Beef

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Beef in Portuguese :

beef

1

carne

NOUN
Synonyms: meat, flesh, steak
  • Is it beef or pork? É carne de porco?
  • I have a caterer who refuses to serve beef. Eu tenho um buffet que se recusa a servir carne.
  • I just like beef. Eu apenas gosto de carne.
  • And also they are beef. E também eles são carne.
  • Had the beef tips, huh? Comeu a carne, huh?
  • Are you sure you can provide that much beef? Tem a certeza que consegues fornecer assim tanta carne?
- Click here to view more examples -
2

bovino

NOUN
  • The beef and veal quantities bought into intervention stocks ... As quantidades de carne de bovino compradas nas existências de intervenção ...
  • One beef, one pork. Um bovino e outro suíno.
  • ... the problems in the beef market is the subject of ... ... os problemas no mercado bovino têm sido alvo de ...
  • ... for his report on beef. ... o seu relatório sobre a carne de bovino.
  • ... are only talking here about beef. ... -se apenas à carne de bovino...
  • ... in respect of the beef and veal sector; ... no sector da carne de bovino;
- Click here to view more examples -
3

bife

NOUN
Synonyms: steak, beef steak
  • I ordered barbecued beef. Eu pedi um bife de churrasco.
  • Two hamburgers and a beef, three cups of coffee. Dois hambúrgueres, um bife e três cafés.
  • I think it's corned beef hash. Eu acho que é uma mistura de bife salgado.
  • I just stowed some decent beef. Acabei de grelhar um bom bife.
  • Home of the burger, what's your beef? Casa do hambúrguer, qual é o seu bife?
  • You smell like beef and cheese. Você cheira a bife e queijo.
- Click here to view more examples -
4

rixa

NOUN
  • You have a beef with him. Você tem uma rixa com ele.
  • I had no beef with that soldier. Não tive rixa com aquele soldado.
  • You have some kind of beef with him or something? Você tem alguma rixa com ele?
  • He's got a beef with you too. Ele também tem uma rixa com você.
  • It's somebody he's got a beef with. É alguém quem tem rixa com ele.
  • Anybody else come to mind have a beef with tommy? Alguém mais tinha rixa com o Tommy?
- Click here to view more examples -
5

boi

NOUN
Synonyms: ox, bull, steer, oxen, boeuf, manatee
  • Buy beef liver and lots of onions. Comprar fígado de boi e muitas cebolas.
  • Are them beef brains? Esses são miolos de boi?
  • The pork, not the beef. De porco, não de boi.
  • ... we'il have some cold beef and a cake put on the ... ... com alguma carne de boi fria e um bolo no ...
  • - It was Beef. - Foi o Boi.
- Click here to view more examples -
6

gado

NOUN
  • I believe it's your beef we're eating. Acredito que é seu gado que estamos comendo.
  • Good grass for beef. Bom pasto para o gado.
  • Thousands of heads of good beef. Milhares de cabeças de bom gado.
  • I believe it's your beef we're eating. Acredito que é carne de seu gado que estamos comendo.
  • Some day that'il all be covered with good beef. Algum dia isso tudo será coberto com bom gado.
  • This is where we start growing good beef. Este é onde começamos a desenvolver excelente gado.
- Click here to view more examples -

More meaning of Beef

meat

I)

carne

NOUN
Synonyms: flesh, beef, steak
  • He showed me these chunks of meat in his freezer. Ele me mostrou pedaços grossos de carne no congelador dele.
  • Ghost on meat hooks. Fantasma em ganchos para carne.
  • Do you eat meat, colonel? Você come carne, coronel?
  • The meat's only every third layer. Só tem carne de três em três camadas.
  • Fill the packs with meat. Encha os sacos com carne.
  • People are going to think that's cat meat. Vão pensar que é carne de gato.
- Click here to view more examples -

flesh

I)

carne

NOUN
Synonyms: meat, beef, steak
  • Neither fish nor flesh, nothing. Nem carne, nem peixe.
  • This notch in the flesh is fresh. Este corte na carne é recente.
  • The spirit is willing but the flesh is weak. O espírito está pronto, mas a carne é fraca.
  • He ate human flesh. Ele comeu carne humana.
  • Why did you paint the flesh so green? Porque pinta a carne tão verde?
  • Are you having a full moon flesh craving again? Você está tendo aquele desejo por carne de novo?
- Click here to view more examples -
II)

polpa

NOUN
Synonyms: pulp, squash, fleshed
  • ... they never eat human flesh,they don't fully transform. ... eles nunca comem humanos polpa, não totalmente transformada.
  • ... seeds in the minimum flesh needed to persuade the bird ... ... sementes com o mínimo de polpa necessária para persuadir o pássaro ...
  • The flesh is whitish, with a firm, floury texture ... A polpa é esbranquiçada, de textura consistente ...
  • ... and crunchy with a thick, smooth and compact flesh. ... e crocante, com polpa plena, fina e compacta.
  • - the flesh and juice are lemon yellow. - polpa e sumo amarelo-limão;
  • - the flesh and juice are lemon yellow with very few ... - polpa e sumo amarelo-limão, com poucas ...
- Click here to view more examples -
III)

carnal

NOUN
Synonyms: carnal
  • In those days, they weren't afraid to celebrate flesh. Naquela época, não tinham medo de celebrar o carnal.
  • They have flesh memories. Elas têm memória carnal.
  • What exists between us must never be of flesh. O que existe entre nós não deve ser carnal.
  • They have flesh memories. Têm uma memória carnal.
  • Or is it just desires of the flesh? Ou é só.desejo carnal?
  • Swim the warm waters Of sins of the flesh Nada pelas águas quentes do pecado carnal.
- Click here to view more examples -

steak

I)

bife

NOUN
Synonyms: beef, beef steak
  • Or in this case, the whole steak? Ou nesse caso, o bife inteiro?
  • You better finish your steak. Melhor terminar seu bife.
  • It was a good steak. Foi um bom bife.
  • I just threw him a steak. Apenas dei um bife para ele.
  • You want to grab a steak first? Quer comer um bife antes?
  • I have a steak all ready for you. Tenho um bife pronto para ti.
- Click here to view more examples -
II)

filé

NOUN
  • You want a nice, big steak? Quer um filé bem grande?
  • How do you want your steak? Como você gosta do filé?
  • The poetry of the steak. A poesia do filé.
  • How do you like your steak? Como gosta do seu filé?
  • I brought him a steak. Eu trouxe um filé.
  • Was that my steak? Esse era meu filé?
- Click here to view more examples -
III)

carne

NOUN
Synonyms: meat, flesh, beef
  • You said fried steak. Você disse carne frita?
  • He went in for steak sauce. Ele foi comprar um molho de carne.
  • How about steak sauce? Que tal molho de carne?
  • Got you some steak. Comprei carne para ti.
  • She must have stepped out to get the steak. Será que saiu para comprar carne?
  • Did you know his parents named him after steak? Seus pais lhe deram o nome de uma carne.
- Click here to view more examples -

veal

I)

vitela

NOUN
Synonyms: calf, heifer, vellum
  • And there's no vitamins in veal. E a vitela não tem vitaminas.
  • Minus the veal, of course. Sem vitela, claro.
  • The veal was excellent. A vitela está excelente.
  • Like veal, but more tender. Parece vitela, mas é ainda mais macia.
  • Mighty nice aroma of veal around here. Que aroma de vitela!
- Click here to view more examples -
II)

bovino

NOUN
  • The beef and veal sector has well recovered from the different ... O sector da carne de bovino recuperou bem das diferentes ...
  • ... the market in beef and veal. ... mercado no sector da carne de bovino.
  • ... granting of private storage aid for beef and veal. ... concessão da ajuda à armazenagem privada de carne de bovino.
  • The veal cacciatore's very good. O cacciatore bovino é muito bom.
  • Beef and veal posing a potential health risk Produtos de carne de bovino susceptíveis de apresentarem um risco
- Click here to view more examples -

bovine

I)

bovina

ADJ
  • That is a healthy bovine cell. Uma célula bovina saudável.
  • The bovine version of the enzyme is for ... A versão bovina da enzima é para ...
  • The bovine version of the enzyme is for lab work, ... A versão bovina da enzima é para laboratório, é ...
  • The bovine version of the enzyme is for lab work ... A versão bovina da enzima é laboratorial ...
  • The bovine version of the enzyme is for ... A versão bovina da enzima é para ...
- Click here to view more examples -

cattle

I)

gado

NOUN
Synonyms: livestock, stock, herd, cows, beef
  • You knew about the cattle and just didn't care. Sabias do gado e não quiseste saber.
  • The cattle are in the ravine. O gado está no desfiladeiro.
  • Found the cattle down in the ravine. O gado está na garganta.
  • Have you a bill of sale for those cattle? Tem um contrato de venda para esse gado?
  • The cattle won't live another day without water. O gado não sobrevive mais de um dia sem água.
  • How many head of cattle do you run out here? Quantas cabeças de gado você tem aqui?
- Click here to view more examples -
II)

bovinos

NOUN
  • In fact, the client is a cattle rancher. Na verdade a cliente é criadora de bovinos.
  • The identity of cattle was not included in ... A identificação dos bovinos não estava indicada nos ...
  • ... which is used in cattle feed. ... que é utilizada nos alimentos para bovinos.
  • ... greater than those of the producers of male cattle. ... superiores aos dos produtores de bovinos machos.
  • complete feedingstuffs for adult cattle alimentos completos para bovinos adultos
  • ... trampled by millions of cattle, not a blade of grass ... ... pisadas por milhões de bovinos, uma lâmina de grama não ...
- Click here to view more examples -
III)

gado bovino

NOUN
  • The beef cattle population now stands at two million, but ... A população de gado bovino agora está em dois milhões, mas ...
  • ... have a system for registering cattle and a control system ... ... de ter sistemas de registo do gado bovino e sistemas de controlo ...
  • If it's only cattle, they won't thank you. Se é apenas o gado bovino não será demasiado precipitado?
  • ... for the transportation of live cattle. ... para o transporte de gado bovino vivo.
- Click here to view more examples -
IV)

rebanho

NOUN
Synonyms: herd, flock, sheep, fold
  • Getting the cattle here, everything we worked for? Trazer o rebanho aqui, tudo pelo que trabalhamos?
  • Could these cattle be a target for terrorists? Será que esse rebanho é alvo dos terroristas?
  • Tried to take our cattle. Tentaram pegar nosso rebanho.
  • Any trace of the cattle? Alguma sinal do rebanho?
  • A new market for cattle. Um novo mercado para o rebanho.
  • Direct levy on all cattle. Diretamente aplicado para todo o rebanho.
- Click here to view more examples -
V)

pecuária

NOUN
  • ... about my investments in industry, cattle, and construction. ... sobre meus investimentos na indústria, pecuária, construção.

bovine animals

I)

bovinos

NOUN
Synonyms: cattle, bovine
  • ... all export aid for bovine animals. ... total das ajudas à exportação de bovinos.
  • ... price of milk and male bovine animals, which have been linked ... ... preços do leite e dos bovinos machos, que foi associada ...
  • Sampling of meat from bovine animals Amostragem de carne de bovinos
  • At the slaughterhouse, the bovine animals cannot come into contact ... Nos matadouros, os bovinos não podem entrar em contacto ...
  • Tissues from bovine animals sent for laboratory testing ... Os tecidos de bovinos enviados para análises laboratoriais ...
- Click here to view more examples -

feud

I)

feud

NOUN
  • On your marks, let's start the Family Feud. Às vossas posições, vai começar o Family Feud.
  • Okay, I just don't want another family feud. Eu só não quero outro Family Feud.
  • In this family feud, that's van ... Neste Family Feud, o placar é Van ...
  • ... time for the "Family Feud." ... hora para a "Family Feud."
  • ... time for the "Family Feud." ... hora para a "Family Feud."
- Click here to view more examples -
II)

rixa

NOUN
  • This petty feud between us is simply childish. Esta insignificante rixa entre nós é infantil.
  • I mean, it actually is a childish feud? É mesmo uma rixa de criança?
  • It actually is a childish feud? É mesmo uma rixa de criança?
  • Your family feud is none of my concern. A rixa da sua família não é da minha conta.
  • This petty feud between us is simply childish. Essa insignificante rixa entre nós é infantil.
- Click here to view more examples -
III)

contenda

NOUN
  • ... a few questions about the origin of this feud. ... algumas perguntas sobre a origem desta contenda.
  • ... put an end to the feud. ... colocar um fim à contenda.
IV)

rivalidade

NOUN
Synonyms: rivalry
  • This petty feud between us is simply childish. Esta nossa rivalidade é pura infantilidade.
V)

feudo

NOUN
Synonyms: fief, feudatory
  • He will be the heir of a feud. Ele vai ser herdeiro de um feudo
  • They end their feud, then send us ... Eles acabam com o seu feudo, depois mandam-nos ...
  • I think that's "feud," not " ... Eu acho que é "feudo", não " ...
- Click here to view more examples -
VI)

disputa

NOUN
  • I think they've had it with this feud. Acho que estão fartos desta disputa.
  • Any idea what started the feud? Alguma ideia do que começou a disputa?
  • So he wanted the feud to end so the kids ... Então ele queria acabar com a disputa para que os miúdos ...
  • This feud's costing everyone a lot ... Esta disputa está a custar a todos muito ...
  • ... a different version of how the feud started. ... versões diferentes de como começou a disputa.
- Click here to view more examples -
VII)

briga

NOUN
  • That feud is big business. Essa briga é um grande negócio.
  • Figure we should end this feud now the way it should ... Acho que devemos acabar com essa briga agora, como deveríamos ...
  • ... star crossed lovers, kept apart by a big feud. ... namorados, separados por uma briga grande.
  • That's how the feud began. Foi assim que começou a briga.
  • He soon found himself mediating in the family feud. E logo estava mediando a briga da família.
- Click here to view more examples -
VIII)

desavença

NOUN
  • ... and I have a feud. ... e eu temos uma desavença.

brawl

I)

briga

NOUN
  • We interrupt this brawl for a brief announcement. Interrompemos essa briga para um pequeno anúncio!
  • We got a brawl before the bell. Temos uma briga antes do gong.
  • Their parties always descend into a brawl. As festas deles sempre acabam em briga.
  • You want to brawl, brawl with a target. Queres brigar, briga com um alvo.
  • You brawl in the streets. Você briga pelas ruas.
- Click here to view more examples -
II)

rixa

NOUN
  • That character gave it a great brawl. Isso deu para o personagem uma grande rixa.
  • So you start a brawl. E você começou uma rixa.
  • This is a brawl! Isto é uma rixa!
  • Since that brawl, people have been waiting for me there ... Desde aquela rixa, as pessoas estão esperando por mim lá ...
  • ... it was the result of a brawl within the prison. ... que resultou de uma rixa dentro da prisão.
- Click here to view more examples -
III)

pancadaria

NOUN
IV)

desbravar

VERB
Synonyms: explore

quarrel

I)

querela

NOUN
  • I have no quarrel with you. Eu não tenho nenhuma querela contigo.
  • I have no quarrel with you. Eu não tenho nenhuma querela com você.
  • They are in this quarrel for their conscience' sake, ... Estão nesta querela por suas consciências, ...
  • ... enormous task of ending a quarrel of centuries and bringing ... ... gigantesca tarefa de acabar com uma querela de séculos e trazer ...
  • Then you and I would have no quarrel at all. Nesse caso, você e eu não teríamos qualquer querela.
- Click here to view more examples -
II)

briga

NOUN
  • This is just a friendly family quarrel. Este é apenas um amistoso briga de família.
  • If you want a really serious quarrel. Se quer uma briga de verdade.
  • The quarrel is between us. A briga é entre nós.
  • He had a quarrel with his parents. Ele teve uma briga com seus pais.
  • To them, it's just a domestic quarrel. Para eles, é só uma briga doméstica.
- Click here to view more examples -
III)

desavença

NOUN
  • We have no quarrel with her. Não temos desavença com ela.
  • Now we have a quarrel. Agora, temos uma desavença.
  • Now we have a quarrel. Agora nós temos uma desavença.
  • ... once if we had a quarrel. ... uma vez, se nós tivéssemos uma desavença.
  • ... soon turns into a quarrel. ... se transforma em breve numa desavença.
- Click here to view more examples -
IV)

brigar

VERB
  • Who can quarrel with such an excellent result? Quem pode brigar com tal resultado excelente?
  • I want no quarrel. Eu não quero brigar agora.
  • Go outside if you want to quarrel. Vão para fora se querem brigar.
  • We want no quarrel with him. Não queremos brigar com eIe.
  • Should be able to quarrel with me. Deve ser capaz de brigar comigo.
- Click here to view more examples -
V)

disputa

NOUN
  • This is a lovers' quarrel, all right? Isto a disputa de uns amantes é, certo?
  • Why quarrel with everyone? Por que disputa com todos?
  • Your quarrel is with me. A tua disputa é comigo.
  • We have no quarrel with you! Não temos disputa com você.
  • This quarrel's getting on my nerves. Essa disputa está me dando nos nervos.
- Click here to view more examples -
VI)

discussão

NOUN
  • That makes it much more my quarrel than yours. Faz com que a discussão seja mais comigo.
  • But what was the quarrel about? Mas sobre o que era a discussão?
  • But what was the quarrel about? Mas sobre o que foi a discussão?
  • If you want a really serious quarrel. Se quer uma discussão a sério.
  • You know the quarrel they have right? Sabe a discussão que elas estão tendo?
- Click here to view more examples -
VII)

rixa

NOUN
Synonyms: feud, brawl, beef, grudge, rift, fracas
  • I have no quarrel with you. Nao tenho rixa com você.
  • We got no quarrel with none of you folks. Não temos rixa com nenhum de vocês.
  • Your quarrel is with me. Sua rixa é comigo.
  • My quarrel is with all of you. Minha rixa é com todos vocês!
  • I don't have a quarrel with them. Não tenho uma rixa com eles.
- Click here to view more examples -

grudge

I)

rancor

NOUN
  • How long are you going to hold a grudge? Quanto tempo mais vai aguentar o rancor.
  • Let him know we're not holding a grudge. Diga a ele que não guardamos rancor.
  • She must be holding a grudge. Ela deve ter rancor.
  • Grudge of a spinster has caused the drought. O rancor de uma solteirona provocou a seca.
  • The guy holds a serious grudge. O cara guarda um sério rancor.
- Click here to view more examples -
II)

ressentimento

NOUN
  • Maybe someone who has a grudge against her. Talvez alguém que tenha um ressentimento contra ela.
  • Anyone who might have held a grudge against him? Qualquer pessoa que poderia ter detido um ressentimento contra ele?
  • I think you are making decisions to settle a grudge. Está tomando decisões para resolver um ressentimento.
  • Anyone with a serious grudge? Alguém com um grande ressentimento?
  • Does he hold a grudge against you for any reason? Ele tem algum ressentimento com você por alguma razão?
- Click here to view more examples -
III)

rixa

NOUN
Synonyms: feud, brawl, beef, quarrel, rift, fracas
  • It's my testimony that that grudge is not in play ... Testemunho que essa rixa não está em jogo ...
  • ... have been freed from their long-standing grudge. ... terem sido libertados da sua longa rixa.
  • Now, do I have a grudge against the defendant? Bem, eu tenho uma rixa com o réu?
  • It's not a workplace grudge. - Não é uma rixa de trabalho.
- Click here to view more examples -
IV)

mágoa

NOUN
  • I was holding a grudge. Eu estava guardando mágoa.
  • ... some crank then, someone with a grudge. ... alguém com alguma mania, alguma mágoa de alguém.
  • ... how to hold a grudge, don't they? ... muito bem como guardar mágoa, não?
  • ... wins medals for holding a grudge. ... ganha medalhas por guardar mágoa.
  • Why should I hold a grudge against you for something ... Por que eu deveria guardar uma mágoa contra você por algo ...
- Click here to view more examples -

rift

I)

fenda

NOUN
  • I can close the rift. Posso fechar a fenda.
  • You wanted me to follow you into the rift. Querias que te seguisse para dentro da fenda.
  • Discharges are consistent enough to seal the rift. Esta carga tem que selar a fenda.
  • The rift should be closing by now. A fenda já devia estar a fechar agora!
  • What rift would that be? Que fenda seria essa?
- Click here to view more examples -
II)

fissura

NOUN
  • He jumped across the rift. Ele saltou através da fissura.
  • ... be some kind of spatial rift right where she disappeared. ... ser algum tipo de fissura espacial bem onde ela desapareceu.
  • ... caused some kind of a rift. ... causado algum tipo de fissura.
  • I just threw a piece of conduit into the rift. Acabei de lançar um pedaço de conduíte dentro da fissura.
  • You can't go into the rift. Não podes entrar na fissura!
- Click here to view more examples -
III)

fractura

NOUN
Synonyms: fracture, fractured
IV)

rixa

NOUN
  • It would cause political rift for decades. Causaria rixa política durante décadas.
  • ... needle box, yet the rift between me and my ... ... caixa, e ainda assim a rixa entre eu e minha ...
  • Why this apparent rift between the church and science ... Por que essa aparente rixa entre a Igreja e a ciência ...
- Click here to view more examples -
V)

brecha

NOUN
Synonyms: breach, loophole, nook, gap, chasm
  • This whole rift is partially my fault. Esta brecha é parcialmente culpa sua.
  • The second passage creates a rift in time and space ... A segunda passagem criará uma brecha no tempo e no espaço ...
  • If there was a rift here, it's closed ... Se houve uma brecha aqui, já fechou ...
  • How long until we reach the Rift? Quanto falta para alcançar a brecha?
  • ... right into the center of the rift. ... mesmo para o centro da brecha.
- Click here to view more examples -
VI)

abismo

NOUN
Synonyms: abyss, chasm, gulf, pit, cliff, divide
  • You can't go into the rift. Não pode ir ao abismo!

fracas

I)

rixa

NOUN
Synonyms: feud, brawl, beef, quarrel, grudge, rift
  • The result of a slight fracas in the mess, ... O resultado de uma insignificante rixa em uma confusão, ...
  • ... looking at more than one fracas. ... perante mais do que uma rixa.
II)

briga

NOUN
  • ... for me after that fracas. ... para mim depois da briga.

ox

I)

boi

NOUN
Synonyms: bull, steer, beef, oxen, boeuf, manatee
  • He had shoulders on him like an ox. Tinha uns ombros, largos como um boi.
  • Make an ox pitch hay into the barn? Fazer um boi meter os chifres num curral?
  • You must have the constitution of an ox. Deve ter a constituição de um boi.
  • An old ox, that's what you are. Um velho boi, isso é o que você é.
  • He had shoulders on him like an ox. Tinha uns ombros tão largos como um boi.
- Click here to view more examples -
II)

touro

NOUN
Synonyms: bull, taurus, toro
  • Strong as an ox, and almost as smart. Forte como um touro, e tão esperto quanto um.
  • The ox was then put in a huge fire. O touro então era colocado nas chamas.
  • Usually he's strong as an ox. Normalmente, ele é mais forte do que um touro.
  • Strong as an ox, he said you were. Forte como um touro, ele falou de você.
  • You have the heart of an ox. Tem o coração de um touro.
- Click here to view more examples -
III)

oxy

NOUN
Synonyms: oxy
  • Ox, you do not stay there. Oxy, você não ficar por aí.
  • You return the Ox. Você volta a Oxy.
  • Ox, what happens? Oxy, o que acontece?
  • Ox Well, well. Bom Oxy, também.
- Click here to view more examples -
IV)

oxley

NOUN
Synonyms: oxley
  • Ox said, he found it this time. Oxley disse que o achou desta vez.
  • Ox was here before. Oxley esteve aqui antes.
  • Ox said, he found it this time. O Oxley disse que a encontrou desta vez.
  • This riddle in Ox's letter, doesn't make any sense ... O enigma na carta do Oxley, não faz sentido algum ...
- Click here to view more examples -
V)

bois

NOUN
Synonyms: bois, oxen, steers, bulls, cattle
  • ... the way alongside the wagon, oX-drawn. ... o caminho junto à carroça de bois

bull

I)

touro

NOUN
Synonyms: taurus, ox, toro
  • What is that on that bull? Oque é isso no touro?
  • Bull turning to the left and right again. O touro virou para a direita de novo.
  • Stronger than a bull. Mais forte que um touro.
  • And you' re as strong as a bull. E você é forte como um touro.
  • The bull is divine. O touro é divino.
  • Strong as a bull? Forte como um touro!
- Click here to view more examples -
II)

boi

NOUN
Synonyms: ox, steer, beef, oxen, boeuf, manatee
  • Or slaughtering a bull or a ram? Ou em matar um boi ou uma ovelha?
  • Was the bull wearing pants that you couldn't find out? O boi estava usando calças para você não conseguir descobrir?
  • Get the bull into the barn. Vou tirar o boi do estábulo.
  • What kind of bull is that? Que tipo de boi é aquele?
  • What if the hearing loss wasn't caused by the bull? E se a perda auditiva não foi causada pelo boi?
  • The old bull back in business? O velho boi está de novo ao ataque?
- Click here to view more examples -
III)

bula

NOUN
Synonyms: package leaflet
  • His Holiness has issued the Bull. Sua Santidade emitiu a bula.
  • ... but they'll always need the Papal Bull. ... mas eles sempre vão precisar da Bula Papal.
  • ... but they'll always need the Papal Bull. ... mas, precisarão sempre da Bula Papal.
  • ... or perhaps a papal bull from the 9th century ... ... , ou talvez de uma bula papal, do século IX ...
  • His father has drafted a papal bull to confer legitimacy on ... O seu pai redigiu uma Bula Papal, para legitimar ...
  • We delivered a solemn papal bull, granting them everlasting rights ... Entregámos, uma Bula Papal solene concedendo-lhes direitos eternos ...
- Click here to view more examples -
IV)

macho

NOUN
Synonyms: male, manly
  • Keep the bull away, the anomaly's closed. Mantenha o macho longe, a anomalia está selada.
  • The bull's disrupting the herd. O macho está invadindo a manada.
  • Did you see me ride that bull? Você viu o tanto que sou macho?
  • The big bull breaks off his chase to deal with a ... O grande macho interrompe a perseguição para enfrentar um ...
  • I'm guessing that's the bull. Acho que aquele é o macho.
  • They're following the bull. Estão seguindo o macho.
- Click here to view more examples -

steer

I)

orientar

VERB
  • If anyone can steer us through this, he can. Se alguém pode nos orientar, é ele.
  • Continued to steer deals your way. Continuou a orientar os negócios à sua maneira.
  • You can only steer so much, sometimes not at all ... Você pode se orientar, mas nem sempre ...
  • What if it wants to steer me into a tree or ... O que se quer para me orientar em uma árvore ou ...
  • ... so that he can steer us in that direction. ... para que ele possa orientar nos nesse sentido.
  • I tried just to steer us out of trouble ... Eu tentei apenas para orientar-nos para fora de problemas ...
- Click here to view more examples -
II)

boi

NOUN
Synonyms: ox, bull, beef, oxen, boeuf, manatee
  • Never has a steer caught this fever. Nunca um boi apanhou a febre.
  • They said no steer could live where a ... Eles diziam que nenhum boi poderia viver onde uma ...
  • ... grub and want a steer. ... comida e querem um boi.
  • ... and me was culling steer. ... e me foi abate boi.
  • It's going to under steer off and crash. Está disparando para debaixo de boi e estrondo.
  • ... contest between man and steer, the issue is not ... ... contexto entre homem e boi, não se pode ...
- Click here to view more examples -
III)

dirigir

VERB
  • Will you let me steer? Você me deixa dirigir?
  • I have to steer. Eu tenho que dirigir.
  • Continued to steer deals your way. Você continuou a dirigir os negócios á sua maneira.
  • You sure you know how to steer this tub? Você tem certeza que sabe dirigir essa coisa!
  • How can he see to steer the ship? Como ele pode ver para dirigir o navio?
  • Who knows how to steer? Quem sabe dirigir isso?
- Click here to view more examples -
IV)

novilho

NOUN
  • ... the contest between man and steer, the issue is not ... ... competição entre homem e novilho, a questão não é ...
  • You get that bull to mount that steer, Você pega aquele touro para montar no novilho,
  • ... a man swap a steer for flour. ... um homem trocar um novilho por farinha.
  • - A steer is... - Um novilho é...
  • ... , 15.5 for this good steer right here. ... , 15,5 por este lindo novilho.
  • ... , "Where's the steer? " ... : "Onde está o novilho?"
- Click here to view more examples -
V)

guiar

VERB
Synonyms: guide, drive, lead
  • Who knows how to steer? Quem sabe como guiar?
  • But you can watch me steer it. Mas pode me olhar guiar.
  • Remember to steer with your body! Se lembre de guiar com seu corpo!
  • Remember to steer with your body! Tens de a guiar com o teu corpo.
  • You can even steer a ship? Você consegue guiar o barco?
  • How are you supposed to steer if you don't know ... Como vai guiar se não sabe para ...
- Click here to view more examples -
VI)

pilotar

VERB
Synonyms: fly, flying, pilot
  • You can even steer a ship? Você sabe pilotar um barco?
  • We can steer torpedoes underwater. Nós podemos pilotar torpedos subaquáticos.
  • They let me steer the plane and everything. Me deixaram pilotar o avião e tudo mais.
  • It's your responsibility to steer the ship. É sua responsabilidade pilotar o navio.
  • ... , you old enough to steer? ... , tens idade para pilotar?
  • Don't forget to steer! Não se esqueça de pilotar!
- Click here to view more examples -
VII)

direcionar

VERB
Synonyms: direct, target
  • You're going to steer the probe into a ... Vai direcionar a sonda para dentro de uma ...
  • You're going to steer the probe into a gas giant ... Você vai direcionar a sonda para dentro do gigante gasoso ...

boeuf

I)

boeuf

NOUN
  • But it wasn't just boeuf bourguignon. Não um boeuf bourguignon qualquer.
  • But it wasn't just boeuf bourguignon. Não era um simples boeuf bourguignon.
  • And made another boeuf bourguignon. E fez outra boeuf bourguignon.
  • And made another boeuf bourguignon. E preparei outro boeuf bourguignon.
  • And a boeuf bourguignon with a green salad. E um boeuf bourguignon com uma salada de alface.
- Click here to view more examples -
II)

boi

NOUN
Synonyms: ox, bull, steer, beef, oxen, manatee

manatee

I)

manatee

NOUN
  • Down one, Manatee. Menos um em Manatee.
II)

foca

NOUN
Synonyms: seal, focuses
  • ... , she becomes a manatee again. ... , ela volta a ser uma foca.
  • ... who's become a manatee can become a mermaid ... ... que se tornou uma foca pode se transformar numa sereia ...
  • ... that I'm a manatee right now? ... Que eu sou uma foca agora?
- Click here to view more examples -
III)

boi

NOUN
Synonyms: ox, bull, steer, beef, oxen, boeuf
  • We might even eat the chocolate manatee. Talvez até comeremos o peixe-boi de chocolate.
  • ... to open the letter from that manatee I adopted. ... de abrir a carta do peixe-boi que adotei.

livestock

I)

pecuária

NOUN
  • ... in both plant and livestock production. ... tanto na produção agrícola como na pecuária.
  • ... in particular in areas with extensive livestock rearing. ... em particular em áreas de pecuária extensiva.
  • ... treating the infectious agents in the livestock. ... tratando agentes infecciosos na pecuária.
  • You put a viable livestock product on the shelves then ... Coloquem um produto viável para a pecuária nas prateleiras e então ...
  • ... severely reduce the profitability of livestock production; ... reduzir severamente a rentabilidade da pecuária;
  • ... avoid adverse effects on livestock production, it is also important ... ... evitar efeitos nocivos para a produção pecuária, é também importante ...
- Click here to view more examples -
II)

gado

NOUN
Synonyms: cattle, stock, herd, cows, beef
  • They steal our livestock, destroy our crops. Roubam o nosso gado e destroem as colheitas.
  • What would we do without you, great livestock herder? O que faríamos sem você, grande pastor de gado!
  • They got us over here with the livestock. Eles passarão por aqui com o gado.
  • Why would you treat a human being like livestock? Porquê tratar um ser humano como se fosse gado?
  • Best bring in your livestock. É melhor guardar o gado.
  • The livestock alone is worth twice that much. Só o gado vale o dobro disso.
- Click here to view more examples -
III)

animais

NOUN
Synonyms: animals, pets, beasts, stuffs
  • Best bring in your livestock. É melhor tirar seus animais.
  • I need to check on the livestock. Preciso checar os animais.
  • Humans are nothing more than livestock. Os humanos não passam de animais.
  • Anything else besides buying land and raising livestock? Nada mais além de comprar terra e criar animais?
  • Their analysts don't know preferred stock from livestock. Os analistas deles não sabem diferenciar preferenciais e animais.
  • Where livestock are reared in groups, the size ... Quando os animais forem criados em grupo, a dimensão ...
- Click here to view more examples -
IV)

rebanhos

NOUN
Synonyms: herds, flocks, herd, droves
  • The villagers and their livestock have started to disappear. Os aldeões e seus rebanhos começaram a desaparecer.
  • No, take their livestock. Não, tome os rebanhos deles.
  • - She's sending virtual livestock to random men on the ... Ela tá mandando rebanhos virtuais para caras da ...
- Click here to view more examples -

stock

I)

estoque

NOUN
Synonyms: inventory, stash
  • Has your stock of courage lessened? O seu estoque de coragem já acabou?
  • Babies eat what their mothers stock. Bebês comem o estoque de suas mães.
  • I gotta hit the stock room. Eu tenho que colocar no estoque.
  • Our stock is almost sold out. Nosso estoque está acabando.
  • But our stock supervisor is very knowledgeable. Mas nosso supervisor de estoque é muito informado.
  • We need to increase our stock this month. Precisamos aumentar o estoque para este mês.
- Click here to view more examples -
II)

ações

NOUN
Synonyms: actions, shares, deeds
  • Can we buy into their stock? Podemos adquirir suas ações?
  • You have more people to tell about the stock thing? Tem mais alguém com quem queira falar sobre a ações?
  • And our stock will rise high. Nossas ações vão subir.
  • Just working at home, playing in the stock market. Trabalhando em casa, investindo em ações.
  • You invested your emotions in a losing stock. Você investiu suas emoções em ações ruins.
  • My grandma bought me a stock. A minha avó comprou umas ações.
- Click here to view more examples -
III)

acionário

NOUN
Synonyms: shareholder
  • So what about the stock market? Então, o que acontece com o mercado acionário?
  • Perhaps as the model the stock market? Talvez seja como o modelo do mercado acionário?
  • Maybe it's like the pattern in the stock market? Talvez seja como o modelo do mercado acionário?
  • So what happens to the stock market? Então, o que acontece com o mercado acionário?
  • So, what about the stock market? Então, o quê acontece com o mercado acionário?
  • Within the stock market, there is a pattern as ... Dentro do mercado acionário, também existe um modelo ...
- Click here to view more examples -
IV)

unidade populacional

NOUN
  • ... and will lead to a collapse of the stock. ... e levará ao colapso desta unidade populacional.
  • ... fleets fishing for this stock, with a view to reducing ... ... frotas de pesca desta unidade populacional por forma a reduzir ...
  • The stock cannot hope to recover if ... Não se pode esperar que a unidade populacional se reconstitua se continuar ...
  • ... our commitment to the sustainability of this endemic stock. ... o nosso compromisso em relação à sustentabilidade desta unidade populacional endémica.
  • ... measures would cause serious harm to the stock of hake. ... medidas prejudicaria gravemente a unidade populacional de pescada.
  • Restoring the eel stock will bring benefits to ... A recuperação da unidade populacional de enguia trará benefícios para ...
- Click here to view more examples -
V)

acções

NOUN
  • We lost a lot of money in the stock market. Perdemos muito dinheiro em acções.
  • These are stock certificates. Isto são títulos de acções.
  • We have a lot of stock to trade. Temos muitas acções para trocar.
  • Bought a bigger house, more stock, probably. Comprava uma casa maior e mais acções, provavelmente.
  • Can we buy into their stock? Podemos adquirir as suas acções?
  • They know the family owns stock. Eles sabem que a família tem acções.
- Click here to view more examples -
VI)

banco

NOUN
VII)

bolsa

NOUN
  • Planning on playing the stock market, were you? Estavas a pensar em investir na bolsa?
  • The stock could always recover. A bolsa pode sempre recuperar.
  • The stock market closed on a low. A bolsa de valores fechou com baixa!
  • I dabble in the stock market. Jogo na bolsa de valores.
  • I play the stock market. Eu jogo na bolsa.
  • He played the stock market with his client's funds? Então tem jogado na bolsa com o dinheiro dos clientes?
- Click here to view more examples -
VIII)

ação

NOUN
Synonyms: action, share, deed, lawsuit
  • The stock's going to plummet! A ação vai mergulhar!
  • Sixty cents on the dollar for all our private stock. Sessenta centavos no dólar para todos nossa ação privada.
  • Not quite yet, but that stock is climbing. Ainda não, mas a ação continua subindo.
  • You know when you don't buy a stock? Sabe quando não comprar uma ação?
  • ... to lay in a stock of cigars. ... para se deitar dentro uma ação de charutos.
  • ... to serve his brand from the stock at the back. ... para servir seu brand a ação voltou.
- Click here to view more examples -

herd

I)

rebanho

NOUN
Synonyms: flock, sheep, cattle, fold
  • It saw a herd of deer. Viu um rebanho de cervos.
  • It is a kind of herd organized. É uma espécie de rebanho organizado.
  • The pair have now completely lost the herd. Agora os dois se perderam completamente do rebanho.
  • We have to keep the herd together! Precisamos manter o rebanho junto!
  • Watching after a herd with one bullet! Protege um rebanho com uma bala!
  • The herd moves on. O rebanho vai em frente.
- Click here to view more examples -
II)

manada

NOUN
Synonyms: herding, gaggle
  • It was only half a herd. Foi só meia manada.
  • His herd needs him. A sua manada precisa dele.
  • How many men are with the herd? Quantos homens estão com a manada?
  • All the people of the world will be his herd. Todos os povos do mundo serão a manada dele.
  • If the herd has survived, it has moved on. Se a manada sobreviveu, seguiu adiante.
  • The whole herd's just over that rise. A manada está do outro lado do monte.
- Click here to view more examples -
III)

genealógicos

NOUN
  • maintenance of herd books and tests to determine the ... manutenção de livros genealógicos e realização de testes para determinar a ...
  • ... which maintain or establish herd-books; ... que mantenham ou criem livros genealógicos;
  • ... establishment and maintenance of herd books; ... estabelecimento e manutenção dos livros genealógicos;
  • ... entering of cattle in herd-books; ... inscrição dos bovinos nos livros genealógicos;
  • ... to entry and registration in herd books or registers, ... à inscrição e ao registo nos registos ou livros genealógicos,
  • ... criteria governing entry in herd-books or registers; ... aos critérios de inscrição nos livros genealógicos ou nos registos:
- Click here to view more examples -
IV)

boiada

NOUN
  • But we have to think about the herd. Mas temos que pensar na boiada.
  • ... together and taking the herd with us. ... todos juntos e levaremos a boiada.
  • All you care about is your herd of cattle! Só lhe interessa a sua boiada?!
  • It's my herd, isn't it? A boiada é minha, não é?
  • ... him back to the herd. ... -o até à boiada.
  • ... men are with the herd? ... homens estão com a boiada?
- Click here to view more examples -
V)

efectivo

NOUN
  • ... certifying the farmer's dairy herd's average yield. ... que certifique o rendimento médio do efectivo leiteiro do agricultor.
  • ... of the farm's annual requirements for the whole herd. ... das necessidades anuais da exploração para o conjunto do efectivo.
  • "herd" means an animal or group of animals ... "Efectivo": um animal ou um conjunto de animais ...
- Click here to view more examples -
VI)

gado

NOUN
  • I took his herd away from him. Eu levei seu gado longe dele.
  • I was protecting my fifth of the herd. Protegendo minha parte no gado.
  • You want to get this herd to market. Quer levar esse gado para o mercado.
  • You move the herd. Tu move o gado.
  • We leave the herd. Vamos deixar o gado.
  • So you're saying we can drive this herd? Dizes que nós podemos levar este gado?
- Click here to view more examples -
VII)

bando

NOUN
Synonyms: bunch, gang, pack, band, flock, gaggle
  • A herd that size would rip the house down. Um bando daquele tamanho vai destruir com a casa toda.
  • This is the herd. Isso é um bando.
  • A herd that size will rip the house down. Um bando daquela dimensão manda a casa abaixo.
  • But the rest of the herd have noticed. Mas o resto bando notou.
  • Someone had to herd the geese. Alguém tinha um bando de gansos.
  • Someone is calling the herd. Alguém está chamando o bando.
- Click here to view more examples -

cows

I)

gado

NOUN
  • I work the cows, the land. Trabalho o gado, a terra.
  • Your cows are public enemies now. O seu gado é um inimigo público.
  • The cows is one thing. O gado é uma coisa.
  • The cows aren't going to feed themselves. O gado não come sozinho, sei.
  • The anthrax took most of his cows. O gado dele morreu de antraz.
  • ... find out what cost the cows. ... basta saber o custo do gado.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals