Scoping

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Scoping in Portuguese :

scoping

1

escopo

VERB
Synonyms: scope, scoped
2

delimitação

NOUN

More meaning of Scoping

scope

I)

escopo

NOUN
Synonyms: scoped, scoping
  • A new scope for the sonar station. Um novo escopo para a estação de sonar.
  • Put your nose down the scope. Ponha seu nariz para baixo o escopo.
  • Beyond the scope of the hearing. Além do escopo da audiência.
  • The scope of the warrant is for the arena. O escopo do mandado é para a arena.
  • Target vector remains on scope. Vetor alvo permanece no escopo.
  • Is it the target out of scope? O objetivo estava fora do escopo?
- Click here to view more examples -
II)

âmbito

NOUN
Synonyms: extent, ambit, sphere
  • Only then will you realize the scope of the project. Só então perceberá o âmbito do projecto.
  • You may not know its scope. Talvez não saiba o âmbito.
  • A new scope for the sonar station. Um novo âmbito para a estação de sonar.
  • If necessary, the scope may be expanded at a ... Se for necessário, o âmbito pode ser alargado numa ...
  • The first is that the scope of the proposal remains comprehensive ... O primeiro é que o âmbito da proposta permaneça abrangente ...
  • The scope of the present proposal and its justification respond ... O âmbito da presente proposta e a sua justificação respondem ...
- Click here to view more examples -
III)

alcance

NOUN
  • It will challenge the very scope. Irá desafiar o alcance.
  • I want two on a scope. Quero dois ao alcance.
  • Only within the scope of the law. Somente dentro o alcance da lei.
  • The scope is very specific. O alcance é muito específico.
  • You think my scope was too narrow? Está pensando que meu alcance era muito estreito?
  • With regard to the scope, which ought to be ... Relativamente ao alcance, que deve ser ...
- Click here to view more examples -
IV)

abrangência

NOUN
  • Your office has a broader scope. Vocês têm uma abrangência maior.
  • ... they were expanding the scope of the test. ... a ele.que estava expandindo a abrangência do teste.
V)

espaço

NOUN
Synonyms: space, room, area, outer space
  • Uh, that's outside my scope of practice. Uh, que fora meu espaço da prática.
  • There's no scope of the imagination in cookery. Não há espaço para a imaginação na cozinha.
  • ... concerning the means and scope for carrying out these projects ... ... relação à forma ou ao espaço de concretização desses projectos que ...
  • Give me a broader scope. Dê-me mais espaço.
  • Now there is no scope of any mistake. Agora não há espaço para qualquer erro...
  • You should widen your scope the world is bigger ... Devia ter dado mais espaço, o mundo é maior ...
- Click here to view more examples -
VI)

mira

NOUN
  • Scope attached to the rifle? Mira junto com o rifle?
  • He even made a scope and studied the view. Ele até fez uma mira e estudou a vista.
  • You ordered a scope? Você encomendou uma mira?
  • A rifle with a scope. Uma carabina com mira.
  • Would a rifle with a scope be listed here? As espingardas com mira, estão registadas aí?
  • Get your eye back on the scope. Mantenha seus olhos na mira.
- Click here to view more examples -
VII)

margem

NOUN
  • Where do the boundaries of that scope lie? Quais são os limites desta margem de apreciação?
  • I think there's no scope for any doubt. Acho que não há margem para qualquer dúvida.
  • ... a great need and much scope for further action. ... uma grande necessidade e uma grande margem para acções posteriores.
  • ... it gives us the scope for an internal market in ... ... , dá-nos margem para que o mercado interno ...
  • ... Community regulatory framework may leave some scope for Member States to ... ... quadro regulamentar comunitário deixa alguma margem aos Estados-Membros para ...
  • ... Whereas there is considerable scope for procedural differences in ... ... Considerando que existe uma margem considerável para diferenças de procedimento no ...
- Click here to view more examples -

scoped

I)

escopo

VERB
Synonyms: scope, scoping
  • I'm assuming you've already scoped out Estou assumindo você já escopo fora
II)

delimitado

VERB
III)

projetadas

VERB

delimitation

I)

delimitação

NOUN
  • which has a precise geographical delimitation and consists of a ... com uma delimitação geográfica precisa, que consiste num ...
  • Delimitation of the zone as established ... A delimitação da zona, estabelecida ...
  • - delimitation of production zones for each variety, - a delimitação das zonas de produção para cada variedade,
  • - delimitation of the production areas for each variety, - a delimitação das zonas de produção para cada variedade,
  • The delimitation of infested zones should be reviewed ... A delimitação das zonas infestadas deverá ser revista ...
- Click here to view more examples -

boundary

I)

limite

NOUN
  • The boundary is here, right? O limite está aqui, certo?
  • The wind turbines lie beyond our boundary. As turbinas eólicas estão além do nosso limite.
  • No boundary between earth and sky. Nenhum limite entre o céu e a terra.
  • That is the boundary and the price of immortality. É o limite, o preço da imortalidade.
  • No boundary, no beginning and no ending. Sem limite, sem começo e sem fim.
  • This is the boundary of my small world. Esse é o limite do meu pequeno mundo.
- Click here to view more examples -
II)

fronteira

NOUN
  • Although this boundary point out here is just artificial. Embora este ponto fora de fronteira aqui é apenas artificial.
  • It marks the boundary between two rival families of lions. Ele marca a fronteira entre duas famílias rivais de leões.
  • The boundary between our nations. A fronteira das nossas nações.
  • The boundary between our nations. A fronteira entre nossas nações.
  • These energy readings from the boundary? Estas leituras de energia da fronteira?
  • The sauna will be the official boundary mark. A sauna será o oficial fronteira marca.
- Click here to view more examples -
III)

delimitação

NOUN
IV)

contorno

NOUN
V)

barreira

NOUN
  • ... have been able to breach my boundary. ... ter ultrapassado a minha barreira.
  • ... able to breach my boundary. ... capaz de passar a minha barreira.
  • ... create a wall or a boundary against the very basic desire ... ... constrói um muro ou barreira contra o desejo básico ...
  • ... have been able to breach my boundary. ... ter sido capaz de passar a minha barreira.
  • When I went through the Boundary, I heard my ... Quando atravessei a Barreira, ouvi a minha ...
  • ... went east towards the Boundary, here. ... foi para Este, em direcção à Barreira.
- Click here to view more examples -

demarcation

I)

demarcação

NOUN
Synonyms: marquee
  • Smoke demarcation line is very low. A linha de demarcação é muito baixa.
  • Oh, there's a definite demarcation of status and hierarchy ... Há uma clara demarcação de status e hierarquia ...
  • Oh, there's a definite demarcation of status and hierarchy ... Há uma definitiva demarcação de estatuto e hierarquia ...
  • ... the 180 kilometres of the demarcation line. ... dos 180 km da linha de demarcação.
  • One word, two syilables: demarcation. Uma palavra, duas sílabas: Demarcação.
- Click here to view more examples -
II)

delimitação

NOUN
  • ... customs sector raises the question of demarcation between the first and ... ... domínio aduaneiro levanta a questão da delimitação entre o primeiro e ...
  • Demarcation of areas in immediate proximity to a specified region Delimitação das áreas nas imediações de uma região determinada
  • The demarcation of buffer zones must be such that they ... A delimitação de zonas-tampão obedece ao imperativo de ...
  • demarcation of risk areas and use of adequate ... Delimitação das zonas de risco e uso de adequada ...
  • The demarcation of buffer zones shall be ... A delimitação das zonas-tampão deve ser efectuada ...
- Click here to view more examples -

bounding

I)

delimitadora

NOUN
  • ... moving- we started bounding towards where we heard the ... ... se mover - começamos delimitadora para onde ouvimos o ...
II)

delimitador

VERB
Synonyms: delimiter, enclosing

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals