Handbag

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Handbag in Portuguese :

handbag

1

bolsa

NOUN
  • I had a cream in my handbag. Tenho um creme na bolsa.
  • I left my handbag in there. Esqueci minha bolsa aí dentro.
  • I was just looking for my handbag. Eu estava procurando a minha bolsa.
  • He cannot recall if she had a handbag. Ele não pode lembrar se ela tinha uma bolsa.
  • She left her handbag. Ela deixou a bolsa.
- Click here to view more examples -
2

brigghton

NOUN
Synonyms: brighton
3

sacola

NOUN
  • If that it was your handbag, would not you ... Se esta sacola fosse sua, não a ia ...
  • How much money there was in the handbag? Quanto dinheiro havía na sacola?
  • We found a handbag in your room Nós achamos uma sacola em seu quarto
  • it is in my handbag. Está na minha sacola.
  • There is an address in the handbag; Há um endereço na sacola;
- Click here to view more examples -

More meaning of Handbag

bag

I)

saco

NOUN
Synonyms: sack, balls
  • And a bag of frozen peas. E um saco de ervilhas congeladas.
  • Because his friend in the bag over there told me. Porque o amigo dele ali no saco me contou.
  • You can go home in a plastic bag tonight. Você irá pra casa num saco hoje.
  • We should probably leave the body in the bag. Devemos deixar o corpo no saco.
  • Just this, and another bag next week. Isto, e outro saco para a semana.
  • All right, cats, back in the bag. Muito bem, gatos, voltem para o saco.
- Click here to view more examples -
II)

bolsa

NOUN
  • I always reach into the bag. Eu sempre meto a mão na bolsa.
  • This is your bag? Esta é a sua bolsa?
  • He went in my bag. Ele mexeu na minha bolsa.
  • Can you hand me my bag? Me dá minha bolsa?
  • I have aspirin in my bag. Tenho aspirinas em minha bolsa.
  • I probably even have some in my bag right now. Até sou capaz de ter alguns na minha bolsa.
- Click here to view more examples -
III)

sacola

NOUN
  • Get the bag out of the water. Tire a sacola da água.
  • Do you need a bag? Precisa de uma sacola?
  • One bag at a time. Uma sacola por vez.
  • Put some bacon in your bag. Ponha bacon na sua sacola.
  • The cashier put them both in the same bag. O caixa colocou tudo na mesma sacola.
  • This bag is really heavy. Esta sacola está pesada, tome!
- Click here to view more examples -
IV)

mochila

NOUN
  • Radio is in the bag, binoculars as well. Rádios estão na mochila, binóculos também.
  • You leave your bag. Você deixa sua mochila.
  • Take your bag off. Tire a sua mochila.
  • Thought the bag had some clothes in it. Pensei que na mochila tivesse algumas roupas.
  • Had a bag and that jacket. Ia com uma mochila e um blusão.
  • That a book in your bag? Tens um livro na tua mochila?
- Click here to view more examples -
V)

maleta

NOUN
  • Give me the bag! Me dê a maleta.
  • But the bag's not what we thought it was. Mas a maleta não tinha o que ele pensava.
  • Fetch my bag from the lab. Trás a minha maleta do laboratório.
  • Each of you wiII receive one bag. Cada um de vocês receberá uma maleta.
  • Nobody can afford to own a bag like that now. Ninguém pode andar com uma maleta dessas agora.
  • This bag is very forgetful. Esta maleta é muito fácil de esquecer.
- Click here to view more examples -

purse

I)

bolsa

NOUN
  • It was always in her purse. E sempre estava em sua bolsa.
  • Standing there holding her purse. De pé lá, segurando a bolsa dela.
  • And they took your cash but left your purse. Eles pegaram o dinheiro mas deixaram a bolsa.
  • Why does she have it in her purse? Por que ela teria na bolsa?
  • My compact's in my purse. Meu pó compacto está na bolsa.
  • I have some candy in my purse. Tenho doce na bolsa.
- Click here to view more examples -
II)

carteira

NOUN
  • I have to get my purse. Tenho de ir buscar a minha carteira.
  • We got your purse! Temos a tua carteira!
  • Go on, get your purse. Vai lá, trás a tua carteira.
  • Games and puzzles in your purse. Jogos e puzzles na carteira.
  • From whom did they steal the purse? De qual senhora roubaram a carteira?
  • Her purse was full of condoms. Tinha a carteira cheia de preservativos.
- Click here to view more examples -

scholarship

I)

bolsa

NOUN
  • I wish you would have won that scholarship. Desejava que tivesse ganho aquela bolsa.
  • I lost my scholarship. Eu perdi minha bolsa.
  • I have a scholarship! Eu tenho uma bolsa!
  • I wanted that scholarship so much. Eu queria muito aquela bolsa.
  • What about your scholarship? E a tua bolsa?
  • I could lose my scholarship. Posso perder a minha bolsa.
- Click here to view more examples -
II)

erudição

NOUN
Synonyms: erudition, lore
  • My scholarship is not profound. Minha erudição não é profunda.
III)

beca

NOUN
Synonyms: beca, gown, toga
  • Is this how they make you earn your scholarship? Assim fazem que ganhe sua beca?
  • His scholarship, too. A beca dele, também.
  • You'll get a scholarship. Você vai conseguir uma beca.
  • ... the coaches, about the scholarship situation. ... os treinadores de uma beca.
- Click here to view more examples -

stock exchange

I)

bolsa

NOUN
  • ... stakes are the various products of the stock exchange. ... apostas são diferentes produtos financeiros da bolsa.
  • he is already been running a stock exchange, Ele já está operando uma bolsa,
  • ... like the trader on the stock exchange. ... como um negociante na bolsa.
  • ... shares already listed on the same stock exchange; ... acções já cotadas na mesma bolsa;
  • ... be dealt in on a stock exchange; ... de ser negociadas em bolsa;
- Click here to view more examples -

pouch

I)

malote

NOUN
  • Anything in the early pouch? Nada no primeiro malote?
  • ... been like this since the diplomatic pouch arrived this morning. ... está assim desde que o malote diplomático chegou esta manhã.
  • ... the diplomatic paperwork necessary for a pouch delivery. ... a papelada diplomática necessária, para a entrega do malote.
  • The crate was assigned pouch status at its origin back in ... O caixote recebeu estatuto de malote na sua origem na ...
  • That is a diplomatic pouch protected under Article 27 ... É um malote diplomático protegido sob o artigo 27 ...
- Click here to view more examples -
II)

bolsa

NOUN
  • Back in your pouch! Volte para a bolsa!
  • I found it in his pouch. Achamos isto na bolsa dele.
  • Housed inside a thin silicone pouch. Armazenado numa bolsa de silicone.
  • What do you think of that pouch, huh? Que achas dessa bolsa?
  • To anyone else, do not open this pouch. Para qualquer outra pessoa, não abra esta bolsa.
- Click here to view more examples -
III)

algibeira

NOUN
Synonyms: pocket
  • ... the case card in your pouch. ... cartão do caso que tem na algibeira.
IV)

saqueta

NOUN
Synonyms: sachet
V)

marsúpio

NOUN
VI)

estojo

NOUN
  • Where's your first aid pouch? E seu estojo de primeiros socorros?

fellowship

I)

comunhão

NOUN
  • The fellowship is for forgiveness. A comunhão é para o perdão.
  • ... and holds up hands for fellowship. ... e levanta as mãos em comunhão.
  • ... often petty denominational differences and enter into true fellowship ... , frequentemente pequenas diferenças de denominação e entrar em verdadeira comunhão
- Click here to view more examples -
II)

companheirismo

NOUN
  • Half of healing is fellowship. Metade da cura é o companheirismo.
  • This has cemented the fellowship between our two nations. Isso sela o companheirismo entre duas nações.
  • The rest is just fellowship and festivities, no ... O resto é companheirismo e festividades, sem ...
  • ... mine in all good fellowship. ... meu em todo o companheirismo bom.
  • ... it is called stranger, sharing fellowship. ... se chama estranho, compartilhando companheirismo.
- Click here to view more examples -
III)

coleguismo

NOUN
IV)

irmandade

NOUN
  • Your fellowship is a fellowship of pain and nothing ... O seu companheiro é uma irmandade de dor e nada ...
  • Your fellowship is a fellowship of pain and nothing ... A sua irmandade é uma irmandade de dor e nada ...
  • Your fellowship is a fellowship of pain and nothing more ... A sua irmandade é uma irmandade de dor e nada mais ...
  • The fellowship was a brief beginning a fair time that ... A irmandade foi um breve início um tempo formoso que ...
  • Gain the mark fellowship. Conquistem a marca da irmandade.
- Click here to view more examples -
V)

camaradagem

NOUN
  • The fellowship of some fascinating individuals ... A camaradagem de alguns indivíduos fascinantes ...
  • The fellowship of some fascinating individuals, ... A camaradagem de indivíduos fascinantes, ...
  • The fellowship of some fascinating individuals, like ... A camaradagem de indivíduos fascinantes como ...
  • ... enjoy ourselves in the spirit of martial good fellowship. ... nos no espírito da boa camaradagem militar.
  • One has a hankering after a further fellowship. tem pessoas que anseiam por camaradagem.
- Click here to view more examples -
VI)

bolsa

NOUN
  • And our fellowship is filled with them. E que nossa bolsa se encha com elas.
  • You lost a fellowship today, not a patient. Você perdeu uma bolsa hoje, não um paciente.
  • You lose a fellowship, so you have to prove something ... Você perde a bolsa e precisa provar algo ...
  • ... meeting people for the fellowship? ... a entrevistar pessoas para a bolsa?
  • ... close to winning the fellowship. ... prestes a ganhar uma bolsa.
- Click here to view more examples -
VII)

fraternidade

NOUN
  • Maybe peace and fellowship are more important to ... Talvez a paz e a fraternidade sejam mais importantes para ...
  • ... name of peace and fellowship. ... nome da paz e da fraternidade.

brighton

I)

brighton

NOUN
  • Brighton was a laugh, that's ... Brighton foi divertido, foi ...
  • That is Brighton, my sons. Aquilo é Brighton, meus filhos.
  • The train to Brighton. O comboio para Brighton.
  • A pity we didn't all go to Brighton. Pena não termos ido a Brighton!
  • A pity we didn't all go to Brighton. Uma pena não irmos para Brighton.
- Click here to view more examples -

sack

I)

saco

NOUN
Synonyms: bag, balls
  • Equally coarse become not, you dirt sack! Não basta ser rude, saco de sujeira!
  • Add another sack to the mix. Coloque outro saco na mistura.
  • I want you to put the sack on the floor. Quero que ponhas o saco no chão.
  • I made a sort of sack. Fiz uma espécie de saco.
  • Sixty for a sack. Sessenta por um saco.
  • It was like a sack of potatoes. Pareciam um saco de batatas.
- Click here to view more examples -
II)

saca

NOUN
Synonyms: know, pulls
  • Half a sack of flour. Meia saca de farinha.
  • People do not sack each other. As pessoas não saca o outro .
  • Get another sack from the sledge. Traz outra saca da carroça.
  • ... a full pound for a sack of poor quality. ... uma libra por uma saca de qualidade fraca!
  • ... sell their diamonds for a sack of potatoes. ... vendem os diamantes por uma saca de batatas.
  • ... a full pound for a sack of poor quality. ... uma libra por uma saca de péssima qualidade.
- Click here to view more examples -
III)

saquear

VERB
  • ... going or do you want to sack a few graves? ... indo ou vocês querem saquear alguns túmulos?
  • ... could come here and sack our city in a day. ... poderiam vir aqui e saquear nossa cidade em um dia.
  • ... could come here and sack our city in a day. ... podiam vir aqui e saquear a nossa cidade num dia.
  • One more castle to sack, then we're home to ... Mais um castelo pra saquear, depois, voltamos pra casa ...
  • This is your city Stannis means to sack. É a vossa cidade que o Stannis pretende saquear.
  • ... year from the sea to. Sack. ... anos vêm do mar saquear-nos.
- Click here to view more examples -
IV)

despedir

VERB
  • How dare they sack me? Como ousa me despedir?
  • I shall have to sack some of mine. Terei que despedir a alguns dos meus.
  • I do not want to sack you. Não quero ter de te despedir.
  • ... pushing on me like you were trying to sack me. ... me empurrando com se estivesse tentando me despedir.
  • You're going to sack your best earner? Vais despedir a tua melhor trabalhadora?
  • I'm going to sack you, all right? Vou te despedir, certo?
- Click here to view more examples -
V)

saque

NOUN
  • ... look down, the sack shouldn't fall. ... olhe para baixo, o saque não deveria falhar.
VI)

demitir

VERB
  • You can sack me if you like. Pode me demitir se quiser.
  • I do not want to sack you. Eu não quero te demitir.
  • We'il have to sack the manager of the stadium restaurant. Vamos demitir o gerente do restaurante do estádio.
  • So, they going to sack you? Assim, eles que vão te demitir?
  • ... the man he told me to sack. ... o que eu devo demitir.
- Click here to view more examples -
VII)

sacola

NOUN
  • Take your sack of presents and run, kid. Leve sua sacola de presentes e corra garoto.
  • How much money's in the sack? Quanto temos na sacola?
  • It was only a sack. Foi apenas uma sacola.
  • Put whatever you want in this burlap sack. Bote o que quiser nessa sacola.
  • ... help me with the sack. ... me ajude com a sacola.
  • ... can we take our sack off? ... nós podemos tirar a sacola?
- Click here to view more examples -

tote bag

I)

sacola

NOUN
  • ... it in my new tote bag! ... aí na minha nova sacola!
  • ... you carried in your tote bag here. ... Sr. tinha em sua sacola aqui.
  • But I still get a tote bag, right? Certo, mas eu ganho uma sacola de brinde?
  • ... 's wearing, part of a tote bag on his head. ... esta usando parte de uma sacola na cabeça.
- Click here to view more examples -

satchel

I)

sachel

NOUN
  • Come on, Satchel. Anda, anda, Sachel!
II)

mochila

NOUN
  • Are you sure it isn't in your satchel? Certeza de que não está na sua mochila?
  • What are you doing with your satchel? Que está fazendo com sua mochila?
  • Put it in your satchel. Coloque na sua mochila.
  • The satchel belongs to our vic. A mochila pertence à vítima.
  • Buy him a new satchel. Compre uma mochila nova para ele.
- Click here to view more examples -
III)

sacola

NOUN
  • ... going to take for me to get my satchel back? ... preciso para recuperar a minha sacola?
  • It's in a leather satchel. Está em uma sacola de couro.
  • Retrieve that satchel at any cost! Recuperem a sacola, custe o que custar!
  • Give us the satchel first. Primeiro, dá-nos a sacola.
  • Here let me pack your satchel. Deixe-me preparar sua sacola.
- Click here to view more examples -
IV)

bolsa

NOUN
  • What are you doing with your satchel? O que está fazendo com sua bolsa?
  • And a satchel and a small chalk outline. Uma bolsa e um esboço pequeno de giz.
  • And a satchel and a small chalk outline. E uma bolsa e um pequeno contorno de giz.
  • ... in trouble with this satchel full of jewels. ... em apuros com essa bolsa cheia de jóias.
  • ... a match to the imprint i found on the satchel. ... uma combinação pra marca que achei na bolsa.
- Click here to view more examples -
V)

maleta

NOUN
  • I know where the satchel is. Eu sei onde está a maleta.
  • ... should have taken his satchel. ... deveria ter ficado com a maleta dele.
  • What's in the satchel? O que é que está na maleta?
  • ... I know where the satchel is. ... Eu sei onde a maleta está.
  • I'd better use Super-Satchel. Será melhor usar a super maleta.
- Click here to view more examples -

duffel bag

I)

mochila

NOUN
  • I want that duffel bag on the red line. Eu quero essa mochila, na linha vermelha.
  • I said put your duffel bag on that truck. Ponha a mochila no caminhão!
  • I said put the duffel bag on that truck! Ponha a mochila no caminhão!
  • I said put the duffel bag on that truck! Eu disse para pores a mochila no camião!
  • I want that duffel bag on the red line. E a mochila na linha vermelha.
- Click here to view more examples -
II)

sacola

NOUN
  • No one saw the duffel bag come out of the window. Ninguém viu a sacola sair pela janela.
  • No one saw the duffel bag come out of the window. Ninguém viu a sacola sair pelajanela.
  • ... -on, a duffel bag. ... de mão, uma sacola.
- Click here to view more examples -

tote

I)

tote

NOUN
II)

sacola

NOUN
  • You can borrow my tote. Podes levar a minha sacola.

baggie

I)

saquinho

NOUN
Synonyms: bag, sachet
  • Ditching this baggie of meth along the way. Abandonando este saquinho de êxtase no caminho.
  • Did you bring along a baggie or a newspaper? Trouxeste um saquinho ou um jornal?
  • ... not whatever's in that baggie. ... nem o que quer que esteja no saquinho.
  • ... sensing a hair in the evidence baggie. ... sentindo um fio de cabelo no saquinho de evidências.
  • ... not whatever's in that baggie. ... que quer que esteja no saquinho.
- Click here to view more examples -
II)

sacola

NOUN
  • But do you have a baggie? Mas você tem uma sacola?
  • You'll find a baggie of raisin wine. Vai encontrar uma sacola com vinho de passas.
  • Doctor, hand me a Baggie, please? Dr, me passa uma sacola?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals