Reporting

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Reporting in Portuguese :

reporting

1

relatando

VERB
Synonyms: recounting
  • Are you reporting to him now? Agora você está relatando para ele?
  • Research workers are finding and reporting more and more facts. Pesquisadores estão encontrando e relatando mais e mais fatos.
  • People are reporting sightings of her all over the world. Pessoas estão relatando que a viram em todo o mundo.
  • Caring about my safety by reporting me? Se preocupar com minha segurança me relatando?
  • You can hear the sappers reporting on their progress. Você pode ouvir os operários relatando o progresso.
  • I'm reporting it to you now. Estou relatando para você agora.
- Click here to view more examples -
2

relatórios

NOUN
Synonyms: reports
  • You should have contacted the credit reporting agencies. Você deve ter contactado o crédito relatórios agências.
  • ... accounting rules and statistical reporting. ... regras contabilísticas e de apresentação de relatórios estatísticos.
  • ... in accordance with a uniform reporting framework. ... em conformidade com um quadro uniforme de apresentação dos relatórios.
  • ... new international banking regulations require reporting of suspicious transactions. ... as novas regulamentações bancárias internacionais exigem relatórios de transacções suspeitas.
  • The frequency of reporting should be semi annually initially, ... A frequência dos relatórios deve ser, inicialmente, semestral, ...
  • we see in the internal reporting itself, nós vemos nos próprios relatórios internos,
- Click here to view more examples -
3

reportagem

NOUN
Synonyms: report, story
  • We take turns reporting. Fazemos turnos de reportagem.
  • Is this your idea of reporting? É esta a sua ideia de reportagem?
  • I need to be in there reporting. Preciso fazer a reportagem.
  • I guess my reporting on the plane crash ... Sim, acho que minha reportagem na queda do avião ...
  • Listen there is actual reporting involved in what we ... Ouçam, existe uma verdadeira reportagem envolvida no que nós ...
  • ... reporter becomes part of what she's reporting? ... repórter se envolve na reportagem que faz?
- Click here to view more examples -
4

informando

VERB
  • Hold it and keep reporting. Mantenha e continue informando.
  • Have a reporting team. Teremos a uma equipe nos informando.
  • My officer is reporting some movement from up here. Meu oficial está informando algum movimento daqui de cima.
  • Were they just reporting it or are they behind it? Eles estão informando ou são responsáveis por isso?
  • Were they just reporting it or are they behind it? Onde eles estão informando ou estão por trás disso?
  • Seems they're shadowing us and reporting our course. Parece que estão nos seguindo e informando nossa rota.
- Click here to view more examples -
5

comunicação

NOUN
  • ... disappears and you don't think it's worth reporting? ... desaparece e você não acha é comunicação vale a pena?
  • ... the creation of new reporting obligations and complicated procedures but ... ... criar novas obrigações de comunicação e procedimentos complexos, mas ...
  • ... predicate offences facilitates the reporting of suspicious transactions and ... ... infracções principais facilita a comunicação de transacções suspeitas e a ...
  • Such reporting would be facilitated by the establishment ... Essa comunicação seria facilitada pela criação ...
  • The arrangements for the reporting of suspected unexpected adverse reactions which ... O procedimento da comunicação de suspeitas de reacções adversas inesperadas ...
  • ... for data collection and reporting; ... para a recolha dos dados e a sua comunicação.
- Click here to view more examples -
6

notificação

NOUN
Synonyms: notification, notify
  • ... identifies as not requiring immediate reporting. ... como não carecendo de notificação imediata.
  • Apart from the mandatory examination and reporting of sheep and goats ... Para além do exame e notificação obrigatórios de ovinos e caprinos ...
  • ... the criteria by which the reporting levels have been fixed; ... os critérios pelos quais os limites de notificação foram estabelecidos;
  • ... and distance from a reporting point. ... e uma distância a um ponto de notificação.
  • ... the smooth and complete operation of the reporting systems. ... seja fácil e total o funcionamento dos sistemas de notificação.
  • ... financial and credit institutions and other reporting bodies. ... instituições financeiras e de crédito e outras entidades de notificação.
- Click here to view more examples -
7

denunciar

VERB
  • Who was he protecting by not reporting it? Quem estava protegendo por não denunciar?
  • The idea of reporting your father is a ... A idéia de denunciar seu pai a põe numa ...
  • You can't sanction me for reporting a superior. Não me pode penalizar por denunciar um superior.
  • ... contacting the site administrator and reporting you. ... contatar o administrador e denunciar vocês.
  • You signed too I'm reporting you the Association. Vou te denunciar à associação!
  • ... harassing me, I'm reporting you to your superiors. ... me assediar, vou te denunciar para seus superiores.
- Click here to view more examples -
8

comunicar

VERB
  • I'm reporting it to building security. Vou comunicar isso para a segurança do prédio.
  • ... break the law by not reporting it? ... contra a lei ao não comunicar o facto?
  • ... as far as possible when reporting the costs incurred. ... na medida do possível, para comunicar os custos incorridos.
  • ... showed good example by reporting on concerted checks. ... deram o exemplo ao comunicar as operações de controlo concertadas.
  • ... think I'm not reporting this, Ëïõñïý. ... penses que eu não vou comunicar isto, Lureu.
- Click here to view more examples -

More meaning of Reporting

recounting

I)

recontagem

NOUN
Synonyms: recount
II)

narrando

VERB
III)

recontar

VERB
Synonyms: recount, retell
IV)

contando

VERB
V)

relatando

VERB
Synonyms: reporting

reports

I)

relatórios

NOUN
  • Especially while they're investigating reports of hostile activity. Especialmente enquanto estão investigando relatórios de atividades hostis.
  • There were no reports of unusual conduct among the crew. Não há relatórios de conduta incomum entre a tripulação.
  • But you write the best reports on the floor. Mas fazes os melhores relatórios do escritório.
  • File all their reports! Preencham os relatórios de todos.
  • I have gotten some reports about your behavior. Recebi relatórios sobre seu comportamento.
  • I still don't have my billing reports. Ainda não tenho os meus relatórios!
- Click here to view more examples -
II)

relata

VERB
Synonyms: relates, recounts
  • He reports what he finds to authorities. Ele relata o que encontra às autoridades.
  • Reports an unusual phenomenon. Relata um fenômeno raro.
  • Engineering reports fluctuations in the warp plasma relays. A engenharia relata flutuações nos reactores de plasma.
  • ... kid runs away, someone reports him missing. ... criança corre, alguém relata o desaparecimento.
  • It also reports the data on thermocline layers. E tambem relata dados sobre as camadas térmicas.
  • Computer reports simulated damage to several aft decks. O computador relata danos simulados em vários níveis, senhor.
- Click here to view more examples -
III)

informa

NOUN
  • Diving officer reports ship rigged for dive and checked. Oficial de mergulho informa navio preparado para mergulho e testado.
  • Engineering reports ready for launch. A engenharia informa que estão prontos para descolar.
  • Engineering reports a computer mal. Engenharia informa uma avaria num.
  • Engine room reports all ready below, ... A sala de maquinas informa que estão prontos, ...
  • Engineering reports we have sufficient impulse power to achieve ... A engenharia informa que temos força de impulso suficiente para conseguirmos ...
  • You report to him, he reports to me, and ... Você informa a ele, ele informa a mim, e ...
- Click here to view more examples -
IV)

reportagens

NOUN
  • A series of news reports. Uma série de reportagens.
  • Reports in the newspapers and journals. Reportagens em jornais e revistas.
  • Been watching these reports since morning. Estou assistindo às reportagens desde a manhã.
  • I wrote reports on village customs. Escrevia reportagens sobre os costumes do vilarejo.
  • Have you seen the reports? Tens visto as reportagens?
  • Recent reports testify about similar spirits ... Reportagens recentes dão conta de espíritos similares ...
- Click here to view more examples -
V)

reporta

VERB
  • That department reports to your department. Esse departamento se reporta ao seu.
  • She reports to me. Ela reporta a mim.
  • That department reports to your department. Aquele departamento se reporta ao seu departamento.
  • ... in his body and reports any abnormalities. ... no corpo dele e reporta qualquer anomalia.
  • ... man in charge of the search now reports to me. ... responsável pela pesquisa agora reporta a mim.
  • Okay, who reports to who? Quem se reporta a quem?
- Click here to view more examples -

report

I)

relatório

NOUN
  • I think you'il find the autopsy report interesting. Acho que vai achar o relatório da autópsia interessante.
  • They want a complete report. Eles querem um relatório completo.
  • What else was in this report? Que mais havia no relatório?
  • He gave me a full report on your activities. Ele me deu um relatório completo em suas atividades.
  • Is that a correct reading of your report? É uma leitura correta do seu relatório?
  • To make my report. Pra fazer meu relatório.
- Click here to view more examples -
II)

relatar

VERB
Synonyms: relate, recite
  • Nothing suspicious to report from this end. Nada de suspeito a relatar deste lado.
  • We got to report in person. Vamos ter que relatar em pessoa.
  • I need to report a stolen vehicle. Preciso relatar o roubo de um veículo.
  • What are you going to report? O que are você vai relatar?
  • One corporal, five men, nothing to report. Um cabo, cinco homens, nada relatar.
  • Team one, nothing to report. Equipa um, nada a relatar.
- Click here to view more examples -
III)

reportar

VERB
  • Can you report at this time? Pode se reportar agora?
  • We are going to report this. Nós vamos reportar isto, certo?
  • As media, we can only report the facts. Como repórter, só podemos reportar os factos.
  • Maybe something you should report? Talvez algo que você devesse reportar?
  • Can the crew report the situation? Pode reportar a situação dos passageiros?
  • These men have something to report. Estes homens têm algo a reportar.
- Click here to view more examples -
IV)

reportagem

NOUN
Synonyms: story
  • I read a report of yours. Eu li uma reportagem sua.
  • Page seven of the report. Página sete da reportagem.
  • I watched your report. Eu vi sua reportagem.
  • I saw your report yesterday. Vi sua reportagem de ontem.
  • Our report now, from the scene. Vejamos a reportagem no local.
  • Your report created quite an uproar. A sua reportagem criou um grande alvoroço.
- Click here to view more examples -
V)

denunciar

VERB
  • I was, like, report me for what? E eu perguntei, denunciar de quê?
  • We should report this to somebody. Deveríamos denunciar isso a alguém.
  • Are you going to report us? Vocês vão nos denunciar?
  • I want to report a hit and run. Sim, quero denunciar uma colisão com fuga.
  • I would have to report that. Teria de denunciar isso.
  • I want to report a hit and run. Quero denunciar um atropelamento com fuga.
- Click here to view more examples -
VI)

informar

VERB
Synonyms: inform, advise, brief, notify
  • Report status on the fire. Informar estatuto do fogo.
  • You want to report it? Você quer informar isso?
  • Have you nothing to report? Não tem nada para informar?
  • Nothing to report in the investigation? Nada a informar da investigação?
  • I will be obligated to report you to my client. Serei obrigada a informar a seu respeito para meu cliente.
  • I have to report every four hours to headquarters. Tenho que informar o quartel a cada quatro horas.
- Click here to view more examples -
VII)

informe

NOUN
Synonyms: tell, inform, notify, advise
  • Report back to me, and me only. Informe somente a mim, certo?
  • I have a status report. Tenho um informe da situação.
  • Go ahead with your report. Prossiga com seu informe.
  • Nothing to do with my report then? Nada a ver com o meu informe?
  • Now move on the second thing and report back. Agora vá ao segundo assunto e informe.
  • Report to me when the tractor beam is ready. Me informe quando o raio trator estiver pronto.
- Click here to view more examples -
VIII)

denúncia

NOUN
  • Filing a false report? Registrar uma denúncia falsa?
  • That report list an occupation? A denúncia menciona um trabalho?
  • Did you report it? Você fez a denúncia?
  • I want to file a report. Quero fazer uma denúncia.
  • I just didn't want to file a report. Eu não queria fazer uma denúncia.
  • He made the report. Ele fez uma denúncia.
- Click here to view more examples -
IX)

comunicar

VERB
  • We have to report this. Temos de comunicar isto.
  • I was about to report you missing. Eu estava prestes a comunicar o seu desaparecimento.
  • They have to report what people are saying. Eles têm de comunicar que as pessoas estão dizendo.
  • I want to report an emergency. Quero comunicar de uma emergência.
  • Should we report this to our superiors? Achas que devíamos comunicar aos nossos superiores?
  • What do you wish to report to me? O que deseja me comunicar?
- Click here to view more examples -
X)

apresente

NOUN
  • Report to the infirmary immediately. Apresente se imediatamente na enfermaria.
  • They want me to report next week. Eles querem me apresente semana que vem.
  • And i want you to report for duty. E eu quero que você se apresente ao serviço.
  • They want him to report in two weeks. Querem que ele se apresente em duas semanas.
  • Report to the bridge. Se apresente na ponte.
  • And then you can report back to your platoon. Aí se apresente ao seu pelotão.
- Click here to view more examples -
XI)

queixa

VERB
  • She was going to report you. Ela ia fazer queixa de si.
  • But if we report it. Mas se fizermos queixa.
  • I want to report a hit and run. Quero dar queixa de um atropelamento com fuga.
  • Why has it taken till now to report it? Por que levou tanto tempo para dar queixa?
  • Found a theft report. Tenho uma queixa de roubo.
  • I filed that report. Eu apresentei essa queixa.
- Click here to view more examples -

story

I)

história

NOUN
Synonyms: history, tale
  • You help me break this story? Você me ajuda a editar esta história?
  • I go with whoever has the best story to tell. Eu fico com o que tiver a melhor história.
  • But it's a long story. Mas é uma longa história.
  • How to finish your story? Como terminar a sua história?
  • What is the point of that story? Qual é o ponto dessa história?
  • Can you put our story in a book as well? Pode botar a nossa história num livro também?
- Click here to view more examples -
II)

estória

NOUN
Synonyms: tale
  • But that's a separate story. Mas isso é outra estória.
  • Mothers are another story. Mães são uma outra estória.
  • It could be the coup of the story. Poderia ser o golpe da estória.
  • You want me to tell you how this story ends? Você quer que eu te diga como esta estória termina?
  • This is my story! Esta estória é minha.
  • I told him the whole story of what had happened. Contei a estória toda do que devia ter acontecido.
- Click here to view more examples -
III)

reportagem

NOUN
Synonyms: report
  • I hope it's a good story. Espero que escreva uma boa reportagem.
  • This is a real story. Este ê um furo de reportagem.
  • The cover story is working well. A reportagem falsa está funcionando bem.
  • I saw the story in the paper. Vi a reportagem no jornal.
  • Are you down here for a story? Está aqui para uma reportagem?
  • He did a big story on you once. Ele fez uma grande reportagem sobre si uma vez.
- Click here to view more examples -
IV)

andares

NOUN
  • That is a five story drop. Isso é uma queda de cinco andares.
  • That was a seven story drop. Foi uma queda de sete andares.
  • A big yard, one story, no pool or ... Um jardim grande, dois andares, sem piscina ou ...
  • ... em spending time in two story houses. ... eles fiquem em casas de dois andares.
  • That was a 7 story drop. Aquela foi uma queda de sete andares.
  • I entirely own this eight-story building. Sou o único dono desse prédio de oito andares.
- Click here to view more examples -
V)

matéria

NOUN
  • Is that your new story? É sua nova matéria?
  • You said you were back on the story. Disse que faria a matéria.
  • He said he made a mistake on a story. Disse que cometeu um erro numa matéria.
  • I gave him an important story with specific instructions. Eu dei a ele uma matéria importante com instruções específicas.
  • We did a story on this guy. Escrevemos uma matéria sobre ele.
  • But it's a great story. A matéria é ótima.
- Click here to view more examples -

informing

I)

informando

VERB
  • The speaker is now informing the tourist about the ... O orador está agora informando aos turistas sobre os ...
  • ... food has which give one informing be delicious. ... comida tem que dar um informando ser deliciosa.
  • ... you know that it wasn't someone just informing on you? ... você sabe que não foi alguém apenas informando sobre você?
  • And you serve the families best by informing them. E serve-as melhor, informando-as.
  • I'm just informing you that the process is ... Eu estou apenas informando que o processo está ...
- Click here to view more examples -

stating

I)

afirmando

VERB
  • I'il file a memo stating negligence. Eu vou apresentar uma nota afirmando negligência.
  • I'm just stating a fact. Estou afirmando um fato.
  • degree stating simple and obvious things in convoluted grau afirmando coisas simples e óbvias em enrolados
  • I'm just calmly stating. Só estou afirmando com calma.
  • ... we were issued a press release stating: ... que foram emitidos um comunicado à imprensa afirmando:
- Click here to view more examples -
II)

declarando

VERB
Synonyms: declaring, asserting
  • Stating that you're not ... Declarando que você não é ...
  • I'm just stating the case. Só estou declarando o caso.
  • I'm just stating a fact. Só estou declarando um fato.
  • Get orders to the highest echelon stating to Consiga ordens ao escalão mais alto declarando
  • ... a sworn affidavit from her doctor stating just that. ... uma atestação jurado do doutor dela declarando há pouco isso.
- Click here to view more examples -
III)

informando

VERB
  • ... sworn affidavit from her doctor stating just that. ... declaração juramentada de seu médico informando exactamente isso.
IV)

indicando

VERB
  • I'm simply stating a fact. Eu estou indicando simplesmente um fato.
  • ... to take measures, stating the following: ... de tomar medidas, indicando:
  • ... of its intention to take measures, stating the following: ... da sua intenção de tomar medidas, indicando:
  • ... sign this affidavit, stating the things were gifts. ... assinar esta declaração.indicando que as coisas eram presentes.
  • ... and without delay, stating the reasons. ... e sem demora, indicando as suas motivações.
- Click here to view more examples -
V)

ateste

VERB
  • ... equipment must provide a declaration stating its origin, and ... ... equipamento deve fornecer uma declaração que ateste a respectiva origem e ...
  • ... shall provide a declaration stating its origin, and confirm ... ... deve fornecer uma declaração que ateste a respectiva origem e confirme ...
VI)

comprovativo

VERB
Synonyms: proof, voucher
  • - a certificate stating that the person concerned ... - um certificado comprovativo de que o interessado ...
  • - a certificate stating that the person concerned ... - atestado comprovativo de que o beneficiário ...
  • - a certificate stating that the person concerned ... - atestado comprovativo de que o interessado ...
- Click here to view more examples -
VII)

constatar

VERB
Synonyms: see
  • I am only stating a very obvious fact. Estou apenas a constatar um facto óbvio.
  • Thank you for stating the obvious. Obrigado por constatar o óbvio.
  • I am simply stating a fact. Estou simplesmente a constatar um facto.
  • I'm just stating a fact. Estou só a constatar um facto.
  • I'm just stating a fact sir. Estou so a constatar um facto sir.
- Click here to view more examples -
VIII)

mencionando

VERB
  • ... Annex I to the Directive, stating the conditions for inclusion ... ... anexo I da Directiva, mencionando as condições de inclusão ...
  • ... I to the Directive, stating the reasons for the non ... ... I da directiva, mencionando as razões da não ...
IX)

expondo

VERB
  • Just stating the facts. Apenas expondo os fatos.
  • I'm simply stating the obvious. Estou apenas expondo o óbvio.
  • I'm just stating a fact. Só estou expondo o fato.
  • I'm simply stating the facts. Estou simplesmente expondo os fatos.
- Click here to view more examples -

briefing

I)

briefing

NOUN
Synonyms: debrief
  • How will he get through briefing? Como vai sobreviver ao briefing?
  • I saw your briefing on my desk. Eu vi o teu briefing na minha secretária.
  • Then it was time for our safety briefing. Depois eram horas do nosso briefing de segurança.
  • I wanted to check out that security briefing. Eu queria dar uma olhada no que a segurança briefing.
  • Have we started the briefing yet? Já começamos a o briefing ainda?
- Click here to view more examples -
II)

reunião

NOUN
  • I set a briefing with top brass in ten minutes. Eu marquei uma reunião com os chefes em dez minutos.
  • You were at the briefing. Você estava em reunião.
  • In our briefing, they said you guys were civilians. Na nossa reunião, disseram que vocês eram civis.
  • You were at the briefing? Você foi à reunião?
  • You were at the briefing. Você estava na reunião.
- Click here to view more examples -
III)

informando

VERB
  • What do you want, a daily briefing?. O que você quer, um diariamente informando?.

communication

I)

comunicação

NOUN
  • Communication channels are all functioning. Os canais de comunicação estão todos funcionando.
  • Words were at the beginning of human communication. As palavras estiveram no início da comunicação humana.
  • Relationships are all about communication. Os relacionamentos são baseados na comunicação.
  • No communication until after you strike. Sem comunicação até depois do seu golpe.
  • A universal method of communication. Um método universal de comunicação.
  • We will begin with the tower of communication. Começaremos com a torre de comunicação.
- Click here to view more examples -

communicating

I)

comunicação

VERB
  • Want to give me a crash course in communicating? Quer me dar um curso rápido de comunicação?
  • There are ways of communicating? Existem formas de comunicação?
  • So communicating is out? Então, comunicação está fora?
  • With any experience communicating with aliens. Com toda a experiência de comunicação com os estrangeiros.
  • Communicating is not her problem. Comunicação não é o problema.
  • Never a problem communicating. Nunca há falta de comunicação.
- Click here to view more examples -

media

I)

mídia

NOUN
  • How quickly would the media make a frenzy? Em quanto tempo a mídia faria um alvoroço?
  • Then the media might get hold of it. Então a mídia poderia dar cabo disso.
  • You want to bury the truth, buy the media. Você quer enterrar a verdade pela mídia.
  • You have the media on your side. Você tem a mídia do seu lado .
  • Seek information in the media. Peçam informações à mídia.
  • The media are going to have a field day. A mídia vai ter um prato cheio.
- Click here to view more examples -
II)

meios

NOUN
Synonyms: means, ways, resources
  • And the other media? E os outros meios?
  • These guys are media junkies. São viciados nos meios.
  • Brass and media are going to be all over us like ... Brass e os meios vão ser tudo sobre nós como ...
  • ... know you've shown an interest in media stocks. ... sei que você tem mostrado interesse em meios de comunicação.
  • ... limits of the mission that such media are supposed to have ... ... limites da missão que tais meios de comunicação supostamente devem ter ...
  • After that, even the media were calling us heroes. Depois, até os meios chamavam-nos heróis.
- Click here to view more examples -
III)

multimédia

NOUN
Synonyms: multimedia
  • They're in the media room. Estão na sala de multimédia.
  • ... on the pedagogical opportunities offered by multi-media technology. ... sobre as possibilidades pedagógicas oferecidas pelo multimédia.
  • ... market for mobile multi-media services. ... mercado para os serviços multimédia móveis.
  • ... they got, The media room. ... que têm, a sala de multimédia.
- Click here to view more examples -
IV)

comunicação

NOUN
  • Our mass media reflect this. Os nossos meios de comunicação reflectem isso.
  • ... by some of the media and by some intellectuals. ... por alguns meios de comunicação e por alguns intelectuais.
  • ... and leads to uniformity of media content. ... e leva à uniformidade de conteúdos na comunicação.
  • ... movies that most seemingly realistic of all media. ... cinema o meio de comunicação de todos o mais realista.
  • and the corporate media and the corporate governments ... e os meios de comunicação corporativos e os governos corporativos ...
  • The audiovisual media is not only a cultural industry or ... Os meios de comunicação audiovisuais não são apenas um sector cultural ...
- Click here to view more examples -
V)

imprensa

NOUN
Synonyms: press
  • I will direct the media to stop taking pictures now! Para a imprensa, parem de tirar fotos, agora!
  • His last match had been widely discussed in the media. O seu último jogo foi largamente discutido pela imprensa.
  • Who alerted the media? Quem alertou a imprensa?
  • Or we can go to the newspapers, media. Ou podemos procurar a imprensa.
  • They got the media breathing down their necks. Têm a imprensa a respirar ao pescoço.
  • I know how the media will spin this. Sei bem, como a imprensa vai tratar tudo isso.
- Click here to view more examples -
VI)

suporte

NOUN
  • The billing information shall be offered on magnetic media. As informações de facturação devem ser apresentadas em suporte magnético.

notification

I)

notificação

NOUN
Synonyms: reporting, notify
  • Were you able to make notification? Conseguiu fazer a notificação?
  • You want me to do the notification. Quer que eu faça a notificação?
  • Advance notification of outpatient treatment is not mandatory. Não é obrigatória uma notificação em caso de tratamento ambulatório.
  • A notification of the prosecutor. Uma notificação do promotor.
  • Pending notification of their families. Notificação pendente das suas famílias.
  • Is this your first notification, sheriff? É sua primeira notificação, xerife?
- Click here to view more examples -
II)

aviso

NOUN
  • And the second notification which seems to be false. E este segundo aviso parece ser falso.
  • There will be no notification. Não haverá nenhum aviso.
  • We received notification of 90 days the post. Recebi meu aviso de 90 dias pelo correio.
  • Where's the notification for this? Onde está o aviso disto?.
  • ... this is the second notification"I got ... este é o segundo aviso que recebo em poucos dias.
- Click here to view more examples -

denounce

I)

denunciar

VERB
Synonyms: report, expose, terminate
  • Do you intend to denounce anyone in particular? Você deseja denunciar alguém em particular?
  • Is there anyone you can denounce? Tem alguém que você possa denunciar?
  • I will denounce you, their incompetent! Vou denunciar vocês, seus incompetentes!
  • Are my children going to be asked to denounce me? Meus filhos vão ser obrigados a me denunciar?
  • Here we are again in this square to denounce the. Aqui estamos de novo, nesta praça, para denunciar.
- Click here to view more examples -
II)

delatar

VERB
Synonyms: report, squeal
  • ... his job he had to denounce his father and his ... ... seu emprego tinha que delatar o seu pai e a sua ...

expose

I)

expor

VERB
Synonyms: exhibit, expound
  • She threatened to expose the relationship. Ameaçou expor a nossa relação.
  • Is it safe to expose yourself to it again? É seguro expor você a isso de novo?
  • Nothing that can expose us. Nada que possa nos expor.
  • Giving her any further opportunity to expose herself. De lhe dar oportunidade de se expor ainda mais.
  • Not because she could expose herself. Não porque ela podia se expor.
  • How could you expose yourself to his contempt? Como você pode se expor ao seu desprezo?
- Click here to view more examples -
II)

exponha

VERB
  • Expose the red and yellow wire. Exponha o fio amarelo e vermelho.
  • Do not expose brand. Não exponha a marca.
  • Expose the red and yellow wire. Exponha o fio vermelho e o amarelo.
  • I only wish you wouldn't expose yourself to criticism. Só desejo que não se exponha a críticas.
  • Do not expose for all to see. Não exponha para que todos o vejam.
  • ... your lips slightly, but do not expose your tongue. ... seus lábios levemente, mas não exponha a língua.
- Click here to view more examples -
III)

expõem

VERB
Synonyms: debunk
  • ... to avoid those weaknesses which expose ridicule. ... evitar aquelas fraquezas que nos expõem ao ridículo.
  • That's because we expose them. Isso porque os expõem.
  • ... reasons, not least because they expose our companies to the ... ... muitas razões, nomeadamente porque expõem as nossas empresas às ...
  • ... to avoid those weaknesses which expose ridicule. ... para evitar essas fraquezas as quais nos expõem ao ridículo.
  • Exhibitionists expose themselves usually to make an impression ... Os exibicionistas expõem-se geralmente para criar uma impressão ...
- Click here to view more examples -
IV)

expô

VERB
  • I will expose you. Vou expô-lo.
  • That would expose them. Isso iria expô-los.
  • Could we ever expose him? Nós podemos expô-lo?
  • I have to expose them. Tenho que expô-los.
  • I expose him as a figure of fun. Vou expô-lo como uma figura de diversão.
  • You will never get close enough to expose them. Nunca conseguirás chegar perto o suficiente para expô-los.
- Click here to view more examples -
V)

expr

VERB
VI)

desmascarar

VERB
  • You have every right to expose my father. Tem direito a desmascarar meu pai.
  • You have every right to expose my father. Têm direito a desmascarar a meu pai.
  • I have to expose them. Tenho de os desmascarar.
  • You helped expose a man who will be ... Ajudou a desmascarar um homem que será ...
  • We need to work together expose him before it's ... Temos de o desmascarar, antes que seja ...
  • I'm only too happy to expose whoever this operative is ... Só estou feliz em desmascarar quem quer que seja este agente ...
- Click here to view more examples -
VII)

denunciar

VERB
  • I cannot expose their treachery. Não posso denunciar essa traição.
  • I have to expose them. Tenho de os denunciar.
  • You helped expose a man who will be brought down by ... Ajudou a denunciar um homem que será derrubado por ...
  • I'm going to expose ya all. Vou denunciar vocês todos.
  • He could expose us. Pode denunciar-nos.
  • Threatening to expose his secret. ameaçando denunciar o seu segredo.
- Click here to view more examples -

terminate

I)

rescindir

VERB
Synonyms: rescind
  • ... you if possible, terminate you if necessary. ... você, se possível, rescindir você se necessário.
  • ... of this and may terminate my book. ... de presente e pode rescindir o meu livro.
  • ... will also have the right to terminate the contract before each ... ... terá também o direito de rescindir o contrato antes de cada ...
  • ... take it, they can terminate your contract and the ... ... tomá-lo, podem rescindir o seu contrato e os ...
  • ... the network's prepared to terminate your contract. ... a estação está pronta.para rescindir o contrato contigo.
- Click here to view more examples -
II)

encerrar

VERB
  • We must terminate the link between them. Nós devemos encerrar a conexão entre eles.
  • ... the offer, we're going to terminate the contract. ... a oferta, vamos encerrar o contrato.
  • You're to terminate on sight. Você está para encerrar a vista.
  • ... can be used to terminate the experiment. ... pode ser usado para encerrar o experimento.
  • ... see it, it's time to terminate the mission. ... parece, chegou a hora de encerrar a missão.
- Click here to view more examples -
III)

finalizar

VERB
  • Requesting permission to terminate target. Pedindo permissão para finalizar alvo.
  • It's time to terminate that tune. Hora de finalizar essa balada.
  • ... bank will be forced to terminate a process of closure. ... banco será forçado a finalizar um processo de encerramento.
- Click here to view more examples -
IV)

terminar

VERB
  • You have to terminate this therapy, right away. Tem que terminar essa terapia, agora mesmo.
  • That should be enough to terminate the meld. Isso deve ser suficiente para terminar o elo.
  • Be prepared to terminate inappropriate contact. Está preparada para terminar contacto inapropriado.
  • I have to terminate our relationship. Tenho que terminar a nossa relação.
  • Capture if possible, terminate if necessary. Capturar, se possível, terminar, se necessário.
- Click here to view more examples -
V)

denunciar

VERB
Synonyms: report, denounce, expose
  • Requesting permission to terminate target. Solicitando permissão para denunciar o alvo.
  • A participating carrier may terminate its contract with a ... Uma transportadora participante pode denunciar o seu contrato com um ...
  • ... of duration, of its intention to terminate it. ... de vigência, da sua intenção de o denunciar.
  • ... special vote, decide to terminate these Terms of Reference. ... de uma votação especial, decidir denunciar o presente mandato.
  • 2. The Commission may terminate a grant agreement concluded ... 2. A Comissão pode denunciar o acordo de subvenção celebrado ...
- Click here to view more examples -
VI)

abortar

VERB
  • And we don't have to terminate. E não precisamos abortar.
  • You have to force her to terminate. Precisa fazê-la abortar!
  • You have to force her to terminate. Você tem que convencê-la a abortar.
  • I asked her to terminate it, obviously, so ... Pedi-lhe para abortar, claro, para ...
  • I don't want to terminate. Eu não quero abortar.
- Click here to view more examples -
VII)

interromper

VERB
  • Just over half of them decide to terminate. Mais da metade decide interromper.
  • ... source code, I will terminate your life support. ... Código Fonte, vou interromper o seu suporte de vida.
  • ... Source Code I'll terminate your life support. ... Código Fonte, vou interromper o seu suporte de vida.
  • It's time to terminate. - Está na hora de interromper.
- Click here to view more examples -

communicate

I)

comunicar

VERB
  • This is what the spirits use to communicate. Isto é o que os espíritos usam para comunicar.
  • He is learning to communicate by means of a computer. Está a aprender a comunicar através do computador.
  • People have to communicate! Pessoas precisam se comunicar!
  • Or just wanted to try to communicate? Ou só querias tentar comunicar?
  • This thing wants to communicate. Essa coisa quer se comunicar.
  • I think it's trying to communicate with me. Eu acho que está a tentar comunicar comigo.
- Click here to view more examples -
II)

nos comunicarmos

VERB
  • Start working on a way to communicate with them. Comece a trabalhar em um modo de nos comunicarmos com eles.
  • ... be some way that we can communicate with them. ... haver um jeito de nos comunicarmos com ele.
  • ... be some way that we communicate with him. ... haver um jeito de nos comunicarmos com ele.
  • ... we find a way to communicate with the outside. ... encontrar um meio de nos comunicarmos com o exterior.
  • ... a chance for us to actually communicate with beings from another ... ... , uma chance de nos comunicarmos de verdade com seres de outro ...
  • Well, there are many ways in which to communicate. Há muitos modos de nos comunicarmos.
- Click here to view more examples -
III)

transmitir

VERB
  • We shall, of course, communicate its content to the ... É claro que vamos transmitir o seu teor ao ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals