Quarrel

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Quarrel in Portuguese :

quarrel

1

querela

NOUN
  • I have no quarrel with you. Eu não tenho nenhuma querela contigo.
  • I have no quarrel with you. Eu não tenho nenhuma querela com você.
  • They are in this quarrel for their conscience' sake, ... Estão nesta querela por suas consciências, ...
  • ... enormous task of ending a quarrel of centuries and bringing ... ... gigantesca tarefa de acabar com uma querela de séculos e trazer ...
  • Then you and I would have no quarrel at all. Nesse caso, você e eu não teríamos qualquer querela.
- Click here to view more examples -
2

briga

NOUN
  • This is just a friendly family quarrel. Este é apenas um amistoso briga de família.
  • If you want a really serious quarrel. Se quer uma briga de verdade.
  • The quarrel is between us. A briga é entre nós.
  • He had a quarrel with his parents. Ele teve uma briga com seus pais.
  • To them, it's just a domestic quarrel. Para eles, é só uma briga doméstica.
- Click here to view more examples -
3

desavença

NOUN
  • We have no quarrel with her. Não temos desavença com ela.
  • Now we have a quarrel. Agora, temos uma desavença.
  • Now we have a quarrel. Agora nós temos uma desavença.
  • ... once if we had a quarrel. ... uma vez, se nós tivéssemos uma desavença.
  • ... soon turns into a quarrel. ... se transforma em breve numa desavença.
- Click here to view more examples -
4

brigar

VERB
  • Who can quarrel with such an excellent result? Quem pode brigar com tal resultado excelente?
  • I want no quarrel. Eu não quero brigar agora.
  • Go outside if you want to quarrel. Vão para fora se querem brigar.
  • We want no quarrel with him. Não queremos brigar com eIe.
  • Should be able to quarrel with me. Deve ser capaz de brigar comigo.
- Click here to view more examples -
5

disputa

NOUN
  • This is a lovers' quarrel, all right? Isto a disputa de uns amantes é, certo?
  • Why quarrel with everyone? Por que disputa com todos?
  • Your quarrel is with me. A tua disputa é comigo.
  • We have no quarrel with you! Não temos disputa com você.
  • This quarrel's getting on my nerves. Essa disputa está me dando nos nervos.
- Click here to view more examples -
6

discussão

NOUN
  • That makes it much more my quarrel than yours. Faz com que a discussão seja mais comigo.
  • But what was the quarrel about? Mas sobre o que era a discussão?
  • But what was the quarrel about? Mas sobre o que foi a discussão?
  • If you want a really serious quarrel. Se quer uma discussão a sério.
  • You know the quarrel they have right? Sabe a discussão que elas estão tendo?
- Click here to view more examples -
7

rixa

NOUN
Synonyms: feud, brawl, beef, grudge, rift, fracas
  • I have no quarrel with you. Nao tenho rixa com você.
  • We got no quarrel with none of you folks. Não temos rixa com nenhum de vocês.
  • Your quarrel is with me. Sua rixa é comigo.
  • My quarrel is with all of you. Minha rixa é com todos vocês!
  • I don't have a quarrel with them. Não tenho uma rixa com eles.
- Click here to view more examples -

More meaning of Quarrel

fight

I)

lutar

VERB
  • These men have no more need to fight. Esses homens já não têm necessidade de lutar.
  • My whole nation can fight. O meu povo em toda a floresta sabe lutar.
  • You need not fight. Não precisas de lutar.
  • You have in mind to fight? Vocês pensam em lutar?
  • We live to fight another day. Vivemos para lutar por mais um dia.
  • She said she tried to fight him off. Ela disse que tentou lutar com ele.
- Click here to view more examples -
II)

luta

NOUN
  • You want that fight. Você quer essa luta.
  • You said this fight was important. Você disse que essa luta era importante.
  • In a fight for survival there are no rules. Numa luta pela sobrevivência não existem regras.
  • The fight is stopped! A luta está encerrada!
  • This was going to be his fight now? Que agora a luta será dele?
  • They kept you alive in your fight. São reflexos de luta!
- Click here to view more examples -
III)

briga

NOUN
  • He started a fight in the general store. Ele começou uma briga na loja de departamentos.
  • He hit me and the fight started. Ele me bateu e a briga começou.
  • Why do you always got to start a fight? Por que você sempre tenho que começar uma briga?
  • You were in a bar fight. Se meteu numa briga de bar.
  • That fight damages you. A briga piora vocês.
  • I had a fight with her. Eu tive uma briga com ela.
- Click here to view more examples -
IV)

brigar

VERB
  • If you want to fight, fine. Se quiser brigar, tudo bem.
  • I promised my grandfather did not fight. Prometi a meu avô não brigar.
  • I just don't want to fight any more. Eu não quero mais brigar.
  • You were all so determined to see me fight. Você estava tão determinada a me ver brigar.
  • Find something to fight with. Ache algo com o que brigar.
  • I no more fight. Não vou brigar mais.
- Click here to view more examples -
V)

lute

VERB
Synonyms: struggle, wrestle
  • We can make him fight for us. Podemos fazer com que lute para nós.
  • Come out here and fight like a man. Venha até aqui e lute como um homem.
  • Fight it with your hugs. Lute com seus abraços.
  • Sure you want to fight him tonight? Queres mesmo que ele lute hoje?
  • But you want me to fight this. E você quer que eu lute isso.
  • Look me in the eyes and fight! Lute olhando bem dentro dos meus olhos!
- Click here to view more examples -
VI)

combater

VERB
  • The only way to fight poison is with poison. A única maneira de combater o veneno é com veneno.
  • You must fight her! Tens de a combater!
  • I was bred to fight. Fui criado para combater.
  • Why are you so keen to fight? Por que queres combater?
  • Nobody uses water to fight fire anymore. Ninguém usa a água para combater o fogo mais.
  • Live to fight another day. Vivem para combater noutro dia!
- Click here to view more examples -
VII)

combate

NOUN
  • Can we survive another fight? Podemos sobreviver a mais um combate?
  • How do you fight a thing like that? Como se combate uma coisa daquelas?
  • Did that fight really take place? Esse combate teve mesmo lugar?
  • He was supposed to throw the fight. Porque ele deveria ter perdido o combate.
  • The fight's starting in two minutes. Faltam dois minutos para começar o combate.
  • Save it for the fight. Guardem isso para o combate!
- Click here to view more examples -
VIII)

luto

VERB
  • I fight so you don't have to. Eu luto para que tu não tenhas de lutar.
  • Will fight with each time. Luto com qualquer um.
  • I fight better in felt. Luto melhor no feltro.
  • I win or lose, but fight on alone. Eu, ganhe ou perca, luto só.
  • I fight to be respected. Luto para ser respeitada.
  • I fight for whatever you decide. Luto pelo que quiser.
- Click here to view more examples -
IX)

discussão

NOUN
  • It was more than a fight. Foi mais que uma discussão.
  • We got into this big fight at lunch. Tivemos uma discussão ao almoço.
  • And it's not a fight. E não é uma discussão.
  • Is this a real fight? É discussão a sério?
  • Did you two have a fight? Vocês tiveram uma discussão?
  • There was a fight at the bar. Quando houve a discussão no bar.
- Click here to view more examples -
X)

enfrentar

VERB
  • Fight enemies to the end. Enfrentar os inimigos até o fim.
  • You can fight these guys. Podes enfrentar estes tipos.
  • We have to fight this thing. Tem de enfrentar isso.
  • There were too many to fight. São muitos para enfrentar.
  • You do not realize you fight. Não fazem ideia do que vão enfrentar.
  • But why would he let him fight a giant? Mas por que ele deixaria ele enfrentar um gigante?
- Click here to view more examples -
XI)

discutir

VERB
  • They had another fight. Eles voltaram a discutir.
  • I tried to fight for you on the phone there. Tentei discutir por você no telefone.
  • Do we really want to have this fight right now? Temos mesmo de discutir isto agora?
  • You look like you got into a fight. Parece que esteve a discutir.
  • My parents used to fight all the time. Os meus pais estavam sempre a discutir.
  • They said they'd try not to fight so much. Disseram que iam tentar nao discutir tanto.
- Click here to view more examples -

fighting

I)

lutando

VERB
  • These are the men we're fighting. Estes são os homens estavam lutando.
  • We were fighting for the people or with the people? Estávamos lutando pelo povo ou com o povo?
  • To think, both fighting by my. Pensar que vocês duas estão lutando por mim.
  • And this is what they were fighting for. Era porisso que eles estavam lutando.
  • Why are they fighting? Por que estão lutando?
  • These are the men we're fighting. Este é o homem contra o qual estamos lutando.
- Click here to view more examples -
II)

brigando

VERB
  • Now we're fighting over nothing. E agora estamos brigando por nada.
  • What were you fighting about, anyway? Sobre o que estamos brigando, aliás?
  • What are they ever fighting about? Pelo quê estão sempre brigando?
  • Why are you fighting? Porque vocês estão brigando?
  • The big guys are fighting. Os caras grandes estão brigando.
  • Grown men fighting over a bowl of soup. Adultos brigando por um prato de sopa.
- Click here to view more examples -
III)

combate

VERB
  • This is for fighting! Isso é para o combate!
  • Anybody fighting inside walk them outside. Alguém combate a pé dentro para fora.
  • This is not a responsible fighting organization. Isto não é ser uma organização de combate responsável.
  • You know there s been some fighting? Julgo que sabes que houve um combate.
  • There are two basic types of fighting positions. Existem duas posições de combate básicas.
  • We have fighting ahead. Temos um combate pela frente.
- Click here to view more examples -
IV)

combates

NOUN
  • Why are you fighting what we both want? Porque combates o que ambos queremos?
  • After two days of fighting, they fled. Após dois dias de combates, eles fugiram.
  • Fighting is heavy, but victory is assured. Os combates são difíceis, mas a vitória está assegurada.
  • Now we're forcing the fighting. Agora somos forçados aos combates.
  • Stop fighting you guys! Stop combates você guys!
  • That was destroyed during the fighting. Que foi destruída durante os combates.
- Click here to view more examples -
V)

lutas

NOUN
  • There will be no more fighting. Não haverá mais lutas.
  • And no more fighting. E nada de lutas.
  • And there might be some fighting too. E talvez haja lutas.
  • Just drinking, fighting and tripping horses with wires. Só bebida, lutas e fazer tropeçar cavalos com arames.
  • So what's your policy on fighting in this establishment? Qual é a tua política sobre lutas neste estabelecimento?
  • You can give the big bet in fighting. Você pode apostar nas lutas.
- Click here to view more examples -
VI)

brigas

NOUN
  • I just don't want any more fighting. Só não quero mais brigas.
  • Except for all the fighting. Sem todas essas brigas.
  • And no more fighting. E chega de brigas.
  • No fighting or you're out. Sem brigas ou está fora.
  • I thought there would be fighting. Pensei que haveria brigas.
  • No more fighting during hunts. Sem mais brigas durante caçadas.
- Click here to view more examples -
VII)

discutir

VERB
  • What were you fighting about, anyway? Por que estavam a discutir, afinal?
  • Were they fighting tonight? Estavam a discutir hoje?
  • Who says, we're fighting all the time? Porque pensas que estamos sempre a discutir?
  • Are you two lovebirds fighting already? Os dois passarinhos já andam a discutir?
  • So you two kids will stop fighting. Para vocês pararem de discutir.
  • You two should not be fighting like this. Vocês não deviam andar a discutir assim.
- Click here to view more examples -

brawl

I)

briga

NOUN
  • We interrupt this brawl for a brief announcement. Interrompemos essa briga para um pequeno anúncio!
  • We got a brawl before the bell. Temos uma briga antes do gong.
  • Their parties always descend into a brawl. As festas deles sempre acabam em briga.
  • You want to brawl, brawl with a target. Queres brigar, briga com um alvo.
  • You brawl in the streets. Você briga pelas ruas.
- Click here to view more examples -
II)

rixa

NOUN
  • That character gave it a great brawl. Isso deu para o personagem uma grande rixa.
  • So you start a brawl. E você começou uma rixa.
  • This is a brawl! Isto é uma rixa!
  • Since that brawl, people have been waiting for me there ... Desde aquela rixa, as pessoas estão esperando por mim lá ...
  • ... it was the result of a brawl within the prison. ... que resultou de uma rixa dentro da prisão.
- Click here to view more examples -
III)

pancadaria

NOUN
IV)

desbravar

VERB
Synonyms: explore

fray

I)

briga

NOUN
  • ... tracking two more bogeys in the fray. ... vendo mais dois intrusos na briga.
  • ... better get back into the fray. ... melhor voltar para a briga.
II)

frei

NOUN
Synonyms: friar, br
III)

contenda

NOUN
IV)

rixa

NOUN
  • Running into the fray. A galopar para a rixa.

altercation

I)

altercação

NOUN
Synonyms: strife
  • How many were involved this altercation? Quantos estavam envolvidos nessa altercação?
  • When did you first realize this altercation was happening? Quando é que percebeu que a altercação estava a decorrer?
  • There was an altercation, regarding the price of ale. Havia uma altercação, relativo ao preço da cerveja inglesa.
  • Maybe they got into some kind of an altercation. Talvez tivessem alguns tipo de altercação.
  • I had a bit of an altercation. Tive uma pequena altercação.
- Click here to view more examples -
II)

briga

NOUN
  • Heard you were in an altercation. Soube que andou em uma briga.
  • Think there was an altercation? Acha que houve briga?
  • There had to be some kind of altercation. Tinha que haver algum tipo de briga.
  • I was in an altercation. Eu estava em uma briga.
  • ... get into any kind of physical altercation with her. ... teve nenhum tipo de briga com ela?
- Click here to view more examples -
III)

desentendimento

NOUN

scuffle

I)

briga

NOUN
  • The competition, scuffle for food. Competição, briga por comida.
  • Got signs of a scuffle. Adquirido sinais de uma briga.
  • The camera jammed in the scuffle A câmera quebrou na briga.
  • It was just a scuffle. lt era só uma briga.
  • I heard like a scuffle, but I didn't ... Ouvi tipo uma briga, mas não cheguei ...
- Click here to view more examples -
II)

tumulto

NOUN
  • Lost in the scuffle, I guess. Perdi-o no tumulto, suponho.
III)

rixa

NOUN
  • In the heat of a scuffle. No calor de uma rixa.
  • A scuffle, a donnybrook. - Uma rixa, uma luta.
IV)

empurrão

NOUN

disagreement

I)

desacordo

NOUN
  • We have a reasoned disagreement. Temos um desacordo fundamentado.
  • Maybe he had a disagreement with them. Talvez tivesse um desacordo com ele.
  • It was an honest disagreement. Foi só um desacordo honesto.
  • In case of disagreement between two evaluators, ... Em caso de desacordo entre dois avaliadores, ...
  • Political disagreement is often a catalyst, leading to ... Desacordo político é um catalisador que leva à ...
- Click here to view more examples -
II)

discordância

NOUN
  • What kind of a disagreement? Que espécie de discordância?
  • And what was your disagreement about? E sobre o que foi sua discordância?
  • There seems to be some disagreement. Parece haver uma discordância.
  • I agree with her disagreement. Concordo com a sua discordância.
  • But you have fundamental areas of disagreement. Mas vocês têm áreas fundamentais de discordância.
- Click here to view more examples -
III)

desentendimento

NOUN
  • Solve a disagreement for us. Resolva um desentendimento para a gente.
  • Whatever the cause for disagreement, it will pass. Seja qual for a causa do desentendimento, irá passar.
  • One of our tellers had a disagreement with a client. Uma de nossas atendentes teve um desentendimento com uma cliente.
  • We had a disagreement. Nós tivemos um desentendimento.
  • It was a simple disagreement between business partners. Foi um simples desentendimento entre sócios.
- Click here to view more examples -
IV)

divergência

NOUN
  • It was more like a disagreement. Foi mais uma divergência.
  • We are, but, we had a disagreement. Somos, mas tivemos uma divergência.
  • The main subjects of disagreement were the status of ... Os principais pontos de divergência foram o estatuto do ...
  • To turn this criticism into a disagreement between the institutions serves ... Transformar esta crítica numa divergência entre as instituições serve ...
  • ... the ambassador said they had a disagreement and that's all ... ... o embaixador disse que tiveram uma divergência e isso é tudo ...
- Click here to view more examples -
V)

desavença

NOUN
  • Someday we're going to have a serious disagreement. Um dia acho que vamos ter uma séria desavença.
  • ... and his son had a disagreement. ... e seu filho tiveram uma desavença.
  • ... hear sounds of a disagreement. ... ter ouvido sons de uma desavença.
  • ... and I had a disagreement in that store. ... e eu tivemos uma desavença na loja.
  • ... and I had a disagreement in that store. ... e eu tivemos uma desavença na loja.
- Click here to view more examples -

fallout

I)

fallout

NOUN
II)

precipitação

NOUN
  • There is going to be major fallout in a few hours ... Vai haver uma grande precipitação dentro de algumas horas ...
  • ... thing, or else the fallout could be huge. ... coisa, ou então a precipitação pode ser enorme.
  • Because experts predict that fallout and radiation from the blast ... Porque os peritos prevêem que precipitação e radiação da explosão ...
  • The fallout's over and now I'm calling to ... A precipitação acabou e estou a ligar para ...
- Click here to view more examples -
III)

desavença

NOUN
  • Operation Fallout now lacks only one element... ... Desavença de operação agora falta só um elemento... ...
  • The countdown has started on Operation Fallout. A contagem começou em Operação Desavença.
  • What do you know about Operation Fallout? O que sabe sobre Operação Desavença
  • Add to that the international fallout... . Depois a desavença internacional... .
  • No computer tape, and no Fallout Operation. Nenhuma fita de computador, e nenhuma Operação Desavença.
- Click here to view more examples -
IV)

aglomeração

NOUN
  • There is going to be major fallout in a few hours ... Vai haver uma grande aglomeração dentro de algumas horas ...
  • The fallout's over and now I'm calling to ... A aglomeração terminou e estou a ligar para ...
  • ... the fallout from the fallout. ... a aglomeração provocada pela aglomeração.
- Click here to view more examples -
V)

resíduo

NOUN
Synonyms: residue, waste, residual

tiff

I)

tiff

NOUN
  • Tiff would have been proud of that. Tiff deve ter ficado orgulhoso disso.
  • Tiff, what are you doing? Tiff, que estás a fazer?
  • Tiff, allow me to wonder something. Tiff, deixa eu te perguntar algo.
  • We must find a refuge, Tiff. Temos que achar um abrigo, Tiff.
  • But you can call me Tiff. Pode me chamar de Tiff.
- Click here to view more examples -
II)

desavença

NOUN
  • Of course, you two had a tiff? Claro, tiveram uma desavença?
  • ... in the middle of a tiff. ... no meio de uma desavença.

tussle

I)

desavença

NOUN
II)

briga

NOUN
  • But I got in a tussle with a guard and. Mas meti-me numa briga com um guarda e.
  • They had a tussle just before I saw her. Eles tiveram uma briga pouco antes de eu a vi.
  • ... not get it back without a tussle. ... -Io sem uma briga.
- Click here to view more examples -
III)

rixa

NOUN

spat

I)

cuspiu

VERB
Synonyms: spit, coughed up
  • She spat on me. Ela cuspiu em mim.
  • He spat at me. Ele cuspiu em mim.
  • And he spat on me. E ele cuspiu em mim.
  • She spat on your car. Ela cuspiu no seu carro.
  • One of 'em spat in my face. Um deles cuspiu em meu rosto.
- Click here to view more examples -
II)

questiúncula

NOUN
III)

desavença

NOUN

feud

I)

feud

NOUN
  • On your marks, let's start the Family Feud. Às vossas posições, vai começar o Family Feud.
  • Okay, I just don't want another family feud. Eu só não quero outro Family Feud.
  • In this family feud, that's van ... Neste Family Feud, o placar é Van ...
  • ... time for the "Family Feud." ... hora para a "Family Feud."
  • ... time for the "Family Feud." ... hora para a "Family Feud."
- Click here to view more examples -
II)

rixa

NOUN
  • This petty feud between us is simply childish. Esta insignificante rixa entre nós é infantil.
  • I mean, it actually is a childish feud? É mesmo uma rixa de criança?
  • It actually is a childish feud? É mesmo uma rixa de criança?
  • Your family feud is none of my concern. A rixa da sua família não é da minha conta.
  • This petty feud between us is simply childish. Essa insignificante rixa entre nós é infantil.
- Click here to view more examples -
III)

contenda

NOUN
  • ... a few questions about the origin of this feud. ... algumas perguntas sobre a origem desta contenda.
  • ... put an end to the feud. ... colocar um fim à contenda.
IV)

rivalidade

NOUN
Synonyms: rivalry
  • This petty feud between us is simply childish. Esta nossa rivalidade é pura infantilidade.
V)

feudo

NOUN
Synonyms: fief, feudatory
  • He will be the heir of a feud. Ele vai ser herdeiro de um feudo
  • They end their feud, then send us ... Eles acabam com o seu feudo, depois mandam-nos ...
  • I think that's "feud," not " ... Eu acho que é "feudo", não " ...
- Click here to view more examples -
VI)

disputa

NOUN
  • I think they've had it with this feud. Acho que estão fartos desta disputa.
  • Any idea what started the feud? Alguma ideia do que começou a disputa?
  • So he wanted the feud to end so the kids ... Então ele queria acabar com a disputa para que os miúdos ...
  • This feud's costing everyone a lot ... Esta disputa está a custar a todos muito ...
  • ... a different version of how the feud started. ... versões diferentes de como começou a disputa.
- Click here to view more examples -
VII)

briga

NOUN
  • That feud is big business. Essa briga é um grande negócio.
  • Figure we should end this feud now the way it should ... Acho que devemos acabar com essa briga agora, como deveríamos ...
  • ... star crossed lovers, kept apart by a big feud. ... namorados, separados por uma briga grande.
  • That's how the feud began. Foi assim que começou a briga.
  • He soon found himself mediating in the family feud. E logo estava mediando a briga da família.
- Click here to view more examples -
VIII)

desavença

NOUN
  • ... and I have a feud. ... e eu temos uma desavença.

argue

I)

argumentar

VERB
Synonyms: arguing
  • You still want to argue? Você ainda quer argumentar?
  • Got to argue for pro choice. Tenho que argumentar pela escolha a favor.
  • To argue against our lawsuit? Para argumentar contra o nosso processo?
  • I suppose you could argue it's a huge improvement. Podes argumentar que fizeste grandes melhorias.
  • He is so bigot that we can't argue otherwise. Ele é tão fanático que não podemos argumentar o contrário.
  • There is no time to argue. Não há tempo para argumentar.
- Click here to view more examples -
II)

discutir

VERB
  • Who can argue with progress? Quem pode discutir com o progresso?
  • He said it upsets him to hear us argue. Diz que lhe entristece nos ver discutir.
  • I probably would not to argue that point. De certeza que não vou discutir esse aspecto.
  • So we won't argue about how we look like! Portanto, não vamos discutir sobre como nós nos parecemos!
  • Mine likes getting paid to argue with them. O meu gosta de ser pago para discutir com eles.
  • How can you argue with that? Como pode discutir isso?
- Click here to view more examples -
III)

defendem

VERB
  • ... of referendum do those who argue for a referendum want? ... de referendo querem aqueles que defendem um referendo?
  • I refute those who argue that this is an ... Refuto aqueles que defendem que este é um ...
  • Many historians also argue that without agriculture we wouldn't have ... Muitos historiadores defendem que, sem a agricultura, não teríamos ...
  • Others argue that if the economic and employment agenda ... Outros defendem que, se a agenda económica e do emprego ...
- Click here to view more examples -
IV)

alegar

VERB
Synonyms: claim, plead, allege
  • Perhaps he can argue diminished capacity. Talvez ele possa alegar incapacidade momentânea.
  • Perhaps he can argue diminished capacity. Talvez ele consiga alegar incapacidade momentânea.
  • His attorney may argue that the manner in which he confessed ... O advogado poderá alegar que o modo com que confessou ...
  • They could argue that he has a personal stake ... Podem alegar que tem interesse pessoal ...
  • His lawyer will argue that his client is ... O advogado vai alegar que o seu cliente está ...
  • ... of the hematoma, could argue that they made you. ... dos hematomas, poderia alegar que foi feito por você.
- Click here to view more examples -
V)

afirmam

VERB
Synonyms: claim, affirm, assert, contend
  • Nobody can argue that dissection doesn´t make sense. Ninguém poderá afirmam que a dissecação não faz sentido.
  • ... now, some people argue, that they invented the ladle ... ... , agora algumas pessoas afirmam que inventaram a colher ...
  • Some people argue he founded the first ... Alguns afirmam que ele fundou a primeira ...
- Click here to view more examples -
VI)

brigar

VERB
  • Should they argue and break up? Brigar e se separar?
  • Do we have to argue like this? Temos de brigar assim?
  • I want to argue with someone! Quero brigar com alguém!
  • I want to argue with someone! Preciso brigar com alguém.
  • We started to argue. Nós começamos a brigar.
  • ... why do you want to argue so much? ... por que quer tanto brigar?
- Click here to view more examples -

bickering

I)

insignificância

VERB
II)

brigando

VERB
  • Why are we bickering? Por que estamos brigando por isso?
  • ... in different directions,nonstop bickering. ... por todo lado, brigando.
  • Yet they're always bickering. Ainda assim eles estão sempre brigando.
  • Don't start the summer bickering. Não vão começar o verão brigando.
  • ... I wanted to see a couple bickering, I could just ... ... eu quisesse ver um casal brigando, eu poderia apenas ...
- Click here to view more examples -
III)

conflituosidade

NOUN
IV)

quezílias

VERB
  • Some of our own bickering and inability to compromise ... Algumas das nossas próprias quezílias e a incapacidade de nos comprometermos ...
  • They're all still bickering about it, but ... Eles estão todos ainda quezílias sobre isso, mas ...
V)

briga

NOUN
  • After another hour of bickering, we swapped cars. Após uma hora de briga, nós trocamos os carros.
  • Quit that bickering over there ! Parem com essa briga aí!
  • Quit that bickering over there! Acabem com essa briga!
  • But that's fun bickering. Mas é uma briga divertida.
  • There always so much bickering in the house, Sempre houve tanta briga em casa,
- Click here to view more examples -
VI)

disputas

NOUN
  • Listen, stop bickering you two. Escutem, deixem as disputas vocês dois.
  • Instead of bickering over the past problems ... Em vez de disputas sobre os problemas passados ...

squabble

I)

disputa

NOUN

disputed

I)

disputado

VERB
Synonyms: contested
  • Some of that area is disputed territory, Parte daquela zona é território disputado, sabe?
  • over a million dollars for the disputed video. mais de 1 milhão de dólares pelo disputado vídeo.
  • over a million dollars for the disputed video. Mais de $1 milhão pelo disputado vídeo.
- Click here to view more examples -
II)

contestado

VERB
  • ... to the informal and disputed framework of the G20. ... ao quadro informal e contestado do G20.

grabs

I)

agarra

VERB
Synonyms: grab, grasps, snaps, grabbing
  • The joke is where the dog grabs it. A piada está onde o cão o agarra.
  • She grabs his shoulders. Ela agarra os seus ombros.
  • That grabs you by the short hairs, don't it? Isso o agarra pelos pêlos curtos, não faça?
  • She grabs the wallet and runs. Ela agarra na carteira e foge.
  • When it grabs hold it never lets go. Quando se agarra, não larga.
- Click here to view more examples -
II)

pega

VERB
  • Grabs his champagne, and he walks away. Pega no champanhe e sai.
  • He grabs his champagne and leaves. Pega no champanhe e sai.
  • She grabs the baseball hat as an added bonus. Ela pega o boné de beisebol como um bônus.
  • She grabs the knife, right? Ele pega na faca, certo?
  • He simply grabs an empty lunchbox and heads here. Apenas pega a lancheira e vem para cá.
- Click here to view more examples -
III)

garras

NOUN
IV)

disputa

NOUN
  • Once again, immunity is back up for grabs. Mais uma vez, a Imunidade está em disputa.

discussion

I)

discussão

NOUN
  • That is something we sometimes forget in the overall discussion. Por vezes, esquecemos isso em toda a discussão.
  • I think it should be a discussion among peers. Eu penso que deveria ser uma discussão entre colegas.
  • This goes beyond discussion. Isto está além da discussão.
  • I enjoy discussion very much. Eu aprecio muito a discussão.
  • Why are we even having this discussion? Porque é que nós estamos sequer a ter esta discussão?
  • I rule that beyond discussion. Eu julgo isso além de discussão.
- Click here to view more examples -
II)

debate

NOUN
Synonyms: debate, debating
  • Could it be that she is avoiding this discussion? Será que ela se está a esquivar a este debate?
  • He said there would be further discussion of this. Disse que ainda haveria um debate a este respeito.
  • This calls for immediate discussion! Isto pede um debate imediato!
  • I want to start a discussion group. Quero iniciar um grupo de debate.
  • I thought it may be helpful to your discussion. Espero lhes seja útil para seu debate.
  • We will not start up a discussion on this! Não vamos agora começar um debate sobre essa questão!
- Click here to view more examples -
III)

conversa

NOUN
  • A discussion turned into an argument. Uma conversa virou discussão.
  • Based on a vague discussion! Baseado em uma conversa vaga.
  • Key to the discussion we're about to have. Para a conversa que vamos ter.
  • Maybe that's a discussion for another time. Talvez seja uma conversa para outra altura.
  • This is my best discussion group. Esta foi a melhor conversa que tivemos.
  • Just trying to start a discussion. Era só um tema de conversa.
- Click here to view more examples -

thread

I)

thread

NOUN
Synonyms: threaded
  • Thread that through his car. Thread que através de seu carro.
II)

segmento

NOUN
Synonyms: segment
  • Now, this is the glass thread we found in the ... Agora, este é o segmento de vidro encontramos na ...
  • ... , this is the thread we found in the mold. ... .este é o segmento encontramos no molde.
III)

fio

NOUN
Synonyms: wire, yarn, cord, wired, strand
  • Tie up the holy thread. Amarre o fio sagrado.
  • They are the thread that holds it all together. Ele é o fio que mantém tudo junto.
  • I have take this thread out first. Tenho que tirar este fio primeiro.
  • We just need needle and thread. Só precisamos de uma agulha e de fio.
  • Just pulling a thread. Apenas puxando um fio.
  • Pass the holy thread around in circle. Passe o fio em volta, do círculo sagrado.
- Click here to view more examples -
IV)

discussão

NOUN
  • A thread which flows through time, combines life. A discussão atravessa o tempo, combina vida.
  • A thread which pierces through time, combines life. A discussão atravessa o tempo, combina vida.
  • ... that same comment - this is on the thread. ... mesmo comentário – isso está na discussão.
  • The only thread I have between them A discussão que eu tenho entre elas
  • There's neither a thread nor a Ioom Há uma discussão nem um tear
- Click here to view more examples -
V)

tópico

NOUN
Synonyms: topic
  • ... his account and used it to start the thread. ... a conta para abrir o tópico.
  • This isn't just a thread topic anymore. Isso não é só um tópico.
VI)

linha

NOUN
Synonyms: line, row, online
  • I have a thread and needle. Eu tenho linha e agulha.
  • With needle and thread. Com agulha e linha.
  • A needle and thread. Uma agulha e linha.
  • One spool of thread. Um carretel de linha.
  • Have you a smaller piece of thread than that? Você teria um pedaço de linha?
  • Thy lips are like a thread of scarlet. Seus lábios são como uma linha escarlate.
- Click here to view more examples -
VII)

encadeamento

NOUN
Synonyms: chaining, threading

argument

I)

argumento

NOUN
Synonyms: script, storyline
  • You call that an argument? Você chama isso de argumento?
  • This is your argument. Este é seu argumento.
  • What sort of argument is that? Que tipo de argumento é este?
  • Is that an argument in its favour? Isso é um argumento a favor dele?
  • Which is precisely my argument for getting married quickly. E é precisamente o meu argumento para nos casarmos.
  • So what was the argument with your uncle about? Então, qual foi o argumento do seu tio?
- Click here to view more examples -
II)

discussão

NOUN
  • That is not the argument! A discussão não é essa!
  • So tell me about the argument. Então me fale da discussão.
  • An argument that got out of hand? Uma discussão que ficou fora de controle?
  • Friendship is above all argument. A amizade está acima de qualquer discussão.
  • I mean he even admits they had an argument. Quero dizer, ele inclusive admite que houve uma discussão.
  • Do you think you've won our argument? Pensa que ganhou nossa discussão?
- Click here to view more examples -
III)

briga

NOUN
  • Not every argument leads to a breakup. Nem toda briga leva à separação.
  • We had an argument this morning. Tivemos uma briga esta manhã.
  • We had a argument at therapy. Tivemos uma briga na terapia.
  • It is one screaming argument after another over here. É uma briga atrás da outra aqui.
  • That argument we had right before you left. Na briga que tivemos um pouco antes de você sair.
  • I had an argument with my date. Tive uma briga com meu namorado.
- Click here to view more examples -

mailing

I)

mailing

NOUN
  • Would you like to be on our mailing list? Gostava de fazer parte da nossa mailing list?
  • ... do you want to be on our mailing list? ... queres ficar na nossa mailing list?
  • ... trying to get us off that mailing list since 1982. ... a tentar tirar-nos dessa mailing list desde 1982.
  • Brochures/logo, mailing shots, agent network, visits ... Brochuras/logotipo, mailing, redes de agentes, visitas ...
- Click here to view more examples -
II)

discussão

NOUN
  • We ran the club's mailing list for people with ... Corremos lista de discussão do clube para pessoas com ...
III)

endereçamento

NOUN
Synonyms: addressing, address
IV)

envio

NOUN
V)

correio

NOUN
VI)

e-mails

NOUN
Synonyms: emails, mail
  • Why are you e-mailing me? Manda-me e-mails porquê?
  • ... and save e-mailing for when you're. ... ... e salvar o envio de e-mails para quando você está. ...
  • ... been following us, e - mailing, wanting to know ... ... -nos seguido, enviado e-mails, a querer saber ...
- Click here to view more examples -
VII)

remetendo

NOUN
Synonyms: referring

discussing

I)

discutir

VERB
  • Are we discussing the list? Vamos discutir essa lista?
  • I have no intention of discussing the reasons with you. Não tenho intenção de discutir os motivos com você.
  • Simply discussing the need for intelligent discourse. Simplesmente discutir a necessidade de um discurso inteligente.
  • Are you not tired of discussing? Não está cansado de discutir?
  • We were discussing you could be a mute. Estávamos a discutir se poderia ficar muda.
  • That is what we should be discussing. É isto que temos de discutir.
- Click here to view more examples -
II)

debater

VERB
  • How should we go about discussing this? Como podemos debater assim?
  • ... lead in the process that we are discussing here today. ... lugar dianteiro no processo que hoje aqui estamos a debater.
  • ... with the directive we are now discussing. ... em relação à directiva que estamos neste momento a debater.
  • Today we are discussing the contained use of ... Estamos hoje a debater a utilização confinada de ...
  • The report we are discussing follows logically on from ... O relatório que estamos a debater é o seguimento lógico do ...
  • ... and that which we are discussing. ... e as outras que estamos a debater.
- Click here to view more examples -

beef

I)

carne

NOUN
Synonyms: meat, flesh, steak
  • Is it beef or pork? É carne de porco?
  • I have a caterer who refuses to serve beef. Eu tenho um buffet que se recusa a servir carne.
  • I just like beef. Eu apenas gosto de carne.
  • And also they are beef. E também eles são carne.
  • Had the beef tips, huh? Comeu a carne, huh?
  • Are you sure you can provide that much beef? Tem a certeza que consegues fornecer assim tanta carne?
- Click here to view more examples -
II)

bovino

NOUN
  • The beef and veal quantities bought into intervention stocks ... As quantidades de carne de bovino compradas nas existências de intervenção ...
  • One beef, one pork. Um bovino e outro suíno.
  • ... the problems in the beef market is the subject of ... ... os problemas no mercado bovino têm sido alvo de ...
  • ... for his report on beef. ... o seu relatório sobre a carne de bovino.
  • ... are only talking here about beef. ... -se apenas à carne de bovino...
  • ... in respect of the beef and veal sector; ... no sector da carne de bovino;
- Click here to view more examples -
III)

bife

NOUN
Synonyms: steak, beef steak
  • I ordered barbecued beef. Eu pedi um bife de churrasco.
  • Two hamburgers and a beef, three cups of coffee. Dois hambúrgueres, um bife e três cafés.
  • I think it's corned beef hash. Eu acho que é uma mistura de bife salgado.
  • I just stowed some decent beef. Acabei de grelhar um bom bife.
  • Home of the burger, what's your beef? Casa do hambúrguer, qual é o seu bife?
  • You smell like beef and cheese. Você cheira a bife e queijo.
- Click here to view more examples -
IV)

rixa

NOUN
  • You have a beef with him. Você tem uma rixa com ele.
  • I had no beef with that soldier. Não tive rixa com aquele soldado.
  • You have some kind of beef with him or something? Você tem alguma rixa com ele?
  • He's got a beef with you too. Ele também tem uma rixa com você.
  • It's somebody he's got a beef with. É alguém quem tem rixa com ele.
  • Anybody else come to mind have a beef with tommy? Alguém mais tinha rixa com o Tommy?
- Click here to view more examples -
V)

boi

NOUN
Synonyms: ox, bull, steer, oxen, boeuf, manatee
  • Buy beef liver and lots of onions. Comprar fígado de boi e muitas cebolas.
  • Are them beef brains? Esses são miolos de boi?
  • The pork, not the beef. De porco, não de boi.
  • ... we'il have some cold beef and a cake put on the ... ... com alguma carne de boi fria e um bolo no ...
  • - It was Beef. - Foi o Boi.
- Click here to view more examples -
VI)

gado

NOUN
  • I believe it's your beef we're eating. Acredito que é seu gado que estamos comendo.
  • Good grass for beef. Bom pasto para o gado.
  • Thousands of heads of good beef. Milhares de cabeças de bom gado.
  • I believe it's your beef we're eating. Acredito que é carne de seu gado que estamos comendo.
  • Some day that'il all be covered with good beef. Algum dia isso tudo será coberto com bom gado.
  • This is where we start growing good beef. Este é onde começamos a desenvolver excelente gado.
- Click here to view more examples -

grudge

I)

rancor

NOUN
  • How long are you going to hold a grudge? Quanto tempo mais vai aguentar o rancor.
  • Let him know we're not holding a grudge. Diga a ele que não guardamos rancor.
  • She must be holding a grudge. Ela deve ter rancor.
  • Grudge of a spinster has caused the drought. O rancor de uma solteirona provocou a seca.
  • The guy holds a serious grudge. O cara guarda um sério rancor.
- Click here to view more examples -
II)

ressentimento

NOUN
  • Maybe someone who has a grudge against her. Talvez alguém que tenha um ressentimento contra ela.
  • Anyone who might have held a grudge against him? Qualquer pessoa que poderia ter detido um ressentimento contra ele?
  • I think you are making decisions to settle a grudge. Está tomando decisões para resolver um ressentimento.
  • Anyone with a serious grudge? Alguém com um grande ressentimento?
  • Does he hold a grudge against you for any reason? Ele tem algum ressentimento com você por alguma razão?
- Click here to view more examples -
III)

rixa

NOUN
Synonyms: feud, brawl, beef, quarrel, rift, fracas
  • It's my testimony that that grudge is not in play ... Testemunho que essa rixa não está em jogo ...
  • ... have been freed from their long-standing grudge. ... terem sido libertados da sua longa rixa.
  • Now, do I have a grudge against the defendant? Bem, eu tenho uma rixa com o réu?
  • It's not a workplace grudge. - Não é uma rixa de trabalho.
- Click here to view more examples -
IV)

mágoa

NOUN
  • I was holding a grudge. Eu estava guardando mágoa.
  • ... some crank then, someone with a grudge. ... alguém com alguma mania, alguma mágoa de alguém.
  • ... how to hold a grudge, don't they? ... muito bem como guardar mágoa, não?
  • ... wins medals for holding a grudge. ... ganha medalhas por guardar mágoa.
  • Why should I hold a grudge against you for something ... Por que eu deveria guardar uma mágoa contra você por algo ...
- Click here to view more examples -

rift

I)

fenda

NOUN
  • I can close the rift. Posso fechar a fenda.
  • You wanted me to follow you into the rift. Querias que te seguisse para dentro da fenda.
  • Discharges are consistent enough to seal the rift. Esta carga tem que selar a fenda.
  • The rift should be closing by now. A fenda já devia estar a fechar agora!
  • What rift would that be? Que fenda seria essa?
- Click here to view more examples -
II)

fissura

NOUN
  • He jumped across the rift. Ele saltou através da fissura.
  • ... be some kind of spatial rift right where she disappeared. ... ser algum tipo de fissura espacial bem onde ela desapareceu.
  • ... caused some kind of a rift. ... causado algum tipo de fissura.
  • I just threw a piece of conduit into the rift. Acabei de lançar um pedaço de conduíte dentro da fissura.
  • You can't go into the rift. Não podes entrar na fissura!
- Click here to view more examples -
III)

fractura

NOUN
Synonyms: fracture, fractured
IV)

rixa

NOUN
  • It would cause political rift for decades. Causaria rixa política durante décadas.
  • ... needle box, yet the rift between me and my ... ... caixa, e ainda assim a rixa entre eu e minha ...
  • Why this apparent rift between the church and science ... Por que essa aparente rixa entre a Igreja e a ciência ...
- Click here to view more examples -
V)

brecha

NOUN
Synonyms: breach, loophole, nook, gap, chasm
  • This whole rift is partially my fault. Esta brecha é parcialmente culpa sua.
  • The second passage creates a rift in time and space ... A segunda passagem criará uma brecha no tempo e no espaço ...
  • If there was a rift here, it's closed ... Se houve uma brecha aqui, já fechou ...
  • How long until we reach the Rift? Quanto falta para alcançar a brecha?
  • ... right into the center of the rift. ... mesmo para o centro da brecha.
- Click here to view more examples -
VI)

abismo

NOUN
Synonyms: abyss, chasm, gulf, pit, cliff, divide
  • You can't go into the rift. Não pode ir ao abismo!

fracas

I)

rixa

NOUN
Synonyms: feud, brawl, beef, quarrel, grudge, rift
  • The result of a slight fracas in the mess, ... O resultado de uma insignificante rixa em uma confusão, ...
  • ... looking at more than one fracas. ... perante mais do que uma rixa.
II)

briga

NOUN
  • ... for me after that fracas. ... para mim depois da briga.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals