view more examples -
2

xeretando

VERB
4

espiando

VERB
  • ... what if they catch you snooping around? ... e se eles te pegarem espiando?
  • By the way, I was snooping around looking for birthday deal ... A propósito, estava espiando atrás desse trato de aniversário ...
  • ... was making coffee and I started snooping around. ... pôs-se a fazer café e eu fui espiando.
  • ... I had to find out by snooping around And taking pictures. ... eu tive que descobrir espiando e tirando fotografias.
- Click here to view more examples -

More meaning of Snooping Around

sneaking

III)

furtivamente

VERB
  • She's sneaking through the net into the harbor. Está a passar furtivamente pela rede para a baía.
  • ... find out that he was sneaking behind my back. ... descubro que ele foi furtivamente pelas minhas costas.
  • You've been sneaking out of the house, ... Você se tem movido furtivamente fora da casa, ...
  • lf I catch you sneaking back without me, they ... Se eu pegar você furtivamente voltando sem mim eles ...
  • If I were sneaking out every night, someone would've ... Se eu andasse furtivamente fora toda noite, alguém teria ...
- Click here to view more examples -
IV)

sorrateiramente

VERB
V)

bisbilhotando

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

espiando

VERB
  • ... ruin of drooping rags, sneaking sheepishly in the rear. ... ruína de trapos pendentes, espiando timidamente por úItimo.

eavesdropping

I)

escutas

NOUN
  • Since you've been eavesdropping you know it's ... Uma vez que tu tenha sido escutas tu sabe que é ...
  • ... could stay up late eavesdropping on me. ... pode ficar até tarde escutas em mim.
  • ... sign the papers, and sue him for illegal eavesdropping. ... assinasse os documentos e o processaria por escutas ilegais.
  • A few cameras and some eavesdropping - That's ... Umas câmeras e escutas, esse é o ...
  • A few cameras and some eavesdropping - That's ... Umas câmaras e escutas, é esse o ...
- Click here to view more examples -
II)

espionagem

NOUN
  • ... on the rocks" like electronic eavesdropping. ... on the rocks" como a espionagem eletrônica.
  • ... at the same time, eavesdropping on other people's conversations ... ... ao mesmo tempo, espionagem de outros conversas das pessoas ...
  • ... add impertinence to your eavesdropping, we'll soon see ... ... somar impertinência a sua espionagem.nós cuidaremos logo ...
- Click here to view more examples -
III)

bisbilhotar

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

espreitar

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

interceptação

NOUN

nosing around

I)

bisbilhotar

VERB
II)

xeretando

VERB
Synonyms: snooping

gossip

I)

fofocas

NOUN
Synonyms: gossiping
- Click here to view more examples -
II)

bisbolhetice

NOUN
III)

mexericos

NOUN
Synonyms: gossiping
- Click here to view more examples -
IV)

fofocar

VERB
Synonyms: blab
- Click here to view more examples -
V)

coscuvilhice

NOUN
  • Do you want to hear some gossip? Queres saber uma coscuvilhice?
  • Now that we can scratch gossip off the discussion list what ... Agora que podemos riscar a coscuvilhice da lista, qual ...
  • ... to distract myself with ancient gossip. ... de me distrair com coscuvilhice antiga.
  • First of all, it's not gossip. Primeiro que tudo, não é coscuvilhice.
  • There's more gossip than you might think on the ... Há mais coscuvilhice do que possas pensar do ...
  • So, what's the gossip? Qual é a coscuvilhice?
- Click here to view more examples -
VI)

fofoqueira

NOUN
Synonyms: gossipy
  • ... you would not approve and would call me a gossip. ... não aprovaria e me chamaria de fofoqueira.
  • She's not that much of a gossip! Ela não é tão fofoqueira!
  • She's a liar and a gossip and a manipulator. Ela é mentirosa, fofoqueira e manipuladora.
  • I'm not a gossip monger, as you know. Eu não sou fofoqueira, você sabe.
  • The biggest gossip in my class at ... A mais fofoqueira de minha classe em ...
  • Ah, hopping gossip. Ah, a fofoqueira.
- Click here to view more examples -
VII)

boatos

NOUN
  • It was just office gossip. Eram só boatos no escritório.
  • If you take the gossip down at that club serious ... Se levasse os boatos daquele clube a sério ...
  • ... give some substance to the gossip of your return. ... mostre que são verdade os boatos sobre o seu regresso.
  • ... rather than a lot of gossip, would be advantageous. ... mais que um monte de boatos, seria mais vantajosa.
  • ... the temptation to sow gossip. ... à tentação de semear boatos.
  • ... magazines are magazines are just full of gossip. ... revistas estão cheias de boatos.
- Click here to view more examples -
VIII)

fuxico

NOUN
IX)

intrigas

NOUN
Synonyms: intrigues, scheming
  • ... and now you're writing gossip for a tabloid. ... , e agora escreve intrigas para um tablóide.
  • The fan site's indispensable for gossip. Os "fãs" são indispensáveis para intrigas.
  • It's worse than gossip. É pior do que intrigas.
  • I'm afraid gossip and protocol are the least of ... O medo de intrigas e protocolos, é a menor das ...
  • ... , I'm not listening to any of your gossip. ... , Não vou ouvir as suas intrigas.
- Click here to view more examples -

peeping

I)

peeping

VERB
II)

espiando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

espreitando

NOUN
IV)

espreitar

VERB
- Click here to view more examples -

peeking

I)

espreitar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

inspecionar

VERB
Synonyms: inspect, peek, preview
III)

espiando

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

espiar

NOUN
- Click here to view more examples -

peering

I)

perscrutando

VERB
  • I stood for a time peering in to see what forms ... o l esteve durante algum tempo perscrutando em ver que formas ...
II)

espiando

VERB
III)

espreitar

VERB
- Click here to view more examples -

circling

I)

circulando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

rondando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

sobrevoando

VERB
Synonyms: over
- Click here to view more examples -
IV)

rodeando

VERB
Synonyms: surrounding
- Click here to view more examples -
V)

cercando

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

orbitando

VERB
Synonyms: orbiting
- Click here to view more examples -

hovering

I)

pairando

VERB
Synonyms: looming
- Click here to view more examples -
II)
III)

flutuando

VERB
- Click here to view more examples -
V)

focalizar

VERB
Synonyms: focus, hover

roaming

I)

roaming

VERB
  • Roaming drains the battery. O roaming gasta a bateria.
  • With regard to the question on roaming, is there not ... Com respeito à questão do roaming, não há o ...
  • ... be forced to offer roaming services below cost. ... a oferecerem serviços de roaming abaixo do custo.
  • ... we bring down prices on roaming, the operators try to ... ... estarmos a descer os preços do roaming, os operadores tentarem ...
  • ... of terrestrial public mobile telephony services to the roaming customer; ... de serviços telefónicos móveis públicos terrestres ao cliente de roaming ;
- Click here to view more examples -
II)

itinerância

VERB
Synonyms: itinerancy
  • ... of course, on voice roaming. ... obviamente, nas chamadas de voz em itinerância.
  • ... also SMS traffic and data roaming. ... também o tráfego de SMS e a itinerância de dados.
III)

vaguear

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

móvel

VERB
Synonyms: mobile, moving, movable
V)

vagando

VERB
- Click here to view more examples -
VI)
VII)

rondando

VERB
- Click here to view more examples -

clocking

I)

clocking

VERB
II)

cronometrando

NOUN
Synonyms: timing
III)

cronometra

VERB
Synonyms: times
V)

clock

NOUN
Synonyms: clocked
VI)

overclock

VERB

rounding

I)

arredondamento

VERB
- Click here to view more examples -
II)

contornando

VERB
III)

boleado

VERB
Synonyms: fillet
IV)

rodeando

VERB
V)

completando

VERB
VI)

rondando

VERB
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals