Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Talking
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Talking
in Portuguese :
talking
1
falando
VERB
Synonyms:
talking about
,
speaking
,
saying
,
telling
,
mean
,
talkin' about
They was talking and running around!
Ficavam falando e correndo!
So you're talking to me now.
Então está falando comigo agora.
I was talking to myself.
Estava falando comigo mesmo nada de espreitar.
Are you talking to us?
Você está falando conosco?
Is he talking to you now?
Ele está falando com você agora?
I was talking to your secretary.
Eu estava falando com o seu secretário.
- Click here to view more examples -
2
conversando
VERB
Synonyms:
chatting
,
conversing
,
talkin'
He called and we got to talking.
Chamou e fomos conversando.
Why are you talking in very short sentences?
Por que estamos conversando com frases bem curtas?
Just two guys talking.
São só dois caras conversando.
I was just talking over here.
Só estava conversando com ele.
Just the two of us walking and talking.
Só nós dois caminhando e conversando.
Has called and we've been talking.
Chamou e fomos conversando.
- Click here to view more examples -
3
fale
VERB
Synonyms:
talk
,
tell
,
speak
,
contact
Let him do his own talking.
Deixa que ele fale.
You want me to do the talking?
Queres que eu fale?
Let me do the talking, okay?
Deixe que eu fale, certo?
Just let me do the talking.
Deixe que eu fale.
No talking on the radio.
Não fale no rádio.
Hold the formation, but let me do the talking.
Firme em formação, mas deixe que eu fale.
- Click here to view more examples -
4
falou
VERB
Synonyms:
spoke
,
talked
,
told
,
said
,
mentioned
,
speak
Hes talking to you.
Ele falou com você.
You the guy she was talking to?
Foi com você que ela falou?
See who he was talking to.
Vejam com quem falou.
Have you been talking to publishers?
Já falou com algum editor?
It troubles me the way dad was talking.
Me incomoda o modo como meu pai falou.
Why is she even talking to you about this?
Porque falou ela contigo, sobre isso?
- Click here to view more examples -
More meaning of Talking
in English
1. Talking about
talking about
I)
falando
VERB
Synonyms:
speaking
,
saying
,
telling
,
mean
,
talkin' about
Why are we talking about this right now?
Por que estamos falando disso agora?
What kind of cargo were you talking about?
Que tipo de carga que você estava falando?
We were just talking about him this afternoon.
Estivemos mesmo falando dele esta tarde.
He had to have seen what i'm talking about.
Ele deve confirmar o que estou falando.
I do not know from what you're talking about.
Não sei do que você está falando.
- Click here to view more examples -
II)
conversando
VERB
Synonyms:
talking
,
chatting
,
conversing
,
talkin'
Remember the problem we were talking about?
Se lembra do problema que estávamos conversando?
So what are we talking about here?
Então, sobre o que estamos conversando aqui?
What have you guys been talking about in here?
O que estavam conversando?
What were you and he talking about?
Sobre o que você e ele estavam conversando?
What are we even talking about here?
O que estamos até conversando aqui?
- Click here to view more examples -
2. Saying
saying
I)
dizendo
VERB
Synonyms:
telling
,
say
,
talking about
Are you saying he doesn't have a favourite food?
Está dizendo que ele não tem um prato favorito?
Are you saying this place is too small?
Está dizendo que este lugar é muito pequeno?
So you're saying he can't travel at all?
Então está dizendo que ele não pode viajar?
I wonder what he's saying.
O que está lhes dizendo?
What are you saying?
O que ele está dizendo?
You keep saying that!
Você vive dizendo isso, por quê?
- Click here to view more examples -
II)
ditado
VERB
Synonyms:
dictation
,
dictated
,
adage
,
proverb
You know, my grandma has this saying.
Sabes, a minha avó tinha este ditado.
You must have heard the famous saYing.
Você deve ter ouvido o famoso ditado .
We have a saying here.
Nós temos um ditado aqui.
Out here, they have a saying.
Aqui, eles têm um ditado.
What is the old saying?
Qual é o velho ditado?
And another saying goes.
E há outro ditado.
- Click here to view more examples -
III)
falando
VERB
Synonyms:
talking about
,
speaking
,
telling
,
mean
,
talkin' about
You are saying such things about my elder brother?
Está falando isso do meu irmão?
Why are you saying it like that for?
Por que você está falando desse jeito?
You is saying what?
Do que está falando?
So what are we saying here?
Então do que estamos falando aqui?
What were we saying?
O que estávamos falando?
Can you tell me what they're saying?
Você pode me dizer o que estão falando?
- Click here to view more examples -
IV)
provérbio
VERB
Synonyms:
proverb
,
adage
As the saying goes, to govern is to predict.
Governar é prever, diz o provérbio.
Then how can it be a saying?
Como raios poderia ser um provérbio?
You must have heard the saying.
Deve ter ouvido o provérbio.
... family we have a saying.
... família que nós temos um provérbio.
As the old saying goes,
Como diz o velho provérbio:
I thought it was a saying.
Pensei que fosse um provérbio:
- Click here to view more examples -
V)
diz
VERB
Synonyms:
says
,
tell
,
say
,
said
,
claims
You have been saying that the sky is falling forever.
Você sempre diz que o céu vive caindo.
You keep saying things that don't make sense.
Você diz coisas que não fazem sentido.
Is that reaIly what she's saying?
É mesmo isso que ela diz?
What things are you saying today?
Que coisas que você diz hoje?
He knows more than he's saying.
Sabe mais do que diz.
Is it true what he is saying?
É verdade o que diz?
- Click here to view more examples -
VI)
disse
VERB
Synonyms:
said
,
told
,
say
,
tell
,
says
And what else was she saying?
E o que mais é que ela disse?
What are you saying here?
O que você disse?
Why are you saying fame?
Por que disse fama?
But then she started saying she'd had other visions.
Depois disse que teve outras visões.
You were saying you had a question.
Disse que tinha uma pergunta.
What you're saying is interesting.
O que disse é interessante.
- Click here to view more examples -
3. Mean
mean
I)
quer dizer
VERB
Synonyms:
means
,
meaning
You mean if we lost somebody?
Quer dizer, se perdemos alguém?
Does this mean you're leaving me?
Isto quer dizer que me vais deixar?
What do you mean, she didn't make it?
Que quer dizer com não conseguiu?
You mean that everything that was intentional.
Quer dizer que tudo isso foi intencional.
I mean, some things are personal.
Quer dizer, algumas coisas são pessoais.
What do you mean you'il handle it?
O que quer dizer com cuido disso?
- Click here to view more examples -
II)
significa
VERB
Synonyms:
means
,
meaning
,
does
,
meant
,
signifies
,
stands
So they mean something to her.
Então significa algo para ela?
One night of popularity doesn't mean anything.
Uma noite de popularidade não significa nada.
What does that mean in terms of our timeframe?
O que significa isso em termos de tempo?
What does this mean to us?
O que significa isto para nós?
This badge doesn't mean anything anymore.
Este crachá já nada significa.
Does that mean you´re moving out?
Isso significa que está se mudando?
- Click here to view more examples -
III)
quis dizer
VERB
Synonyms:
meant
And he did not mean all the electoral votes.
E ele não quis dizer todos os votos eleitorais.
I really didn't mean it that way.
Não foi o que eu quis dizer.
I mean, what are you reading?
Quis dizer, o que está lendo?
What do you mean about trust?
O que quis dizer com confiar?
Who did you mean?
O que você quis dizer?
I mean, your friends won't always be here.
Quis dizer que os amigos não vão estar sempre aqui.
- Click here to view more examples -
IV)
dizer
VERB
Synonyms:
say
,
tell
,
saying
,
said
And what is this supposed to mean?
E o que quer isto dizer?
What do you mean there's no one there?
O que queres dizer com não tem ninguém lá?
What do you mean watch my heart?
Que queres dizer com cuidar o meu coração?
What did he mean?
O que queria dizer?
What do you mean booze ain't food?
Que queres dizer com álcool não é comida?
What does he mean?
Que quer isso dizer?
- Click here to view more examples -
V)
média
NOUN
Synonyms:
average
,
middle
,
medium
,
ages
,
mid
,
averaging
And then it took its mean.
E então eu peguei esta média.
The mean of a population.
A média da população.
This is how far from the mean.
Quanto isso está afastado da média?
They are the mean.
Eles são a média.
That should be the mean.
Isso deve ser a média.
You mean you haven't been in contact with her?
You média que você não tem em contato com ela?
- Click here to view more examples -
VI)
digo
VERB
Synonyms:
say
,
tell
I mean, youngsters do it all the time.
Digo, jovens fazem isso o tempo todo.
I mean, this person means something to me.
Digo, essa pessoa significa algo para mim.
I mean, you have it all right here.
Digo, você tem tudo, bem aqui.
I mean, everyone knows how close those two are.
Digo, todos sabem o quanto os dois são próximos.
I mean, we know this face?
Digo, o que sabemos deste cara?
I mean the salmon.
Digo, o salmão.
- Click here to view more examples -
VII)
falando
VERB
Synonyms:
talking about
,
speaking
,
saying
,
telling
,
talkin' about
You mean about the author?
Está falando do autor?
I do not know what you mean.
Eu não sei do que está falando.
I mean other people.
Estou falando de outras pessoas.
I mean some kind of normal schedule.
Estou falando de ter horários.
What does that mean?
O que está falando?
I know who you mean.
Sei de quem está falando.
- Click here to view more examples -
VIII)
mau
ADJ
Synonyms:
bad
,
evil
,
poor
,
wicked
I was mean to him' man.
Fui mau com ele.
Why are you so mean to me?
Por que é que és tão mau comigo?
That was very mean!
Isso foi muito mau!
Why are you being so mean?
Porque estás a ser mau?
That is so mean.
Isso é tão mau.
That makes the toaster too mean.
Assim, a torradeira será mau.
- Click here to view more examples -
IX)
assim
VERB
Synonyms:
so
,
thus
,
how
,
just
,
like
,
way
,
once
What do you mean, service?
Como assim, servir?
What do you mean, playing?
Como assim, brincando?
What do you mean, you knew?
Como assim, já sabias?
What do you mean it doesn't matter?
Como assim, não importa?
What do you mean you already knew that?
Como assim você já sabia disso?
What do you mean, move?
Como assim, mudar?
- Click here to view more examples -
4. Chatting
chatting
I)
conversando
VERB
Synonyms:
talking
,
conversing
,
talkin'
Chatting with the buddies?
Está conversando com seus amigos?
We were chatting and he seemed better.
Estávamos conversando e ele parecia melhor.
Why are we standing here chatting?
Por que estamos parados aqui conversando?
Been chatting folks up last couple of days.
Estive conversando com os moradores nos últimos dois dias.
I was just chatting with my grandson.
Eu estava apenas conversando com meu neto.
I went for a walk since you guys were chatting.
Fui dar uma caminhada já que vocês estavam conversando.
- Click here to view more examples -
II)
batendo papo
VERB
I've been chatting with your friend.
Estava batendo papo com seu amigo.
I was just chatting with this friend of mine online.
Estou batendo papo com um amigo, on-line.
... here and see you chatting with the nurse.
... aqui e ver você batendo papo com a enfermeira.
Are you chatting online while I'm over here looking for ...
Está batendo papo enquanto estou procurando por ...
- Click here to view more examples -
III)
bater papo
VERB
Synonyms:
chat
And we started chatting.
Começamos a bater papo...
Stop chatting and get in the van.
Pare de bater papo e entre na Van.
Not without chatting the L.T.
Não sem bater papo o LT
- Click here to view more examples -
IV)
papo
VERB
Synonyms:
chat
,
conversation
,
crop
,
chitchat
So maybe we should stop chatting and get to engineering.
Que tal deixar de papo e chamar a engenharia.
I just got chatting, is not it?
Eu só tenho papo, não é?
Nothing, just chatting between women.
Nada, papo de mulher.
I saw you chatting up your buddy the ...
Eu o vi de papo com seu amigo, o ...
I'm just chatting.
Eu só estou batendo um papo.
Look, it's cool chatting, but it's ...
Olhe, este papo é legal, mas é ...
- Click here to view more examples -
V)
chat
VERB
Synonyms:
chat
,
chatroom
Well then, no chatting also!
Então, nada de chat!
Is this your first time chatting?
É a sua primeira vez no chat?
She was video-chatting the whole time.
Estava no video chat o tempo todo.
They've been chatting for ages, but we don't know ...
Andam no chat há que tempos, mas nós não sabemos ...
After chatting, I'll whack myself on the head so ...
Depois do chat, dou uma porrada na cabeça para ...
... like who they're chatting with, they just hit next ...
... gostar de quem está no chat, basta clicar NEXT ...
- Click here to view more examples -
5. Conversing
conversing
I)
conversando
VERB
Synonyms:
talking
,
chatting
,
talkin'
It appears to be conversing with them.
Parece estar conversando com eles.
And while they were conversing and discussing.
E quando eles estavam conversando e discutindo.
We were just conversing with the sky spirits...
Estávamos conversando com os espíritos do céu...
the children of the Internet, conversing with each other and ...
As crias da internet, conversando entre si, e ...
... with whom I'm conversing.
... com a qual estou conversando.
- Click here to view more examples -
6. Talk
talk
I)
falar
VERB
Synonyms:
speak
,
tell
,
say
,
mention
,
discuss
I just need to talk to you for a second.
Só preciso falar com você por um segundo.
Somebody should talk to your mother.
Alguém devia falar com sua mãe.
You need to talk to the doctor.
Você precisa falar com o doutor.
Did he just learn to talk in one day?
Ele aprendeu a falar em um dia?
I just need to talk to her, sweetie.
Apenas preciso falar com ela, querida.
He just wants to talk to you.
Ele só quer falar com você.
- Click here to view more examples -
II)
conversar
VERB
Synonyms:
chat
,
speak
,
conversation
,
chatting
,
converse
,
discuss
You think we have nothing to talk about?
Vc não acha que precisamos conversar?
Do you want to talk about this?
Querem conversar sobre isto?
We do not need to talk.
Ken, não precisamos de conversar.
We need to talk about what happened this week.
Precisamos mesmo de conversar sobre o que aconteceu esta semana.
I see you found something to talk about.
Eu vejo que você encontrou alguém com quem conversar.
So do you think we should talk about it?
Não acha que deveríamos conversar sobre isso?
- Click here to view more examples -
III)
fale
VERB
Synonyms:
tell
,
speak
,
contact
Talk about it later and get in there.
Fale disso depois, e fique alí.
It will make you talk.
Isso fará com que você fale.
You talk to that guy about the modeling.
Fale com aquele cara sobre ser modelo.
Talk to him the way you do, will ya?
Fale com ele do jeito que faz, fala?
Talk about something else.
Fale de outra coisa.
You talk to them!
Pois fale com elas!
- Click here to view more examples -
IV)
conversa
NOUN
Synonyms:
conversation
,
chat
,
talking
,
discussion
,
chatting
,
chatter
You guys probably don't have pillow talk.
Vocês provavelmente não têm conversa de almofadas.
We had a wonderful talk.
Tivemos uma conversa ótima.
What about our talk?
E a nossa conversa?
Do you talk to the man upstairs?
Conversa com o homem lá em cima?
Real nice talk, you know?
Foi uma boa conversa, sabia?
People never really talk in a movie.
Nunca se conversa realmente em filmes.
- Click here to view more examples -
V)
falo
VERB
Synonyms:
speak
,
spoken
,
phallus
I talk to you in my mind.
Falo na minha imaginação.
I see you and talk to you constantly.
Vejo você e falo com você constantemente.
Half the time never talk to them.
Metade das vezes nunca mais lhes falo.
I will talk to you in the morning.
Falo contigo de manhã.
All right, let me talk to her.
Certo, eu falo com ela.
Are you satisfied or talk some more.
Estás satisfeito, ou falo mais um pouco.
- Click here to view more examples -
VI)
palestra
NOUN
Synonyms:
lecture
,
speech
,
keynote
That was a very good talk.
Foi uma palestra óptima.
I was giving a talk.
Eu estava dando uma palestra.
I have to give a talk about insects.
Eu tenho que dar uma palestra sobre insetos.
Is this for your talk?
Isto é para a sua palestra?
He wanted help with his talk.
Ele queria ajudar na palestra dele.
That was a very good talk.
Foi uma boa palestra.
- Click here to view more examples -
VII)
discussão
NOUN
Synonyms:
discussion
,
thread
,
argument
,
fight
,
mailing
,
discussing
,
quarrel
Save it for the talk room.
Deixa isso para a sala de discussão.
Talk about trying to finish up a job.
Discussão sobre a tentativa para terminar um trabalho.
Talk for talk's sake ...
Discussão para falar de todos ...
Enough talk, guys.
Vamos, pessoal, chega de discussão!
And we still have to talk about the corn, ...
E ainda temos que Discussão sobre o milho, ...
... to change their topic of Talk now has the same ...
... que mudar seu tópico de discussão, agora tem o mesmo ...
- Click here to view more examples -
7. Tell
tell
I)
dizer
VERB
Synonyms:
say
,
saying
,
mean
,
said
Nothing you can tell me that would help?
Então, não pode dizer nada que me ajude?
Because you're going to tell me, eventually.
Porque você vai me dizer.
I was hoping we could tell them together.
E gostaria que pudéssemos dizer a eles juntos.
You always tell me to take the medicine.
Estás sempre a dizer para eu tomar o medicamento.
Can anyone tell me what's happening here?
Alguém pode me dizer o que está acontecendo?
Tried to tell who?
Tentou dizer a quem?
- Click here to view more examples -
II)
diga
VERB
Synonyms:
say
,
says
And please tell me he is a good dancer.
E me diga se é um bom bailarino.
Tell me you saw that.
Diga que viu aquilo.
First you tell me how you got it.
Primeiro me diga como você o conseguiu.
Tell me what you want to.
Diga o que você quer.
Tell them you have your own attorney.
Diga que já tem advogado.
You tell the kid to take it off.
Diga ao garoto para tirar isto.
- Click here to view more examples -
III)
contar
VERB
Synonyms:
count
,
rely
Because there's nothing to tell.
Porque não tem nada pra contar.
Are you going to tell anyone or not?
Você vai contar ou não?
Can you tell me exactly what he did?
Pode me contar o que ele fez?
Let me tell you something.
Vou te contar uma coisa?
I need to tell her right away about your involvement.
E preciso contar a ela de seu envolvimento.
You need to tell me something?
Você precisa me contar algo?
- Click here to view more examples -
IV)
conte
VERB
Synonyms:
count
Tell him your problems.
Conte a ele os seus problemas.
Story man, tell me this.
Contador de histórias, conte isso.
Tell me what happened that night.
Me conte o que aconteceu.
Tell me her story.
Ok, me conte sua história.
But tell me more.
Mas me conte mais.
Now tell me where the diamonds are.
Agora conte onde estão os diamantes.
- Click here to view more examples -
V)
diz
VERB
Synonyms:
says
,
say
,
said
,
saying
,
claims
Now tell the truth!
Me diz a verdade!
Tell the gentlemen your name.
Diz a este senhor o teu nome.
Tell me what to do.
Diz o que fazer.
Tell him exactly how you felt at that time.
Diz como te sentiste na época.
Now why don't you tell me what you want.
Por que não me diz o que quer?
I care what you tell me.
Importa o que você me diz.
- Click here to view more examples -
VI)
fale
VERB
Synonyms:
talk
,
speak
,
contact
Tell me about your father.
Me fale sobre seu pai.
Wherever possible, tell 'em about your experience.
Sempre que possível, fale da sua experiência.
Go on, tell me about the truck.
Vamos, me fale sobre o caminhão.
So tell me about this boat.
Me fale mais desse barco.
Tell the manager to shut this plant down now.
Fale para o gerente para esta fabrica, agora.
Tell me about your mother.
Fale sobre sua mãe.
- Click here to view more examples -
VII)
digo
VERB
Synonyms:
say
,
mean
I tell you every time you nail something.
Eu digo para você sempre que se sai bem.
I can still tell them what you did.
Eu digo a todos o que você fez.
I tell the truth!
Eu digo a verdade!
I tell you when to leave.
Eu digo quando deve sair.
I tell you he was here.
Te digo que estava aqui.
I tell myself that every day.
Eu digo isso para mim todos os dias.
- Click here to view more examples -
VIII)
disse
VERB
Synonyms:
said
,
told
,
say
,
says
,
saying
What did he tell you about me?
Que te disse ele sobre mim?
I assume he didn't tell you.
Eu assumo que ele não te disse.
Your mountain wants to tell us what.
Bem, sua montanha nos disse algo.
She tell you where she was going?
Ela não disse aonde ia?
Did he tell you this?
Foi ele quem te disse isso?
What did you tell them?
O que é que te disse?
- Click here to view more examples -
IX)
contou
VERB
Synonyms:
told
,
counted
,
featured
I see you did tell everyone.
Já vi que contou a toda a gente.
Why did you tell me then?
Então por que me contou?
She had to tell you about it.
Ela não te contou isto?
Did you ever tell anyone about that?
Você já contou isso para alguém?
Did you tell her anything about us?
Ela te contou algo sobre nos?
For some reason he won't tell me.
Por alguma razão que ele não me contou.
- Click here to view more examples -
X)
falar
VERB
Synonyms:
talk
,
speak
,
say
,
mention
,
discuss
Want to tell me about it?
Quer me falar disso?
What do you want to tell me?
O que você vai me falar?
I can only tell from my own experience.
Só posso falar da minha própria experiência.
Is that what you wanted to tell me?
Era isso que queria falar?
Do you knowwhat you'il tell him?
Você sabe o que você deve falar?
If we tell them now, they'll panic.
Se falar disto com eles agora.
- Click here to view more examples -
XI)
avisar
VERB
Synonyms:
warn
,
notify
,
warning
,
advise
,
inform
,
alert
I am not going to tell you again.
Já chega, não voltarei a avisar novamente.
Can you tell the others?
Podem avisar os outros?
I have to tell him.
Eu tenho de o avisar.
I must tell them.
Eu preciso avisar a eles.
Come on tell my friends.
Vamos lá avisar meus amigos.
You must tell your men.
Precisa avisar os seus homens.
- Click here to view more examples -
8. Speak
speak
I)
falar
VERB
Synonyms:
talk
,
tell
,
say
,
mention
,
discuss
Shall we speak in the study?
Vamos falar para o escritório?
I must speak with the dolphins now.
Tenho de falar com os golfinhos agora.
I need to speak to you alone.
Preciso de falar contigo a sós.
For more information you'il have to speak with the doctor.
Para mais informações terão que falar com o doutor.
I would like to speak to you.
Posso falar com o senhor?
You could speak to me more gently!
Você pode falar com mais calma?
- Click here to view more examples -
II)
falo
VERB
Synonyms:
talk
,
spoken
,
phallus
I speak to you thus because you you deserve it.
Falo com você assim porque você merece.
I speak to you in the morning.
Falo contigo amanhã de manhã.
I speak from experience.
E falo isso por experiência própria.
I speak for the trees.
Eu falo pelas arvores!
I always speak to my staff in their native tongue.
Falo sempre os meus empregados na língua deles.
I speak of your reclamation.
Falo da sua reivindicação.
- Click here to view more examples -
III)
fale
VERB
Synonyms:
talk
,
tell
,
contact
Go ahead, speak your mind.
Vá em frente, fale o que pensa.
You do not speak to me like that!
Não fale assim comigo!
Speak to your son.
Fale com o seu filho.
He ask you to speak.
Te peço que fale.
Hold your breath, and you will not speak.
Segure sua respiração, e não fale.
Speak to them in person.
Fale com eles pessoalmente.
- Click here to view more examples -
IV)
conversar
VERB
Synonyms:
talk
,
chat
,
conversation
,
chatting
,
converse
,
discuss
I was hoping that we could speak alone.
Eu espera que que pudéssemos conversar a sós.
We can speak in private.
Vamos conversar em particular.
Would you like to speak in private?
Quer conversar em particular?
We can speak privately in here.
Aqui podemos, conversar em particular.
You should speak to him.
Você deveria conversar com ele.
I wondered if we could speak for a moment.
Queria saber se poderíamos conversar um minuto.
- Click here to view more examples -
9. Contact
contact
I)
contato
NOUN
Synonyms:
touch
,
connect
Simple contact by radio?
Contato simples por rádio?
Then why did he make contact?
Então por que ele fez contato?
I established contact with the target and was not compromised.
Estabeleci contato com o alvo e nada foi comprometido.
I hated having contact with the sunlight too.
Eu odiava ter contato com a luz do sol também.
Make contact with the women.
Faça contato com as mulheres.
Possible code name for his enemy contact.
Um possível codinome do seu contato inimigo.
- Click here to view more examples -
II)
contactar
VERB
Synonyms:
reach
How can they contact you?
Como podem te contactar se não tem nada disso?
Maybe he'll try and contact her.
Talvez ele a tente contactar.
We should contact these people first.
Precisamos contactar estas pessoas.
And waited for the right moment to contact you.
E esperei o momento certo para te contactar.
I just want to know how to contact her.
Só quero saber como a posso contactar.
Any more questions, you can contact my lawyer.
Se tiver mais perguntas pode contactar o meu advogado.
- Click here to view more examples -
III)
fale
VERB
Synonyms:
talk
,
tell
,
speak
Contact a good reason not to give me.
Fale uma boa razão de não me dar.
Contact or swear not return to see his family, never ...
Fale ou eu juro que não verá sua família nunca ...
Contact the radio, put money on bikes and take ...
Fale pelo rádio, ponha o dinheiro nas motos e leve ...
Tell her to contact the judge who made the order ...
Peça para que fale com o juiz que expediu a ordem ...
Make contact with the Mondoshawans.
Fale com os mondoshawan, devemos-lhes explicações.
- Contact our language.
- Fale nossa língua.
- Click here to view more examples -
10. Spoke
spoke
I)
falou
VERB
Synonyms:
talked
,
told
,
said
,
mentioned
,
speak
We think that you spoke with him.
Achamos que falou com ele.
You spoke to me on the beach.
Você falou comigo na praia.
He spoke to me, sent me these images.
Falou comigo, enviou imagens.
Your father spoke to you with his last breath.
O teu pai falou contigo na sua última respiração.
Only one of them spoke.
Apenas um deles falou.
I believe you spoke with them earlier.
Creio que falou com eles antes.
- Click here to view more examples -
II)
falava
VERB
Synonyms:
talked
,
speak
So the letter spoke to his deeds.
A carta falava das tarefas dele.
You know, he spoke about you constantly.
Sabe, ele sempre falava de você.
He only spoke through horoscopes.
Só falava por meio de horóscopos.
Did she look at you when you spoke to her?
Olhou para si quando falava com ela?
I had one once who barely spoke.
Tive uma que mal falava.
He spoke enough of you.
Ele falava bastante de você.
- Click here to view more examples -
III)
falei
VERB
Synonyms:
told
,
talked
,
mentioned
I spoke to your associates on the telephone.
Eu falei com os associados no telefone.
I swung by your precinct, spoke to your captain.
Passei pela delegacia e falei com o capitão.
I even spoke about you.
Até falei de você.
I spoke to the manager in the restaurant.
Falei com o gerente do restaurante onde almoçamos.
I spoke with the guy who wants the computer.
Falei com o cara que quer o computador.
I spoke with him.
Eu falei com ele.
- Click here to view more examples -
IV)
conversou
VERB
Synonyms:
talked
,
chatted
,
conversed
So you spoke to him?
Então conversou com ele?
And you spoke to us about a ...
Você conversou conosco sobre um processo ...
Yes, the one who spoke to you.
Sim, o que conversou contigo.
when she spoke to the family's personal banker.
quando conversou com o gerente de banco pessoal da família.
... the only one you spoke to?
... a única pessoas que você conversou?
We spoke... about ...
A gente conversou... sobre ...
- Click here to view more examples -
V)
raio
VERB
Synonyms:
ray
,
radius
,
lightning
,
beam
,
hell
,
x
Just a spoke in the wheel.
É apenas um raio da roda.
11. Talked
talked
I)
conversamos
VERB
Synonyms:
spoke
,
chatted
,
converse
We talked about you not saying that.
Conversamos sobre você não dizer isso.
We talked about my career.
Conversamos sobre a minha carreira.
We talked about a lot of things.
Bem, conversamos sobre muitas coisas.
And we met and we talked after the show.
E nos encontramos e conversamos depois do show.
Is that all we talked about?
Foi tudo o que conversamos?
But we talked to all the guests.
Mas nós conversamos com todos os convidados.
- Click here to view more examples -
II)
falado
VERB
Synonyms:
spoken
We should have talked about it first.
Devíamos ter falado sobre isso primeiro.
I thought we talked about this.
Pensei que já tínhamos falado sobre isso.
What we talked about.
Daquilo que temos falado.
He should have talked to me, not you.
Ele devia ter falado comigo, não consigo.
Like you said, we should have talked first.
Devíamos ter falado, como tu pediste.
I thought we talked.
Pensei que tinhamos falado.
- Click here to view more examples -
III)
falou
VERB
Synonyms:
spoke
,
told
,
said
,
mentioned
,
speak
You still haven't talked about what happened on the plane.
Você ainda não falou sobre o que aconteceu no avião.
She talked about you a lot.
Ela falou muito de você.
Have you talked to anyone about this?
Falou com alguém disso?
Have you talked to someone about this?
Você falou com alguém sobre isto?
Never talked about that night.
Nunca falou sobre aquela noite.
Find out who he's talked to.
Descubra com quem ele falou.
- Click here to view more examples -
IV)
falei
VERB
Synonyms:
told
,
spoke
,
mentioned
I talked about happy memories.
Falei de lembranças felizes.
I just talked to him yesterday.
Falei com ele ontem mesmo.
I talked to him myself.
Eu também lhe falei.
I talked with the forensic expert.
Eu falei com o especialista da perícia.
I talked with your mother.
Falei com sua mãe.
I talked to him this morning.
Falei com ele de manhã.
- Click here to view more examples -
12. Told
told
I)
disse
VERB
Synonyms:
said
,
say
,
tell
,
says
,
saying
I had told a friend at work.
Eu disse a uma amiga no trabalho.
I told him it was the right thing to do.
Eu disse que essa seria a coisa certa a fazer.
I told you to be quick.
Eu disse para ser rápido.
I told you, the key is here.
Eu disse que a chave está aqui.
No one told me that.
Ninguém me disse isso.
I told her everything.
Eu disse tudo a ela.
- Click here to view more examples -
II)
contou
VERB
Synonyms:
tell
,
counted
,
featured
Because his friend in the bag over there told me.
Porque o amigo dele ali no saco me contou.
He told me you're not my father.
Me contou que você não é o meu pai.
He found me and he told me about your land.
Ele me achou e me contou sobre a sua terra.
That you have not told me.
Você não me contou.
And you've told me nothing?
E você não me contou sobre o seu plano?
Now never mind what you've told me so far.
Esquecerei tudo o que me contou até agora.
- Click here to view more examples -
III)
contado
VERB
Synonyms:
counted
,
storied
,
reckoned
He would have told me.
Ele teria me contado.
My family must be told who you are.
Minha familia deve ter contado quem você é.
You might have told me.
Podia ter me contado.
You should have told me what you were!
Deveria ter me contado onde estava!
You should have told us everything.
Você devia ter nos contado tudo.
Maybe he never told anyone about it.
Talvez ele não tenha contado a ninguém.
- Click here to view more examples -
IV)
dito
VERB
Synonyms:
said
,
saying
,
stated
I must have told them three times she is allergic.
Devo ter dito três vezes que ela é alérgica.
Because someone on our side may have told him.
Porque alguém do nosso lado pode ter dito a ele.
I thought you told me you weren't a lawyer.
Achei que tivesse dito que era advogada.
You have me told that there are years.
Você têm me dito isso há anos.
Although no me told why they are here.
Embora não tenha me dito porque está aqui.
Surely one of you must have told him.
Com certeza um de vocês deve ter dito a ele.
- Click here to view more examples -
V)
contei
VERB
Synonyms:
counted
I told your dad.
Eu contei a seu pai.
I told our story.
Contei a nossa história.
I have never told anyone this.
Nunca contei isso a ninguém.
I told him the whole story of what had happened.
Contei a estória toda do que devia ter acontecido.
I never told another soul.
Nunca contei a ninguém.
I told the original.
Eu contei o original.
- Click here to view more examples -
VI)
falou
VERB
Synonyms:
spoke
,
talked
,
said
,
mentioned
,
speak
You told her that?
Falou isso para ela?
Just like we told.
Assim como nos falou.
Go told me about you.
Go me falou de você.
My grandmother told me about this water.
Minha avó me falou sobre essa água.
You never told me you visit him.
Nunca falou que visitava ele.
Have you told anyone about me?
Falou sobre mim a alguém?
- Click here to view more examples -
VII)
falei
VERB
Synonyms:
spoke
,
talked
,
mentioned
I told you it would work.
Eu falei que funcionaria.
Told you not to ask.
Falei para não perguntar.
I told all this to the other officer.
Eu falei isso pro outro policial.
I told you, it was a gift.
Falei que era presente, compadre.
I told them you wouldn't want an attorney present.
Eu falei que você não ia querer um advogado presente.
I told you to fold.
Eu falei para você parar.
- Click here to view more examples -
VIII)
avisei
VERB
Synonyms:
warned
I told you guys.
Eu avisei, pessoal.
I told you not to waste food.
Avisei para você não desperdiçar comida.
I told you to watch your back.
Eu avisei para você tomar cuidado, ferreiro.
I told you to keep still.
Eu avisei para ficar parado!
I told you, but you wouldn't believe me.
Eu avisei, mas você não acreditou.
I told you so no!
Eu avisei, não!
- Click here to view more examples -
IX)
falado
VERB
Synonyms:
spoken
,
talked
I should have told him myself.
Eu devia ter falado com ele.
I wish that you had told us this sooner.
Gostaria que nos tivessem falado disso antes.
You should have told me you were coming over.
Você devia ter me falado que estava indo pra aí.
You should have told me.
Devia ter falado comigo!
Would you have told me or not?
Teria me falado ou não?
I thought he'd told you about me.
Eu pensei que ele havia falado de mim para vocês.
- Click here to view more examples -
X)
informado
VERB
Synonyms:
informed
,
reported
,
posted
,
briefed
,
notified
,
advised
,
apprised
I have been told nothing of a wedding.
Não fui informado de nada sobre um casamento.
I was told there was some complaining.
Eu era informado existia alguns reclamando.
Surely you were told of our intentions?
Com certeza você foi informado?
I am told that you do have one.
Fui informado que você tem um.
I have been told of your bravery.
Fui informado da sua bravura.
I was never told about your visit.
Eu não fui informado sobre sua visita.
- Click here to view more examples -
13. Said
said
I)
disse
VERB
Synonyms:
told
,
say
,
tell
,
says
,
saying
You said yourself it was a possibility.
Você mesmo disse que era uma possibilidade.
He said stay in the area.
Ele disse para ficarmos nesta zona.
I never said anything about loyalty.
Nunca disse nada sobre lealdade.
The vet said it was enough.
O veterinário disse que está bom.
He said he got a message.
Ele disse ter recebido uma mensagem.
Remember you said you owed me one?
Lembra que disse que me devia uma?
- Click here to view more examples -
II)
dito
VERB
Synonyms:
told
,
saying
,
stated
Less cool because you said so.
Tem menos estilo por o teres dito.
Can that not be said of any people?
Isso não pode ser dito de qualquer povo?
I should not have said anything.
Não devia ter dito nada.
You know, before you said it.
Sabes, antes de teres dito.
Did that really need to be said?
Isso realmente precisa ser dito?
I should have said, not sure.
Devia ter dito, não é certo.
- Click here to view more examples -
III)
dizia
VERB
Synonyms:
claimed
It was natural and said everything.
Era natural e dizia tudo.
My father always said.
O meu pai sempre dizia.
He said you never had the patience.
Ele dizia que você não tinha paciência.
My father always said that.
O meu pai dizia sempre isso.
Said you were a good son.
Dizia que era muito bom filho.
My father said that.
Meu pai dizia isso.
- Click here to view more examples -
IV)
afirmou
VERB
Synonyms:
stated
,
claimed
,
affirmed
,
asserted
You said he never wrote anything down.
Afirmou que ele nunca regista nada.
He always said so.
Ele sempre o afirmou.
The speaker who said that was completely right.
A colega que o afirmou tem toda a razão.
I agree with what you said, truly.
Concordo com o que afirmou.
You also said that the budget should have the same discipline ...
Afirmou ainda que o orçamento deveria obedecer à mesma disciplina ...
You said in your statement that ...
Afirmou, no seu discurso, que ...
- Click here to view more examples -
V)
falou
VERB
Synonyms:
spoke
,
talked
,
told
,
mentioned
,
speak
Who said anything about fault?
Quem falou de culpa?
You said you'd be there.
Você falou que a gen.
Who said anything about harassing your client?
Quem falou em assediar seu cliente?
You said some of those things.
Você falou algumas dessas coisas.
What you just said.
O que você falou.
The doctor said to take me to the farm.
O doutor falou que vai me levar em uma fazenda.
- Click here to view more examples -
VI)
diz
VERB
Synonyms:
says
,
tell
,
say
,
saying
,
claims
And you said nothing and accepted them?
E você não diz nada e aceita?
Do you understand what he said?
Percebes o que ele diz?
As my mother said.
Como diz minha mãe.
I know that's what you said.
Entendo o que você diz.
He said he wanted to be alone.
Diz que quer ficar sozinho.
The paper said you did it.
O jornal diz que foi você.
- Click here to view more examples -
VII)
dizer
VERB
Synonyms:
say
,
tell
,
saying
,
mean
I said nothing because there was nothing to be said.
Eu não disse nada porque não havia nada a dizer.
She just said what it is.
Ela acabou de dizer o que é.
I have a right to hear anything that's said.
Tenho o direito de ouvir tudo o que vão dizer.
There is no more to be said.
Nada mais há a dizer.
You said my name again.
Voltaste a dizer o meu nome.
But you just said you only had two.
Mas você acabou de dizer que só tinha dois.
- Click here to view more examples -
14. Mentioned
mentioned
I)
mencionado
VERB
Was my name mentioned much?
O meu nome foi muito mencionado?
Was she mentioned in there?
Isso foi mencionado lá?
Or mentioned to me that you hadn't.
Ou mencionado pra mim que você não tinha contado.
It was mentioned once.
Foi mencionado uma vez.
Might have mentioned something in passing.
Posso ter mencionado de passagem.
Your name does not get mentioned.
O seu nome não será mencionado.
- Click here to view more examples -
II)
referido
VERB
Synonyms:
referred
,
concerned
,
aforementioned
,
stated
This is explicitly mentioned.
Isto vem lá referido explicitamente.
As mentioned above, early promotion measures ...
Como referido supra, uma acção de promoção precoce ...
As mentioned above, for confidentiality reasons ...
Tal como referido anteriormente, por razões de confidencialidade ...
A hidden safe was never mentioned in the inventory of your ...
Um cofre escondido nunca foi referido no inventário do seu ...
Though you have mentioned something about a school...
Embora tenha referido algo sobre uma escola...
As mentioned, the truth is that in ...
Tal como referido, a verdade é que, na ...
- Click here to view more examples -
III)
citados
VERB
Synonyms:
cited
,
quoted
... any of the three agreements mentioned, is proposing to ...
... qualquer dos três acordos citados, propõe-se ...
They were mentioned again on Page Six.
Estão citados na página 6.
IV)
falou
VERB
Synonyms:
spoke
,
talked
,
told
,
said
,
speak
He mentioned what a great squash player you were.
Ele falou como você joga squash bem.
She never mentioned going to see her kid?
Ela nunca falou em ver o filho?
Unemployment has already been mentioned.
Do desemprego já se falou.
Is this the fast way you've mentioned?
Esse é o atalho que você falou?
So she mentioned the shirt then?
Então, ela falou na camisa?
You mentioned a play with two characters.
Você falou de uma peça a dois.
- Click here to view more examples -
V)
falado
VERB
Synonyms:
spoken
,
talked
I kind of wish you had mentioned it.
A modos que desejo que tivesses falado.
I should have mentioned it.
Devia ter falado isso antes.
He must have mentioned me.
Ele já deve ter falado de mim.
He really should have mentioned it.
Ele deveria ter te falado.
I should have mentioned it perhaps but.
Talvez já devesse ter falado nisso.
She could have mentioned it.
Ela podia ter falado do papo.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals