Fugitive

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Fugitive in Portuguese :

fugitive

1

fugitivo

NOUN
  • They did not mention anything about him being a fugitive. Não mencionaram nada sobre ser um fugitivo.
  • Not enough to live the life of a fugitive. Não o suficiente para viver como um fugitivo.
  • What was this fugitive's name? Qual era o nome do fugitivo?
  • I have the fugitive. Eu tenho o fugitivo.
  • I have a fugitive for you. Tenho um fugitivo para vocês.
- Click here to view more examples -
2

foragido

NOUN
Synonyms: outlaw, escapee
  • This man is a fugitive. Este homem é um foragido.
  • I am fugitive from justice, my hands stained with ... Sou um foragido, com as mãos manchadas de ...
  • ... only unavailable because he's a fugitive on the run. ... só está indisponível porque é um foragido.
  • He's traveling with a fugitive. Ele tem um foragido.
  • I was apprehending a fugitive. Estava a deter um foragido.
- Click here to view more examples -
3

evasivas

ADJ
Synonyms: evasive, evasion
  • The fugitive emission can be calculated according ... As emissões evasivas podem ser calculadas por ...
4

fugaz

ADJ
Synonyms: fleeting, elusive, fugax

More meaning of Fugitive

runaway

I)

fugitivo

ADJ
  • Because you're a runaway and your mother abandoned you. Porque você é um fugitivo e sua mãe te abandonou.
  • Another day, another runaway robot. Outro dia, outro robô fugitivo.
  • She left the keys in the car with some runaway. Ela deixou a chave no carro com algum fugitivo.
  • The kid was like a professional runaway. O rapaz era como um fugitivo profissional.
  • He was a runaway. Ele foi um fugitivo.
- Click here to view more examples -
II)

desgovernado

ADJ
  • That explains the runaway train. Isso explica o trem desgovernado.
  • ... radio earlier, there's a runaway train coming through. ... rádio que há um comboio desgovernado.
  • This train's a runaway. Este trem está desgovernado.
  • It's a runaway train of procrastination! É um trem desgovernado de procrastinação!
  • The pace is on a runaway train O ritmo está em um trem desgovernado
- Click here to view more examples -
III)

fujão

ADJ
  • They caught the runaway pusher. Eles pegaram o traficante fujão.
IV)

fuga

ADJ
  • It must've been a runaway process. Deve ter sido um processo de fuga.
  • This is not just some runaway. Não se trata de uma mera fuga.
  • I mean,we're witnessing an electromagnetic runaway. Estamos testemunhando uma fuga eletromagnética.
  • That there will be a runaway and that if you ... Que vai haver uma fuga e que se você ...
  • ... treating this situation as a runaway. ... tratando esta situação como uma fuga.
- Click here to view more examples -
V)

descontrolado

ADJ
  • It decreases the risk of rejection and runaway cell growth. Diminui o risco de rejeição e de crescimento celular descontrolado.
  • ... it led to sudden, runaway global warming. ... isso levou a um súbito e descontrolado aquecimento global.
  • ... to derail this 39-car runaway train, is just ... ... para descarrilhar o trem descontrolado de 39 vagões acontecerá ...
- Click here to view more examples -
VI)

galopante

ADJ
  • ... he grabs at his runaway hens. ... ele agarra no seu galopante galinhas.
  • ... ten-year-old runaway homeboys. ... dez anos de idade galopante homens.
VII)

deserção

ADJ
  • It seems like we got a runaway. Parece que é uma deserção.
  • It's a runaway operation? É uma operação de deserção?
  • This isn't a runaway. Isto não é deserção.
- Click here to view more examples -

runner

I)

corredor

NOUN
  • I was never a good runner. Nunca fui um bom corredor.
  • See you are a natural runner. Veja, você é um corredor natural.
  • The runner on second goes to third. O corredor na segunda vai para a terceira.
  • But the runner did not score. O corredor não marcou.
  • Were you a good runner? Você era um bom corredor?
  • You know, to catch the runner. Sabes, para apanhar o corredor.
- Click here to view more examples -
II)

segundo classificado

NOUN
III)

fugitivo

NOUN
  • They got our runner, partner. Apanharam o nosso fugitivo, colega.
  • We got a runner in the back. Temos um fugitivo na parte de trás.
  • You let the runner go. Você deixou o fugitivo escapar.
  • The suspect might be our runner. O suspeito pode ser nosso fugitivo.
  • That makes him a runner. Isso o torna um fugitivo.
  • I never figured you for a runner. Nunca considerei você um fugitivo.
- Click here to view more examples -
IV)

mensageiro

NOUN
  • You think the runner's on his way? Achas que o mensageiro está a caminho?
  • I was just a runner. Só fui um mensageiro.
  • I can send a runner. Posso enviar um mensageiro.
  • That makes you a runner. Isso faz de você um mensageiro.
  • Send a runner down to his office. Envie um mensageiro para seu gabinete.
  • He was supposed to be a runner. Ele devia ser um mensageiro.
- Click here to view more examples -
V)

executor

NOUN
VI)

vice

NOUN
Synonyms: vice, deputy, vp, veep
  • She was always the runner-up. Era sempre a vice.
  • No one remembers the runner-up. Ninguém se lembra da vice.
  • Okay, the runner-up is. Ok, a vice é.
- Click here to view more examples -

evasion

I)

evasão

NOUN
  • To have romance was another kind of evasion. Ter romance era outro tipo de evasão.
  • All they had him on was income tax evasion. Tudo o que arranjaram sobre ele, foi evasão fiscal.
  • What if it was an evasion? E se fosse uma evasão?
  • ... without mental reservation, or purpose of evasion. ... sem qualquer reserva mental, nem objectivo de evasão.
  • ... hear anything you said about committing tax evasion. ... ouvi nada que disse sobre evasão de impostos.
- Click here to view more examples -
II)

évasion

NOUN
III)

evasões

NOUN
Synonyms: evasions
  • I'm reading evasion. Estou a ler evasões.
  • Autonomous Mapping Exploration and Evasion. Faz Mapas Automatizados, Explorações e Evasões.
IV)

sonegação

NOUN
Synonyms: evading, withholding
  • Suspected corporate tax evasion. Suspeita de sonegação de impostos empresariais.
  • Maybe you can get me for tax evasion. Talvez você possa me por sonegação de impostos.
  • Now we go to jail for tax evasion. Agora, vamos para a prisão por sonegação de impostos.
  • ... if you get caught for tax evasion. ... se for apanhado por sonegação de impostos.
  • They'il probably get him on tax evasion. Talvez o peguem por sonegação de imposto.
- Click here to view more examples -

elusive

I)

esquivo

ADJ
  • He may not be as elusive as we thought. Talvez não seja tão esquivo como pensamos.
  • ... nothing but, the pursuit of the elusive. ... mais que a busca do que é esquivo.
  • ... of trying to catch an elusive fish. ... -se de tentar pescar um peixe esquivo.
  • ... seeking the greatest and most elusive prize of all. ... .buscando o maior e mais esquivo prémio.
  • We need to find our elusive Striker. Precisamos de descobrir o nosso esquivo Striker.
- Click here to view more examples -
II)

evasivo

ADJ
Synonyms: evasive, slippery
  • He's being elusive for a change. Está sendo evasivo para variar.
  • He's being elusive for a change. Ele está sendo evasivo para uma mudança.
  • He's a very elusive man. Ele é um homem muito evasivo.
  • ... your friend's proving elusive. ... seu amigo está se provando evasivo.
  • ... but the artist himself remained as elusive as ever. ... mas o próprio artista ficou tão evasivo como sempre
- Click here to view more examples -
III)

indescritível

ADJ
  • That elusive orgasm What. Que o orgasmo indescritível O que .
  • ... whilst waiting for the elusive muse to put in an ... ... enquanto aguarda a musa indescritível a põr em uma ...
  • I am elusive because I do not put expectations ... Eu sou indescritível, porque ponho as expectativas ...
- Click here to view more examples -
IV)

elusiva

ADJ
  • Happiness is such an elusive creature, isn't it ? Felicidade é uma criatura tão elusiva, não é?
  • ... explore that cycle, in all its elusive glory. ... explorar esse ciclo, em toda sua glória elusiva.
  • ... the senses, and yet vision remains elusive. ... , mas, mesmo assim, a visão continua elusiva.
  • ... 're not as enigmatic and elusive as you think you are ... ... não seja tão enigmática e elusiva quanto pensa que é ...
  • ... finally filmed that most elusive of birds of paradise ... ... finalmente filmaram aquela mais elusiva das aves do paraíso ...
- Click here to view more examples -
V)

ardiloso

ADJ
Synonyms: cunning, dodger, artful
  • And if he's as elusive as you're saying ... E se ele é ardiloso como está a dizer ...
  • ... , an animal so elusive, only an eagle stands a ... ... , um animal tão ardiloso que somente uma águia tem ...
VI)

ilusório

ADJ
  • There's nothing more elusive than an obvious fact. Não há nada mais ilusório do que um fato óbvio.
  • There's nothing more elusive than an obvious fact ... Não há nada de mais ilusório do que um facto óbvio ...
  • Power is an elusive term,but in ... Poder é um termo ilusório, mas, em ...
  • Power is an elusive term, but in ... Poder é um termo ilusório, mas, em ...
  • ... another report of the elusive Shadow. ... outra noticia do Sombra ilusório.
- Click here to view more examples -
VII)

fugaz

ADJ
Synonyms: fleeting, fugax, fugitive
VIII)

alusivo

ADJ
Synonyms: allusive
  • It is so elusive, you know. É tão alusivo, percebes?
IX)

enganosos

ADJ

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals