Stub

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Stub in Portuguese :

stub

1

esboço

NOUN
2

toco

NOUN
Synonyms: play, touch, stump
  • ... parts of your body until you are but a stub. ... partes do seu corpo, até sobrar só um toco.
  • ... you sent me this stub of a pencil and you told ... ... você me mandou esse toco de lápis e disse ...
  • Well, one stub, but I think- Bem, um toco, Mas eu acho...
- Click here to view more examples -
3

coto

NOUN
Synonyms: stump
  • ... your body until you are but a stub. ... seu corpo, até sobrar só um coto.
  • ... until you are but a stub. ... até sobrar só um coto.

More meaning of Stub

sketch

I)

esboço

NOUN
  • I want you to do a sketch. Quero que faça um esboço.
  • Take another look at the sketch for me. Tome um outro olhar no esboço para mim.
  • See if we can generate a sketch? Veja se podemos gerar um esboço?
  • A sketch of the monster. Um esboço do monstro.
  • Where did he get a sketch? Onde arranjou ele um esboço?
  • I think the sketch shows what you can do. Creio que o esboço lhe mostra o que pode fazer.
- Click here to view more examples -
II)

croqui

NOUN
Synonyms: sketching
  • Place your sketch in the drawer on your left. Coloque seu croqui na gaveta à sua esquerda.
  • Choose a model who will hand you a sketch. Escolham uma modelo, que entregará um croqui.
  • Choose a model who will hand you a sketch. Escolha uma modelo, que lhe dará um croqui.
  • This sketch of the ship was done, one ... Este croqui do navio foi feito, ...
- Click here to view more examples -
III)

esboçar

VERB
Synonyms: outline, draft, drafting
  • You want to sketch this guy's face and match ... Quer esboçar seu rosto e comparar ...
  • What's to sketch? O que é esboçar?
  • ... taken me 11 months to even sketch out the second. ... tomou-me onze meses para esboçar o segundo.
  • ... that you wouldn't attempt to sketch my character at the present ... ... que você não tentasse esboçar meu caráter no presente ...
  • You know, I used to sketch things when you were ... Sabe, eu costumava esboçar coisas quando você era ...
  • ... to sketch, honey, not draw, sketch. ... que esboçar, querida, não desenhar, esboçar.
- Click here to view more examples -
IV)

esquete

NOUN
Synonyms: skit
  • So we wrote a product integration sketch. Então escrevemos uma esquete com integração do produto.
  • Give their sketch a spot at the dress tonight. Coloque a esquete deles na prova de figurino essa noite.
  • We put the new sketch at the end and ... Nós vamos colocar a nova esquete no final e fazer ...
  • Is there a sketch you feel like you can ... Há alguma esquete que acha que pode ...
  • ... you guys actually wrote a product integration sketch. ... que realmente escreveram uma esquete com integração de produto.
  • ... make some changes in your sketch, okay? ... alterar um pouco o sua esquete, está bem?
- Click here to view more examples -
V)

desenho

NOUN
  • I know it's not much of a sketch. Sei que não é um desenho muito exacto.
  • Have you finished with the sketch? Você terminou o desenho?
  • I was working on a sketch. Estou a fazer um desenho.
  • And the sketch is charming. E o desenho é fascinante.
  • Do you recognize the man in this sketch? Você reconhece o homem no desenho?
  • We have a sketch. Nós temos um desenho.
- Click here to view more examples -
VI)

rascunho

NOUN
  • The sketch of this tattoo. Um rascunho desta tatuagem.
  • The hand sketch on the yellow envelope ... O rascunho da mão no envelope amarelo ...
  • It becomes important to sketch the details of the movie ... Torna-se importante fazer um rascunho dos detalhes do filme ...
  • I s the original sketch of the Monster. É o rascunho original do Monstro.
  • My original sketch for the Monster. O meu rascunho original para o Monstro.
  • ... 's kind of a sketch, a schematic view of the ... ... é uma espécie de rascunho, uma vista esquemática do ...
- Click here to view more examples -
VII)

desenhar

VERB
  • I suspect so she can walk the city and sketch. Mas talvez por ela poder andar na cidade e desenhar.
  • Are you going to sketch me? Vais desenhar à mim?
  • I always mean to sketch you with your hands in your ... Queria desenhar você assim, com as mãos no ...
  • As you begin to sketch, think of the human form ... Ao começarem a desenhar, pensem na forma humana ...
  • Not unless you want to sketch tornados. Só se não quiseres desenhar os tornados.
  • You want to sketch this guy's face and match ... Quer desenhar o rosto do sujeito.e tentar achá ...
- Click here to view more examples -
VIII)

roteiro

NOUN
  • I stood by that sketch all week. Fiquei nesse roteiro pela semana inteira.
  • Were you offended by the sketch? Você ficou ofendida com o roteiro?
  • And you know what that sketch was called? E sabe do que aquele roteiro foi chamado?
  • What was the sketch about? O roteiro era sobre o quê?
  • I only had the one sketch get on the air ... Eu só tive um roteiro que foi para ao ar ...
  • I only had the one sketch get on the air ... Eu só tive um roteiro que foi ao ar ...
- Click here to view more examples -

outline

I)

contorno

NOUN
  • But there is an outline. Mas há um contorno.
  • We can see the outline of the rocket. Vemos o contorno do foguete.
  • An outline in a frame has no shadow. Um contorno em um quadro não tem sombra.
  • I can hardly see the outline of things. Apenas vejo o contorno das coisas.
  • I saw an outline once in a thunderstorm, but ... Vi um contorno, uma vez, numa tempestade, mas ...
  • This is an outline of the infected area as ofthis ... Este é o contorno da área infectada até ...
- Click here to view more examples -
II)

esboço

NOUN
  • In its broad outline, eventually. No esboço geral, eventualmente.
  • The outline is very important. O esboço é muito importante.
  • I like to have an outline. Quero ter um esboço.
  • That will help you to make an outline. Isso o ajudará a fazer um esboço.
  • The outline of the story is planned. O esboço da história.
  • The outline of work set out in this section involves a ... O esboço do trabalho definido nesta secção implica uma ...
- Click here to view more examples -
III)

delinear

VERB
Synonyms: delineate
  • Seven points to outline a course to a position. Sete pontos para delinear uma rota para uma posição.
  • I want briefly to outline the main areas of concern to ... Gostaria de delinear as principais áreas de preocupação ...
  • We believe it is essential to outline the critical path, ... O Comité considera essencial delinear a via crítica, ...
  • ... , without trying to outline a common economic policy at ... ... , sem procurar, simultaneamente, delinear uma política económica comum ...
- Click here to view more examples -
IV)

esboçar

VERB
Synonyms: sketch, draft, drafting
  • ... and you start to outline his origins. ... .e começamos a esboçar as origens dele.
  • And now I'm going to outline the operational plan. E,agora,irei esboçar o plano operacional.
V)

contorne

VERB
Synonyms: circumvent
VI)

tópicos

NOUN
Synonyms: topics, threads
VII)

esquema

NOUN
Synonyms: schema, scam, diagram, layout
  • The outline right here. O esquema bem aqui.
  • And where's your outline? Onde está o teu esquema?
  • Any elaborated outline of money laundering, no, ... Nenhum esquema elaborado de lavagem de dinheiro, não, ...
  • I made an outline for you if you want to ... Fiz um esquema para vocês se deseja ...
  • The questionaire or outline shall be sent to ... Esse questionário ou esquema deve ser enviado aos ...
  • ... since What is inside the outline, is in the? ... , desde que esteja dentro do esquema, não é?
- Click here to view more examples -
VIII)

resumo

NOUN
  • But you didn't return the outline? Mas não devolveu o resumo?
  • But it's just an outline, right? Mas é só um resumo, certo?
  • ln outline, this is a smash and grab. Em resumo, é bater e pegar.
  • ... , why don't you just outline the whole issue? ... , por que não faz um resumo da coisa toda?
  • ... the Commission to provide an outline of proposals it intends to ... ... à Comissão que forneça um resumo das propostas que pretende ...
- Click here to view more examples -
IX)

descrever

VERB
Synonyms: describe, depict
  • Could you outline to me the current situation ... Poderá descrever-me a situação actual ...
  • Could you outline for us exactly where you have identified ... Poderia descrever exatamente.onde você identificou ...

draft

I)

projecto

NOUN
Synonyms: project, design
  • First pick of the draft! Primeiro escolher do projecto!
  • Has the draft started? Será que o projecto começou?
  • Do you want me to write up a draft? Você quer que eu redigir um projecto?
  • What can they do, draft us? O que eles podem fazer, projecto de nós?
  • My assistant didn't get the new draft to you. A minha assistente não te levou o novo projecto.
  • It is a shame the draft resolution departs from the ... Pena é que o projecto de resolução se afaste das ...
- Click here to view more examples -
II)

rascunho

NOUN
  • Draft of the new bill. O rascunho do novo projecto de lei.
  • We save it as a draft. As salvamos como rascunho.
  • And with women the draft scored even higher. Com as mulheres, o rascunho teve ainda mais êxito.
  • It might be an earlier draft. Poderia ser um rascunho anterior.
  • Did you read the latest draft, by the way? A propósito, você leu o último rascunho?
  • Thanks for showing me the first draft. A propósito, obrigado por me mostrar o rascunho.
- Click here to view more examples -
III)

esboço

NOUN
  • That the person resembles the draft! A pessoa tem que parecer com o esboço!
  • I have a draft of your support letter. Tenho um esboço para o ajudar.
  • Not the compromised second draft. Não o segundo esboço comprometido.
  • The draft will be done soon. O esboço estará pronto em breve.
  • Draft of the new bill. Esboço do novo projeto.
  • The draft will resemble the person. O esboço irá parecer com a pessoa.
- Click here to view more examples -
IV)

minuta

NOUN
  • Look over the draft contracts. Olhe a minuta do contrato.
  • I keep telling - draft of the new bill. Continuo falando.minuta da nova lei.
  • ... , I have here a draft of the arms agreement. ... , tenho aqui uma minuta do acordo de armamento.
  • ... , I have here a draft of the arms agreement. ... , tenho aqui uma minuta do acordo de armamento.
- Click here to view more examples -
V)

redigir

VERB
Synonyms: write, compose, redact
  • I could perhaps draft something out by next week. Talvez eu possa redigir algo para a semana que vem.
  • It can't take long to draft an order. Não vai demorar muito para redigir uma ordem.
  • then six months to draft and adopt the detailed rules; mais seis meses para redigir e adoptar as normas pormenorizadas;
  • ... you may have helped her draft her new will. ... que pode tê-la ajudado a redigir seu testamento.
  • They're planning to draft a cease-fire proposal. Vão redigir um acordo de cessar-fogo.
  • ... to undertake studies and draft a recommendation to the Member States ... ... para realizar estudos e redigir uma recomendação aos Estados-membros ...
- Click here to view more examples -
VI)

proposta

NOUN
  • The purpose of the draft directive before us now ... O objectivo da proposta de directiva que nos foi apresentada ...
  • The draft directive should go further than it does ... A proposta de directiva deveria ir mais longe do que vai ...
  • ... they may somewhat overload the draft resolution. ... possam sobrecarregar um pouco a proposta de resolução.
  • ... considerable amount of work on this draft proposal. ... esforço de trabalho considerável nesta proposta.
  • ... first discussions on the draft statement have just begun ... ... primeiros debates sobre a proposta de declaração acabam de se iniciar ...
  • I support the draft directive harmonising national provisions ... Apoio a proposta de directiva que harmoniza as disposições nacionais ...
- Click here to view more examples -
VII)

elaborar

VERB
  • Draft going to be next weekend still? Elaborar vai ser na próxima semana ainda?
  • Let's get ready to draft! Vamos nos preparar para elaborar!
  • They're charted to draft the constitution up there. Eles eram responsáveis por elaborar a constituição.
  • ... collect the necessary information to draft the first biennial report. ... recolher as informações necessárias para elaborar o primeiro relatório bienal.
  • ... seized our initiative to draft a report on the ... ... da nossa iniciativa de elaborar um relatório sobre os ...
  • ... today in order to discuss and draft an opinion on this ... ... hoje para discutir e elaborar um parecer sobre este ...
- Click here to view more examples -
VIII)

calado

NOUN
Synonyms: quiet, silent, draught
IX)

inclinação

NOUN

sketching

I)

esboçar

VERB
  • Sketching is for making replicas. Esboçar é para fazermos cópias.
  • She writes about sketching things, events, objects, and ... Ela escreve sobre esboçar coisas, eventos, objectos, e ...
  • Sketching these paisanos in action was no ... Esboçar estes paisanos em acção não era tarefa ...
- Click here to view more examples -
II)

desenhar

VERB
Synonyms: draw, drawing, design
  • I was in here sketching! Eu estava a desenhar!
  • Are you sketching your subject, you ... Estás a desenhar o teu objecto, ...
  • You're going sketching this afternoon? Você vai desenhar esta tarde?
  • You're going sketching this afternoon? Vai desenhar esta tarde?
  • ... coming to that class and sketching me. ... ir àquela aula e desenhar-me.
- Click here to view more examples -
III)

croqui

VERB
Synonyms: sketch
IV)

rabiscando

VERB
Synonyms: scribbling, doodling
  • What're you sketching? O que está rabiscando?
V)

delinear

VERB
Synonyms: outline, delineate

rough sketch

I)

esboço

NOUN
  • Even a rough sketch, a shadow, ... Suponho que um esboço, uma sombra, ...
  • I made a rough sketch of the terrain in graphics mode ... Fiz um esboço do terreno no modo gráfico ...
  • I made a rough sketch of the terrain in graphics mode ... Fiz um esboço do terreno em modo gráfico ...
  • I have made a rough sketch. Eu tenho feito um esboço.
- Click here to view more examples -
II)

rascunho

NOUN

play

I)

jogar

VERB
Synonyms: throw, gamble
  • No play until you eat. Não jogar até você comer.
  • Nice to play with you again, kid. É bom jogar com você de novo, garoto.
  • You think i don't know baccarat when i play it? Achas que não sei quando estou a jogar baccarat?
  • Would anyone like to play another round? Alguém gostaria de jogar outra rodada?
  • What to play cars on top of me? Que jogar carros em cima de mim?
  • She told me to play it. Ela é que me disse para a jogar.
- Click here to view more examples -
II)

brincar

VERB
  • You sure you don't want to play someplace else? Não querem brincar noutro sítio?
  • Are you ready to play with me? Está pronto para brincar comigo?
  • I used to play here as a child. Eu costumava brincar com as crianças.
  • For as long as there are toys to play with. Desde que haja bonecos para você brincar.
  • You can play around with that if you like. Vocês podem brincar com isso se quiserem.
  • Come on down and play! Desça e venha brincar!
- Click here to view more examples -
III)

tocar

VERB
Synonyms: touch, ring, tap, tapping
  • He can play better. Ele pode tocar melhor.
  • You were ment to play together. Nasceram para tocar juntos.
  • Can you play our song? Você pode tocar a nossa música?
  • The consul asked me to play for the children. O cônsul me pediu para tocar para as crianças.
  • Does anybody know how to play guitar? Alguém sabe tocar guitarra?
  • I can play, all right. Eu posso tocar, certo.
- Click here to view more examples -
IV)

jogue

VERB
Synonyms: throw, toss
  • Play the game when you're working for them. Jogue limpo quando estiver trabalhando pra eles.
  • Go on and play your hand. Vá lá e jogue.
  • Just play your best. Só jogue o seu melhor.
  • Play with your face. Jogue com os olhos.
  • Are you going to let him play? Então vai deixar que ele jogue?
  • Go ahead and play. Vá em frente e jogue.
- Click here to view more examples -
V)

desempenhar

VERB
  • Who will play me? Quem irá desempenhar o meu personagem?
  • A role you were born to play. Um papel que nasceste para desempenhar.
  • You know, everybody has a role to play. Todos têm um papel a desempenhar.
  • We all have our roles to play. Todos temos os nossos papéis a desempenhar.
  • You are here to play your part. Está aqui para desempenhar o seu papel.
  • But that's the role you wanted to play. Esse é o papel que você quis desempenhar.
- Click here to view more examples -
VI)

jogo

NOUN
  • Be very careful how you play the next few hours. Tenha muito cuidado com seu jogo nas próximas horas.
  • Did your mama teach you how to play this game? Sua mãe te ensinou esse jogo?
  • I play baseball on weekends. Eu jogo baseball aos fins de semana.
  • And why not say that fair play? E por que diz que não jogo limpo?
  • The program is learning to play me. O programa está a apanhar o meu jogo.
  • I have an excellent play in motion. Eu tenho um excelente jogo em movimento.
- Click here to view more examples -
VII)

joga

VERB
Synonyms: throws, gamble
  • What games do you play yet? Que outros jogos você joga?
  • Either of you play golf? Algum de vocês, joga golfe?
  • You just play by them. Você só joga com as regras.
  • And what position do you play? E em que posição você joga?
  • Get out there and play. Vai até ali e joga.
  • Then why do you play with me? Então, por que você joga comigo?
- Click here to view more examples -
VIII)

reproduzir

VERB
  • Can you play it back on the video feed? Pode reproduzir no vídeo?
  • Can you play it from the top? Podes reproduzir do início?
  • Will you play the video? Pode reproduzir o vídeo?
  • Will you play the video? Podes reproduzir o vídeo?
  • ... had to call the general, play him the tape. ... teve que ligar para o general e reproduzir a fita.
  • I'il play this recording at a few different speeds. Vou reproduzir em diferentes velocidades.
- Click here to view more examples -
IX)

jogam

VERB
Synonyms: throw, gamble
  • They put us in the stadium where you play cricket. Nos colocaram no estádio, onde jogam críquete.
  • They play with sprained ankles, broken fingers. Elas jogam com torção no tornozelo, dedos quebrados.
  • They play with you. Ele jogam com você.
  • They play by a different set of rules. Eles jogam por regras diferentes.
  • Only on weekends they play basketball there. Somente nos fins de semana eles jogam basket.
  • Those that don't play certainly enjoy watching. Os que não jogam certamente gostam de assistir.
- Click here to view more examples -
X)

peça

NOUN
Synonyms: piece, ask, part, workpiece
  • You should audition for the play. Você devia fazer teste para a peça.
  • You want to be in a play? Queres entrar numa peça?
  • The play's dedicated to her. A peça é dedicada a ela.
  • But as the play goes on. Mas a peça continua.
  • This play has got to close on page four. Essa peça vai acabar na página quatro.
  • I dunno, but not a play. Não sei, mas definitivamente não é uma peça.
- Click here to view more examples -
XI)

toca

VERB
Synonyms: touches, rings, ring, burrow, den, lair
  • But he doesn't play any musical instrument. Mas ele não toca nenhum instrumento musical.
  • You play the trombone. Então você toca o trombone.
  • Do any of the neighbors play piano? Algum dos vizinhos toca piano?
  • Does your son play music? Toca algum instrumento seu filho?
  • You still play, still compose? Ainda toca, compõe?
  • Play for us, you play so nice! Toque para nós, você toca tão bem!
- Click here to view more examples -

touch

I)

toque

NOUN
Synonyms: tap, ring, touching, twist, flair
  • Touch the other side. Toque o outro lado.
  • Do not touch that phone! Não toque naquele telefone!
  • I can feel her touch. Posso sentir o toque dela.
  • Sometimes it takes a soft touch, okay. As vezes isso requer um toque suave, ok.
  • Do not touch me! Não, não me toque!
  • Every time you touch it, it's me. Cada vez que a toque, é a mim.
- Click here to view more examples -
II)

tocar

VERB
Synonyms: play, ring, tap, tapping
  • No one touch me anymore. Já ninguém me pode tocar.
  • And you ask before you touch. E pedes sempre antes de tocar.
  • That way no one can touch me. E então ninguém me poderá tocar.
  • How can you touch that piece of filth? Como pôde tocar nesse lixo?
  • You can touch me again if you want. Pode me tocar novamente, se quiser.
  • You touch me, you cross a line. Se me tocar, vai cruzar uma linha.
- Click here to view more examples -
III)

tocá

VERB
  • Would you touch it? Quer tocá-lo?
  • We cannot touch them, ever. Não podemos jamais tocá-las.
  • I could not touch him. Eu não pude tocá-lo.
  • Does she react when you touch her? Como ela reagiu ao tocá-la?
  • I can touch you. Eu posso tocá-la.
  • Nobody can touch you now. Ninguêm pode tocá-lo.
- Click here to view more examples -
IV)

contato

NOUN
Synonyms: contact, connect
  • I will be in touch. Eu ficarei em contato.
  • You must keep in touch. Você deve se manter em contato.
  • Maybe we should keep in touch. Talvez nós devemos manter em contato.
  • Perhaps someone will get in touch. Talvez alguém entre em contato.
  • I lost touch with him after that, but. Perdi contato depois disso, mas ainda lhe devo.
  • When we get in touch with him. Faremos contato com ele.
- Click here to view more examples -
V)

tocam

VERB
  • Those nets will touch bottom. Essas redes tocam no fundo.
  • They dare not touch me. Têm tanto medo dele que não me tocam.
  • Your compliments touch me. Seus elogios me tocam.
  • Even the wolves will not touch us. Nem mesmo os lobos nos tocam.
  • The way they touch. Como, a maneira que se tocam.
  • The two rivers almost touch each other. Os dois rios quase se tocam.
- Click here to view more examples -
VI)

toques

VERB
  • Never touch my child! Nunca toques no meu filho!
  • Never touch me again! Nunca mais me toques.
  • It is forbidden for you to touch me. É proibido que me toques.
  • Do not touch the camera! Não toques na câmara.
  • Never touch my food. Nunca toques na minha comida.
  • In touch the bag. Não toques na mochila.
- Click here to view more examples -
VII)

táctil

NOUN
Synonyms: tactile
  • He mostly plays second life on my touch screen. Geralmente joga Second Life no meu ecrã táctil.
VIII)

encoste

VERB
  • Never touch my tuxedo. Nunca encoste no meu terno.
  • Just touch the bead. Só encoste na conta.
  • Touch her again, you're going to jail. Encoste nela de novo e vai preso.
  • Just a peek, no touch. Só olhe, não encoste.
  • Never touch the cage. Nunca encoste na jaula.
  • ... me throw something at that guy or touch the ceiling? ... eu jogue algo naquele cara ou encoste no teto?
- Click here to view more examples -
IX)

toco

VERB
Synonyms: play, stump, stub
  • I touch the wick. Eu toco o pavio.
  • I never touch it. Eu nunca toco nelas.
  • I touch your skin. Toco na tua pele.
  • Do not touch it for years. Não o toco há anos.
  • I touch sea bottom in myself. Eu toco no fundo do mar em mim.
  • I get visions off of touch. Só tenho visões quando toco.
- Click here to view more examples -
X)

tocou

VERB
Synonyms: touched, played, rang, tapped
  • Did he touch you here? Ele te tocou aqui?
  • You touch here and here. Você tocou aqui e aqui.
  • I saw him touch the coin. Ele tocou a moeda.
  • Did you touch the money? Você tocou no dinheiro?
  • And he didn't touch you once? E ele não te tocou uma vez?
  • Why did you touch that dragon? Por quê você tocou aquele dragão?
- Click here to view more examples -

stump

I)

coto

NOUN
Synonyms: stub
  • Has anyone fully examined the stump? Alguém fez exame total do coto?
  • Give you a few days for the stump to heal. Dar alguns dias para o coto curar.
  • Nothing left but a stump. Nada esquerda, mas um coto.
  • ... to keep the arm alive until the stump heals. ... de manter o braço vivo até o coto sarar.
  • ... doing something very daring in a stump. ... aqui a fazer uma coisa muito ousada com um coto.
- Click here to view more examples -
II)

toco

NOUN
Synonyms: play, touch, stub
  • Ever tried to clear a stump by hand? Já tentou arrancar um toco à mão?
  • Right there at the base of that stump. Foi aqui mesmo, na base deste toco.
  • Nothing left but a stump. Só sobrou um toco.
  • It wanted to be a stump! Ela queria ser um toco!
  • I could pick that lock with my stump. Eu poderia pegar o bloqueio com o meu toco.
- Click here to view more examples -
III)

cotoco

NOUN
  • How's your stump? Como vai o cotoco?
IV)

cepo

NOUN
Synonyms: chopping block
  • Looking at a tree stump? A olhar para um cepo de árvore?
  • I heard the altar is a hollow stump. Ouvi dizer que o altar era um cepo oco.
  • ... because your face is like a stump. ... porque a tua cara parece um cepo.
  • ... of the launcher, you see that tree stump? ... do lança-mísseis, está a ver aquele cepo?
  • ... are you going to get rid of that stump?! ... é que te vais livrar daquele cepo?
- Click here to view more examples -
V)

tronco

NOUN
Synonyms: trunk, stem, torso, log
  • You want me to look at my stump? Você quer que eu olhar para o meu tronco?
  • Mark it from the stump to the tree! Do tronco para a árvore!
  • Put your hand on the stump! Coloque a mão no tronco!
  • Put your hand on the stump! Coloque sua mão no tronco!
  • From the stump to the tree. Do tronco para a árvore!
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals