Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Contact
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Contact
in Portuguese :
contact
1
contato
NOUN
Synonyms:
touch
,
connect
Simple contact by radio?
Contato simples por rádio?
Then why did he make contact?
Então por que ele fez contato?
I established contact with the target and was not compromised.
Estabeleci contato com o alvo e nada foi comprometido.
I hated having contact with the sunlight too.
Eu odiava ter contato com a luz do sol também.
Make contact with the women.
Faça contato com as mulheres.
Possible code name for his enemy contact.
Um possível codinome do seu contato inimigo.
- Click here to view more examples -
2
contactar
VERB
Synonyms:
reach
How can they contact you?
Como podem te contactar se não tem nada disso?
Maybe he'll try and contact her.
Talvez ele a tente contactar.
We should contact these people first.
Precisamos contactar estas pessoas.
And waited for the right moment to contact you.
E esperei o momento certo para te contactar.
I just want to know how to contact her.
Só quero saber como a posso contactar.
Any more questions, you can contact my lawyer.
Se tiver mais perguntas pode contactar o meu advogado.
- Click here to view more examples -
3
fale
VERB
Synonyms:
talk
,
tell
,
speak
Contact a good reason not to give me.
Fale uma boa razão de não me dar.
Contact or swear not return to see his family, never ...
Fale ou eu juro que não verá sua família nunca ...
Contact the radio, put money on bikes and take ...
Fale pelo rádio, ponha o dinheiro nas motos e leve ...
Tell her to contact the judge who made the order ...
Peça para que fale com o juiz que expediu a ordem ...
Make contact with the Mondoshawans.
Fale com os mondoshawan, devemos-lhes explicações.
- Contact our language.
- Fale nossa língua.
- Click here to view more examples -
More meaning of Contact
in English
1. Touch
touch
I)
toque
NOUN
Synonyms:
tap
,
ring
,
touching
,
twist
,
flair
Touch the other side.
Toque o outro lado.
Do not touch that phone!
Não toque naquele telefone!
I can feel her touch.
Posso sentir o toque dela.
Sometimes it takes a soft touch, okay.
As vezes isso requer um toque suave, ok.
Do not touch me!
Não, não me toque!
Every time you touch it, it's me.
Cada vez que a toque, é a mim.
- Click here to view more examples -
II)
tocar
VERB
Synonyms:
play
,
ring
,
tap
,
tapping
No one touch me anymore.
Já ninguém me pode tocar.
And you ask before you touch.
E pedes sempre antes de tocar.
That way no one can touch me.
E então ninguém me poderá tocar.
How can you touch that piece of filth?
Como pôde tocar nesse lixo?
You can touch me again if you want.
Pode me tocar novamente, se quiser.
You touch me, you cross a line.
Se me tocar, vai cruzar uma linha.
- Click here to view more examples -
III)
tocá
VERB
Would you touch it?
Quer tocá-lo?
We cannot touch them, ever.
Não podemos jamais tocá-las.
I could not touch him.
Eu não pude tocá-lo.
Does she react when you touch her?
Como ela reagiu ao tocá-la?
I can touch you.
Eu posso tocá-la.
Nobody can touch you now.
Ninguêm pode tocá-lo.
- Click here to view more examples -
IV)
contato
NOUN
Synonyms:
contact
,
connect
I will be in touch.
Eu ficarei em contato.
You must keep in touch.
Você deve se manter em contato.
Maybe we should keep in touch.
Talvez nós devemos manter em contato.
Perhaps someone will get in touch.
Talvez alguém entre em contato.
I lost touch with him after that, but.
Perdi contato depois disso, mas ainda lhe devo.
When we get in touch with him.
Faremos contato com ele.
- Click here to view more examples -
V)
tocam
VERB
Those nets will touch bottom.
Essas redes tocam no fundo.
They dare not touch me.
Têm tanto medo dele que não me tocam.
Your compliments touch me.
Seus elogios me tocam.
Even the wolves will not touch us.
Nem mesmo os lobos nos tocam.
The way they touch.
Como, a maneira que se tocam.
The two rivers almost touch each other.
Os dois rios quase se tocam.
- Click here to view more examples -
VI)
toques
VERB
Synonyms:
ringtones
,
touches
,
taps
,
tones
,
accents
Never touch my child!
Nunca toques no meu filho!
Never touch me again!
Nunca mais me toques.
It is forbidden for you to touch me.
É proibido que me toques.
Do not touch the camera!
Não toques na câmara.
Never touch my food.
Nunca toques na minha comida.
In touch the bag.
Não toques na mochila.
- Click here to view more examples -
VII)
táctil
NOUN
Synonyms:
tactile
He mostly plays second life on my touch screen.
Geralmente joga Second Life no meu ecrã táctil.
VIII)
encoste
VERB
Never touch my tuxedo.
Nunca encoste no meu terno.
Just touch the bead.
Só encoste na conta.
Touch her again, you're going to jail.
Encoste nela de novo e vai preso.
Just a peek, no touch.
Só olhe, não encoste.
Never touch the cage.
Nunca encoste na jaula.
... me throw something at that guy or touch the ceiling?
... eu jogue algo naquele cara ou encoste no teto?
- Click here to view more examples -
IX)
toco
VERB
Synonyms:
play
,
stump
,
stub
I touch the wick.
Eu toco o pavio.
I never touch it.
Eu nunca toco nelas.
I touch your skin.
Toco na tua pele.
Do not touch it for years.
Não o toco há anos.
I touch sea bottom in myself.
Eu toco no fundo do mar em mim.
I get visions off of touch.
Só tenho visões quando toco.
- Click here to view more examples -
X)
tocou
VERB
Synonyms:
touched
,
played
,
rang
,
tapped
Did he touch you here?
Ele te tocou aqui?
You touch here and here.
Você tocou aqui e aqui.
I saw him touch the coin.
Ele tocou a moeda.
Did you touch the money?
Você tocou no dinheiro?
And he didn't touch you once?
E ele não te tocou uma vez?
Why did you touch that dragon?
Por quê você tocou aquele dragão?
- Click here to view more examples -
2. Connect
connect
I)
conectar
VERB
Synonyms:
plug
,
attach
,
hook
Would you connect me to his?
Pode me conectar com a dele?
So this is me trying to connect again.
Então estou tentando me conectar novamente.
More like connect the body parts.
Mais certo, conectar as partes do corpo.
But we have to really connect with it.
Mas, temos que nos conectar a ela.
We need to connect this cafeteria into one mighty circuit!
Precisamos conectar esse refeitório num poderoso circuito!
You need to connect the right ones.
É necessário conectar as pessoas certas.
- Click here to view more examples -
II)
ligar
VERB
Synonyms:
call
,
turn
,
bind
,
link
,
plug
,
hook
And how does this connect to the fires?
E como é que isto ligar para os incêndios?
Still got to connect the thing up.
Ainda tenho que ligar a coisa para cima.
You will connect hearts like the movies!
Vai ligar corações como no cinema!
Try to connect the dots.
Tente ligar os pontos.
Where will connect their electric cars?
Onde irão ligar seus carros elétricos?
He can connect things up.
Ele pode ligar coisas.
- Click here to view more examples -
III)
interligar
VERB
Synonyms:
interconnect
IV)
conexão
VERB
Synonyms:
connection
,
connecting
,
link
I want to connect with him too.
Quero essa conexão também.
How did you connect him?
Como fez a conexão?
... you for this case because you connect well with patients.
... você para este caso por sua conexão com os pacientes.
They won't be able to connect us.
Não vão conseguir conexão.
... were some sort of way to connect man and his life ...
... é alguma forma de conexão do homem e sua vida ...
We could cross-connect its pumps.
Nós podíamos conexão cruzada suas bombas.
- Click here to view more examples -
V)
contato
VERB
Synonyms:
contact
,
touch
I can connect you with the guy.
Posso te arranjar um contato.
Then we can connect these potatoes together in parallel to ...
Então, podemos manter contato essas batatas juntos em paralelo para ...
I want you to connect with me through understanding the ...
Quero que faça contato comigo pela compreensão do ...
... sure use the name of the new connect in town.
... usar o nome do novo contato na cidade.
I haven't made contact with the connect yet.
Não falei com o contato ainda.
... might be able to connect with him better.
... poderia ser capaz manter contato com ele melhor.
- Click here to view more examples -
3. Reach
reach
I)
alcançar
VERB
Synonyms:
achieve
,
access
,
attain
,
catch
,
accomplish
You know the cord will reach.
Sabe que o fio vai alcançar.
You can still reach these companies.
Você ainda podia alcançar estas companhias.
You think you can reach the ignition?
Acha que pode alcançar a ignição?
We enter through the pipes to reach reactor.
Estamos entrando no tubos para alcançar o reator.
Can you reach the electric heaters?
Consegue alcançar os aquecedores eléctricos?
Reach and maintain my ideal weight.
Alcançar e manter o meu peso ideal.
- Click here to view more examples -
II)
chegar
VERB
Synonyms:
get
,
arrive
,
come
,
coming
,
getting
,
comes
We have to reach them as quickly as possible.
Temos de chegar a eles o mais rápido possível.
I can reach now.
Já consigo lá chegar.
And continuing like this we may never reach home.
E continuando assim podemos nem chegar em casa.
I have to reach a large city.
Tenho de chegar a uma cidade grande.
We can reach an agreement.
Podemos chegar a um acordo.
We should reach the border in about an hour.
Devemos chegar à fronteira em uma hora.
- Click here to view more examples -
III)
alcance
NOUN
Synonyms:
range
,
scope
,
reaching
,
fingertips
,
grasp
That fantasy that remains forever out of reach?
Aquela fantasia que permanece fora do alcance?
I might be out of reach for a few days.
Posso estar fora de alcance durante alguns dias.
Wheels are in reach.
As rodas estão ao alcance.
Reach out with the fingers of your mind.
Alcance com os dedos de sua mente.
I thought nothing was beyond your reach.
Pensei que nada estivesse além do teu alcance.
You have taught us there is nothing beyond our reach.
Já sabemos que não há nada fora de nosso alcance.
- Click here to view more examples -
IV)
atingir
VERB
Synonyms:
achieve
,
hit
,
attain
,
hitting
,
hits
,
accomplish
Six months to reach peak performance.
Seis meses para atingir o desempenho máximo.
They wanted to reach eternal life.
Queriam atingir a vida eterna.
She will use child to reach mother.
Ela usará a criança para atingir a mãe.
You must reach the next level.
Você deve atingir o próximo nível.
Trying to reach the green from here?
Vai tentar atingir o buraco daqui?
Keep pressing inland till you reach the line.
Vá mata adentro até atingir a linha.
- Click here to view more examples -
V)
contactar
VERB
Synonyms:
contact
The number you are trying to reach is currently unavailable.
O número que tentou contactar não está disponível.
Where can he reach you?
Como é ele pode contactar contigo?
Were you trying to reach me?
Estava tentando me contactar?
But here's the number where you can reach me.
Mas aqui está um número onde me pode contactar.
We could not reach the grandparents or the mother.
Não conseguimos contactar os seus avós ou a mãe.
Try to reach the train.
Tente contactar o comboio.
- Click here to view more examples -
VI)
cheguem
VERB
Synonyms:
arrive
How long till they reach the front?
Quanto tempo até que cheguem ao front?
You must not allow the clones to reach the surface.
Não pode permitir que os clones cheguem à superfície!
It will take hours before you reach the camp.
Passarão horas até que cheguem ao campo.
Nobody has arms long enough to reach her.
Ninguém tem braços que cheguem lá.
You must not allow the clones to reach the surface.
Não podem permitir que os clones cheguem à superfície.
So your screams can reach sympathetic ears?
Para que seus gritos cheguem a ouvidos amigos?
- Click here to view more examples -
4. Talk
talk
I)
falar
VERB
Synonyms:
speak
,
tell
,
say
,
mention
,
discuss
I just need to talk to you for a second.
Só preciso falar com você por um segundo.
Somebody should talk to your mother.
Alguém devia falar com sua mãe.
You need to talk to the doctor.
Você precisa falar com o doutor.
Did he just learn to talk in one day?
Ele aprendeu a falar em um dia?
I just need to talk to her, sweetie.
Apenas preciso falar com ela, querida.
He just wants to talk to you.
Ele só quer falar com você.
- Click here to view more examples -
II)
conversar
VERB
Synonyms:
chat
,
speak
,
conversation
,
chatting
,
converse
,
discuss
You think we have nothing to talk about?
Vc não acha que precisamos conversar?
Do you want to talk about this?
Querem conversar sobre isto?
We do not need to talk.
Ken, não precisamos de conversar.
We need to talk about what happened this week.
Precisamos mesmo de conversar sobre o que aconteceu esta semana.
I see you found something to talk about.
Eu vejo que você encontrou alguém com quem conversar.
So do you think we should talk about it?
Não acha que deveríamos conversar sobre isso?
- Click here to view more examples -
III)
fale
VERB
Synonyms:
tell
,
speak
,
contact
Talk about it later and get in there.
Fale disso depois, e fique alí.
It will make you talk.
Isso fará com que você fale.
You talk to that guy about the modeling.
Fale com aquele cara sobre ser modelo.
Talk to him the way you do, will ya?
Fale com ele do jeito que faz, fala?
Talk about something else.
Fale de outra coisa.
You talk to them!
Pois fale com elas!
- Click here to view more examples -
IV)
conversa
NOUN
Synonyms:
conversation
,
chat
,
talking
,
discussion
,
chatting
,
chatter
You guys probably don't have pillow talk.
Vocês provavelmente não têm conversa de almofadas.
We had a wonderful talk.
Tivemos uma conversa ótima.
What about our talk?
E a nossa conversa?
Do you talk to the man upstairs?
Conversa com o homem lá em cima?
Real nice talk, you know?
Foi uma boa conversa, sabia?
People never really talk in a movie.
Nunca se conversa realmente em filmes.
- Click here to view more examples -
V)
falo
VERB
Synonyms:
speak
,
spoken
,
phallus
I talk to you in my mind.
Falo na minha imaginação.
I see you and talk to you constantly.
Vejo você e falo com você constantemente.
Half the time never talk to them.
Metade das vezes nunca mais lhes falo.
I will talk to you in the morning.
Falo contigo de manhã.
All right, let me talk to her.
Certo, eu falo com ela.
Are you satisfied or talk some more.
Estás satisfeito, ou falo mais um pouco.
- Click here to view more examples -
VI)
palestra
NOUN
Synonyms:
lecture
,
speech
,
keynote
That was a very good talk.
Foi uma palestra óptima.
I was giving a talk.
Eu estava dando uma palestra.
I have to give a talk about insects.
Eu tenho que dar uma palestra sobre insetos.
Is this for your talk?
Isto é para a sua palestra?
He wanted help with his talk.
Ele queria ajudar na palestra dele.
That was a very good talk.
Foi uma boa palestra.
- Click here to view more examples -
VII)
discussão
NOUN
Synonyms:
discussion
,
thread
,
argument
,
fight
,
mailing
,
discussing
,
quarrel
Save it for the talk room.
Deixa isso para a sala de discussão.
Talk about trying to finish up a job.
Discussão sobre a tentativa para terminar um trabalho.
Talk for talk's sake ...
Discussão para falar de todos ...
Enough talk, guys.
Vamos, pessoal, chega de discussão!
And we still have to talk about the corn, ...
E ainda temos que Discussão sobre o milho, ...
... to change their topic of Talk now has the same ...
... que mudar seu tópico de discussão, agora tem o mesmo ...
- Click here to view more examples -
5. Tell
tell
I)
dizer
VERB
Synonyms:
say
,
saying
,
mean
,
said
Nothing you can tell me that would help?
Então, não pode dizer nada que me ajude?
Because you're going to tell me, eventually.
Porque você vai me dizer.
I was hoping we could tell them together.
E gostaria que pudéssemos dizer a eles juntos.
You always tell me to take the medicine.
Estás sempre a dizer para eu tomar o medicamento.
Can anyone tell me what's happening here?
Alguém pode me dizer o que está acontecendo?
Tried to tell who?
Tentou dizer a quem?
- Click here to view more examples -
II)
diga
VERB
Synonyms:
say
,
says
And please tell me he is a good dancer.
E me diga se é um bom bailarino.
Tell me you saw that.
Diga que viu aquilo.
First you tell me how you got it.
Primeiro me diga como você o conseguiu.
Tell me what you want to.
Diga o que você quer.
Tell them you have your own attorney.
Diga que já tem advogado.
You tell the kid to take it off.
Diga ao garoto para tirar isto.
- Click here to view more examples -
III)
contar
VERB
Synonyms:
count
,
rely
Because there's nothing to tell.
Porque não tem nada pra contar.
Are you going to tell anyone or not?
Você vai contar ou não?
Can you tell me exactly what he did?
Pode me contar o que ele fez?
Let me tell you something.
Vou te contar uma coisa?
I need to tell her right away about your involvement.
E preciso contar a ela de seu envolvimento.
You need to tell me something?
Você precisa me contar algo?
- Click here to view more examples -
IV)
conte
VERB
Synonyms:
count
Tell him your problems.
Conte a ele os seus problemas.
Story man, tell me this.
Contador de histórias, conte isso.
Tell me what happened that night.
Me conte o que aconteceu.
Tell me her story.
Ok, me conte sua história.
But tell me more.
Mas me conte mais.
Now tell me where the diamonds are.
Agora conte onde estão os diamantes.
- Click here to view more examples -
V)
diz
VERB
Synonyms:
says
,
say
,
said
,
saying
,
claims
Now tell the truth!
Me diz a verdade!
Tell the gentlemen your name.
Diz a este senhor o teu nome.
Tell me what to do.
Diz o que fazer.
Tell him exactly how you felt at that time.
Diz como te sentiste na época.
Now why don't you tell me what you want.
Por que não me diz o que quer?
I care what you tell me.
Importa o que você me diz.
- Click here to view more examples -
VI)
fale
VERB
Synonyms:
talk
,
speak
,
contact
Tell me about your father.
Me fale sobre seu pai.
Wherever possible, tell 'em about your experience.
Sempre que possível, fale da sua experiência.
Go on, tell me about the truck.
Vamos, me fale sobre o caminhão.
So tell me about this boat.
Me fale mais desse barco.
Tell the manager to shut this plant down now.
Fale para o gerente para esta fabrica, agora.
Tell me about your mother.
Fale sobre sua mãe.
- Click here to view more examples -
VII)
digo
VERB
Synonyms:
say
,
mean
I tell you every time you nail something.
Eu digo para você sempre que se sai bem.
I can still tell them what you did.
Eu digo a todos o que você fez.
I tell the truth!
Eu digo a verdade!
I tell you when to leave.
Eu digo quando deve sair.
I tell you he was here.
Te digo que estava aqui.
I tell myself that every day.
Eu digo isso para mim todos os dias.
- Click here to view more examples -
VIII)
disse
VERB
Synonyms:
said
,
told
,
say
,
says
,
saying
What did he tell you about me?
Que te disse ele sobre mim?
I assume he didn't tell you.
Eu assumo que ele não te disse.
Your mountain wants to tell us what.
Bem, sua montanha nos disse algo.
She tell you where she was going?
Ela não disse aonde ia?
Did he tell you this?
Foi ele quem te disse isso?
What did you tell them?
O que é que te disse?
- Click here to view more examples -
IX)
contou
VERB
Synonyms:
told
,
counted
,
featured
I see you did tell everyone.
Já vi que contou a toda a gente.
Why did you tell me then?
Então por que me contou?
She had to tell you about it.
Ela não te contou isto?
Did you ever tell anyone about that?
Você já contou isso para alguém?
Did you tell her anything about us?
Ela te contou algo sobre nos?
For some reason he won't tell me.
Por alguma razão que ele não me contou.
- Click here to view more examples -
X)
falar
VERB
Synonyms:
talk
,
speak
,
say
,
mention
,
discuss
Want to tell me about it?
Quer me falar disso?
What do you want to tell me?
O que você vai me falar?
I can only tell from my own experience.
Só posso falar da minha própria experiência.
Is that what you wanted to tell me?
Era isso que queria falar?
Do you knowwhat you'il tell him?
Você sabe o que você deve falar?
If we tell them now, they'll panic.
Se falar disto com eles agora.
- Click here to view more examples -
XI)
avisar
VERB
Synonyms:
warn
,
notify
,
warning
,
advise
,
inform
,
alert
I am not going to tell you again.
Já chega, não voltarei a avisar novamente.
Can you tell the others?
Podem avisar os outros?
I have to tell him.
Eu tenho de o avisar.
I must tell them.
Eu preciso avisar a eles.
Come on tell my friends.
Vamos lá avisar meus amigos.
You must tell your men.
Precisa avisar os seus homens.
- Click here to view more examples -
6. Speak
speak
I)
falar
VERB
Synonyms:
talk
,
tell
,
say
,
mention
,
discuss
Shall we speak in the study?
Vamos falar para o escritório?
I must speak with the dolphins now.
Tenho de falar com os golfinhos agora.
I need to speak to you alone.
Preciso de falar contigo a sós.
For more information you'il have to speak with the doctor.
Para mais informações terão que falar com o doutor.
I would like to speak to you.
Posso falar com o senhor?
You could speak to me more gently!
Você pode falar com mais calma?
- Click here to view more examples -
II)
falo
VERB
Synonyms:
talk
,
spoken
,
phallus
I speak to you thus because you you deserve it.
Falo com você assim porque você merece.
I speak to you in the morning.
Falo contigo amanhã de manhã.
I speak from experience.
E falo isso por experiência própria.
I speak for the trees.
Eu falo pelas arvores!
I always speak to my staff in their native tongue.
Falo sempre os meus empregados na língua deles.
I speak of your reclamation.
Falo da sua reivindicação.
- Click here to view more examples -
III)
fale
VERB
Synonyms:
talk
,
tell
,
contact
Go ahead, speak your mind.
Vá em frente, fale o que pensa.
You do not speak to me like that!
Não fale assim comigo!
Speak to your son.
Fale com o seu filho.
He ask you to speak.
Te peço que fale.
Hold your breath, and you will not speak.
Segure sua respiração, e não fale.
Speak to them in person.
Fale com eles pessoalmente.
- Click here to view more examples -
IV)
conversar
VERB
Synonyms:
talk
,
chat
,
conversation
,
chatting
,
converse
,
discuss
I was hoping that we could speak alone.
Eu espera que que pudéssemos conversar a sós.
We can speak in private.
Vamos conversar em particular.
Would you like to speak in private?
Quer conversar em particular?
We can speak privately in here.
Aqui podemos, conversar em particular.
You should speak to him.
Você deveria conversar com ele.
I wondered if we could speak for a moment.
Queria saber se poderíamos conversar um minuto.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals