Spree

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Spree in Portuguese :

spree

1

spree

NOUN
  • Water level of the Havel and the Spree. O nível dos rios Havel e Spree.
  • Water level of the Havel and the Spree. Nível das águas do Havel e do Spree.
2

farra

NOUN
  • This could turn into a spree real soon. Isso pode virar uma farra logo logo.
  • Just one good spree for myself and the missus. Basta uma boa farra para mim e para a patroa.
  • This could turn into a spree real soon. Isso pode virar numa farra num instante.
  • My three is a spree! Três é uma farra!
  • That's a spree. Isso é uma farra.
- Click here to view more examples -
3

bebedeira

NOUN
  • He should walk for there in the spree. Ele deve andar para aí na bebedeira.
  • He should walk for there in the spree. Ele deve andar até aí na bebedeira.
  • During the spree and the fever that ... Durante a bebedeira e a febre que ...
- Click here to view more examples -
4

alastramento

NOUN
Synonyms: spread, sprawl
  • ... the start of a spree. ... o início de um alastramento.
5

desenfreado

NOUN
  • ... unusual, but it does appear to be a spree. ... incomum, mas parece ser desenfreado.

More meaning of Spree

party

I)

festa

NOUN
  • I have three other interviews before this party is over. Tenho de fazer três entrevistas antes desta festa acabar.
  • That people will pay for a party in the dorms. Essas pessoas vão pagar por uma festa nos dormitórios.
  • Whatever party this gets you into, it's exclusive. A festa que você pode entrar com isto é única.
  • That party was dope. Essa festa foi genial.
  • So have you heard the party rumor? Você ouviu sobre a festa?
  • I saw the surprise party you set up for me. Eu vi a festa surpresa que você configurou para mim.
- Click here to view more examples -
II)

partido

NOUN
  • I thought you wanted what was best for the party. Pensei que queria o melhor para o partido.
  • The party let me down. O partido me decepcionou.
  • The party has decided. O partido já decidiu.
  • Without the party, you won't garner five votes. Sem um partido, você não receberá cinco votos.
  • A lot of pressure to get that party together. Um monte de pressão para obter que o partido juntos.
  • This party is such a fabulous idea for our campaign. Este partido é tal fabuloso idéia para nossa campanha.
- Click here to view more examples -
III)

parte

NOUN
Synonyms: part, piece, portion, share
  • It counts for the other party then. Então conte da sua outra parte.
  • I will not be a party to atrocity. Não farei parte de atrocidades.
  • They always is to the party concerned. Sempre são para a parte interessada.
  • A neutral party also ought to be involved. Neste caso, deveria igualmente ser envolvida uma parte neutra.
  • A party is here elsewhere in the bank. Uma parte está aqui, a outra parte no banco.
  • I will not be a party to this scheme. Não farei parte deste esquema.
- Click here to view more examples -
IV)

festejar

NOUN
  • I like to party. Eu gosto de festejar.
  • As long as everybody's here let's party! Já que estão todos aqui, vamos festejar!
  • They want to have a party in our house. Eles querem festejar na nossa casa.
  • We are designed to party. Somos feitos para festejar.
  • Then we'll party on the boarding ramp! Então vamos festejar na rampa de embarque!
  • You guys ready to party over there? Vocês estão prontos para festejar ali?
- Click here to view more examples -
V)

terceiros

NOUN
Synonyms: third parties, third
  • ... recycled, dismantled through a 3rd party and then reused. ... reciclada, desmontada por terceiros e reutilizada.
VI)

grupo

NOUN
Synonyms: group, bunch, crew, gang
  • Get your party out of here fast. Tire seu grupo daqui rápido.
  • I have you for a party of four. Tem reserva para um grupo de quatro.
  • His party is excess cargo. O seu grupo tem carga a mais.
  • I knew nobody beyond my own party. Eu só conhecia o meu grupo.
  • You could with a party. Você poderia conseguir com um grupo.
  • Rest of my party are on the coach. O resto do meu grupo está no sofá.
- Click here to view more examples -

binge

I)

compulsão

NOUN
Synonyms: compulsion
  • I'm not binge eating. Eu não sou compulsão alimentar.
II)

farra

NOUN
  • Two drinks is hardly a binge. Duas doses não é uma farra.
  • We went on a binge! Viemos para a farra!
  • I only allow myself one binge a year. Eu só me permito uma farra por ano.
  • We went on a binge, allowed ourselves a great meal ... Saímos para uma farra, nos permitido uma farta refeição ...
  • ... , goes on a binge, drinks till he ... ... , vai em uma farra, bebidas, até que ele ...
- Click here to view more examples -
III)

frenesi

NOUN
  • ... they go on a binge, and then they ... ... eles vão em um frenesi, e então eles ...
IV)

bebedeira

NOUN
  • You know what a binge addict is? Você sabe o que uma bebedeira é viciado?
  • ... think he was on a drinking binge ... and ... ... acho que ele tomou uma bebedeira... e ...
V)

porre

NOUN
Synonyms: drunk, bender
  • I got no urge to binge and purge. Eu não desejo porre e vômito.
  • ... the last time he went out on a binge. ... da última vez que tomou um porre.
VI)

avidez

NOUN
Synonyms: greed, avidity, eagerness

bender

I)

bender

NOUN
  • Bender will have to make the delivery. Bender vai ter que fazer a entrega.
  • Bender knows when to use finesse. Bender sabe quando usar astúcia.
  • Bender is some sort of wonderful mechanical man. Bender é uma espécie de homem mecânico fantástico.
  • Bender went back in time and ... Bender voltou a tempo e ...
  • Bender, we need a place to hide. Bender, precisamos de nos esconder!
- Click here to view more examples -
II)

bebedeira

NOUN
  • I followed him through his bender. Eu o segui em sua bebedeira.
  • ... probably off on a bender somewhere. ... deve andar para aí na bebedeira.
  • Went on a weeklong bender the next day. Apanhou uma bebedeira no dia seguinte.
  • Bender would explain this: disorderly conduct charge. A bebedeira explicaria a acusação por conduta desordeira.
  • ... fine after a 24-hour bender. ... bem depois de uma bebedeira de 24 horas.
- Click here to view more examples -
III)

dobrador

NOUN
Synonyms: folder
  • I can see that he is a very powerful bender. Eu vejo que ele é um dobrador muito poderoso.
  • I finally found a bender to teach me. Eu finalmente encontrei um dobrador pra me ensinar.
  • She's on a sugar bender. Ela está em um dobrador de açúcar.
  • I'm an earth bender! Eu sou dobrador da terra.
  • ... 'd give to be a metal bender. ... não daria para ser um dobrador de metal...
- Click here to view more examples -
IV)

farra

NOUN
  • You went on a bender! Você entrou na farra!
  • Everyone thinks you're off on a bender. Toda a gente acha que estás fora na farra.
  • Must be going on a bender. Deve estar numa farra.
  • I'm sure he's just on a bender. Tenho a certeza que anda na farra.
  • ... the night before, he would go on a bender. ... na noite anterior, ele iria em uma farra.
- Click here to view more examples -
V)

porre

NOUN
Synonyms: drunk, binge
  • ... and make sure he isn't throwing a bender? ... e certifique-se ele não está jogando um porre?
VI)

curvar

NOUN

shopping spree

I)

compras

NOUN
  • On a shopping spree or even at work? Nas compras ou no trabalho?
  • So when he went on this shopping spree, was he alone ... Então, quando fez todas estas compras, ele estava sozinho ...
  • ... he went on this shopping spree, was he alone? ... fazia essa jornada de compras, estava sozinho?
  • ... that on your next shopping spree. ... disso nas tuas próximas compras.
  • ... security photos from your shopping spree. ... fotos de segurança da tua onda de compras.
- Click here to view more examples -
II)

farra

NOUN

carousing

I)

carousing

VERB
II)

bebedeira

NOUN
III)

farra

NOUN

drunk

I)

bêbado

ADJ
Synonyms: drunken, wasted
  • We pretend you are drunk. Fingimos que você está bêbado.
  • If you were as drunk as me, you would. Se fosses tão bêbado como eu, vias.
  • Why is he such a drunk? Por que ele é um bêbado?
  • Are you drunk as ever? Estás bêbado como de costume?
  • Not if you're drunk too. Não se também ficar bêbado.
  • I mean really drunk. Quero dizer muito bêbado.
- Click here to view more examples -
II)

bêbedo

ADJ
Synonyms: drunken
  • This man is drunk. Este homem está bêbedo!
  • You always were a happy drunk. Você sempre foi um bêbedo feliz.
  • Remember when you were drunk all the time? Lembraste quando estavas sempre bêbedo?
  • Because you wanted to get drunk. Porque querias ficar bêbedo.
  • Were you drunk when you did it? Estavas bêbedo quando o fizeste?
  • Like a drunk fish. Como um peixe bêbedo.
- Click here to view more examples -
III)

bebido

ADJ
Synonyms: drinking, drank
  • You should've drunk out of your glass. Devias ter bebido do teu copo.
  • This man is drunk. Este homem é bebido.
  • You were a bit drunk. Você tinha bebido um pouco.
  • I should've drunk it first. Eu devia ter bebido primeiro.
  • Was it necessary to be drunk? Era necessário ter bebido?
  • I should have drunk it all. Eu devia ter bebido, afinal.
- Click here to view more examples -
IV)

embebedar

ADJ
Synonyms: hammered
  • I think we need to get drunk. Acho que temos de nos embebedar.
  • Trying to get me drunk? Opa, quer me embebedar?
  • Shall we get me really drunk? Então, não vai me embebedar?
  • If you want to get drunk go to a tavern. Se quer se embebedar vá à taberna.
  • You want me drunk, madam? Queres me embebedar, madame?
  • We need to get drunk. Precisamos de nos embebedar.
- Click here to view more examples -
V)

embriagado

ADJ
  • He was drunk and angry. Estava embriagado e furioso.
  • He was too drunk to recognize me. Ele estava demasiado embriagado para me reconhecer.
  • To live, you must be drunk on something. Para viver, tem que estar embriagado de algo.
  • So you feel drunk with power now. Então agora se sente embriagado de poder.
  • You drunk on yourself. Você está embriagado de você mesmo.
  • You were disoriented and clearly drunk. Está desorientado e embriagado.
- Click here to view more examples -
VI)

alcoólatra

ADJ
  • How can you be a vegan and a total drunk? Como pode ser vegetariana e uma alcoólatra?
  • It was less drunk? Poderia ser menos alcoólatra ?
  • He was a great drunk. Era um grande alcoólatra.
  • I was a good drunk. Era um bom alcoólatra.
  • What are you, a drunk? O que você é, uma alcoólatra?
  • I was not a great drunk. Eu não era um grande alcoólatra.
- Click here to view more examples -
VII)

bebeu

ADJ
Synonyms: drank, drink
  • He drank and drank, but couldn't get drunk. Ele bebeu, e bebeu.
  • She got drunk and got into an accident. Bebeu e causou um acidente.
  • Look how much you've drunk. Olha o quanto você bebeu.
  • Have you ever drunk a yard of beer? Já bebeu uma torre de cerveja?
  • Just drunk the last of my soda. Bebeu o resto da minha soda.
  • Were you ever drunk at work? Você ja bebeu no trabalho?
- Click here to view more examples -

boozing

I)

bebedeira

VERB
  • ... are used to passing out from boozing? ... são usados a passagem para fora da bebedeira?
II)

beber

VERB
Synonyms: drink, drinks
  • When are you going to stop boozing? Quando você vai, parar de beber ?
  • I enjoy boozing with you. Gosto de beber consigo.
  • I enjoy boozing with you. Gosto de beber com você.
  • ... stay with us anymore unless you quit boozing. ... ficar connosco se deixar de beber.
  • There'll be three of us boozing tomorrow. Amanhã, seremos três a beber.
- Click here to view more examples -

spread

I)

espalhar

VERB
Synonyms: scatter
  • I want you guys to spread out, stay low. Eu quero que vocês se espalhar, permanecem baixos.
  • I just needed some more space to spread out. Só precisava de mais espaço para me espalhar.
  • I spread your toys. Vou espalhar seus brinquedos.
  • It will spread like wildfire. Isso vai espalhar como um rastro de pó.
  • The leak's going to spread. O vazamento vai se espalhar.
  • We need to spread out the photos. Precisamos espalhar as fotografias.
- Click here to view more examples -
II)

propagação

NOUN
  • And placement inside the car limited the spread. A colocação dentro do carro limitou a propagação.
  • Spread of these throughout the city. Propagação destas em toda a cidade.
  • The spread of life to other parts of the universe. A propagação da vida para outras partes do universo.
  • The colder temperature helps prevent the spread of viruses. A temperatura fria ajuda a prevenir a propagação de vírus.
  • The fire spread from, while the ... A propagação de fogos, enquanto as ...
  • You should know that the spread of the virus has stopped ... Devia saber que a propagação do vírus foi impedida ...
- Click here to view more examples -
III)

disseminação

NOUN
  • Writing helped speed up the spread of ideas. A escrita ajudou a acelerar a disseminação de ideias.
  • ... further social tensions and prevent the spread of aggression. ... a outras tensões sociais e impedir a disseminação da agressão.
  • ... many fragrances that are responsible for the spread of allergies. ... muitas fragrâncias responsáveis pela disseminação de alergias.
  • ... find the origin point, and to track the spread. ... encontrar o foco e rastrear a disseminação.
  • ... weeks we can reverse the spread. ... semanas, podemos inverter a disseminação.
  • ... are attempting to control its deadly spread. ... estão tentando conter sua mortal disseminação.
- Click here to view more examples -
IV)

difundir

VERB
  • Wouldn't have to spread myself so thin. Teria que difundir a mim mesmo até diminuir.
  • Is to spread the knowledge to 13 provinces Sun é para difundir o conhecimento entre as 13 províncias.
  • Let's spread the fame of your success and personality ... Vamos difundir a fama do seu sucesso e da sua personalidade ...
  • It continues to spread despite the many serious concerns ... Continua a difundir-se, apesar das muitas preocupações sérias ...
  • ... foolhardy decision, only likely to spread radical and pacifist ideas ... ... decisão temerária, passível de difundir idéias pacifistas e radicais ...
  • ... a powerful way to spread his image throughout the empire, ... uma poderosa maneira de difundir sua imagem pelo império.
- Click here to view more examples -
V)

propagar

VERB
Synonyms: propagate, seed
  • ... enough for the virus to spread as far as we ... ... suficiente para o vírus se propagar para tão longe quanto seria ...
  • If he's infected, he could spread it. Se ele está infectado, pode propagar-se.
  • You'll no longer spread your insidious gospel. Nunca mais vai propagar seu evangelho insidioso.
  • Those viruses may also spread to mammals, in ... Esses vírus podem também propagar-se aos mamíferos, em ...
  • ... and humans may be spread by such meat; ... e ao homem podem propagar-se através daquelas carnes;
- Click here to view more examples -
VI)

disseminar

VERB
Synonyms: disseminate
  • ... we got to see where they spread next. ... temos de ver onde se irão disseminar a seguir.
  • To spread a carpet of green Para disseminar um tapete de grama
  • Best practice can be spread by connecting these sectors ... É possível disseminar as boas práticas ligando estes sectores entre si ...
  • ... many reckless activities to spread radio-isotopes all over the ... ... muitas actividades descuidadas a disseminar radio-isótopos por todo o ...
- Click here to view more examples -
VII)

divulgar

VERB
  • So how was he going to spread the word? Como ele poderia então divulgar a palavra?
  • I can spread the word, tell the truth! Posso divulgar os fatos, contar a verdade!
  • ... used by the government to spread their propaganda. ... usados pelo governo para divulgar sua propaganda.
  • Who's ready to spread the gospel? Quem quer divulgar o evangelho?
  • They help to spread the ideas in the talk online, Elas ajudam a divulgar "online" as ideias da palestra
  • ... they train the best and brightest to spread our gospel. ... treinam os melhores para divulgar nossa doutrina.
- Click here to view more examples -
VIII)

difusão

NOUN
  • The spread of technology does not mean automatic sharing of ... A difusão da tecnologia não significa uma distribuição automática das ...
  • ... resources at its disposal to prevent the spread of hatred. ... recursos ao seu dispor para impedir a difusão do ódio.
  • The spread of suicidal thoughts Among a group of ... A difusão de pensamentos suicidas entre um grupo de ...
  • ... multilateral international agreements favouring the spread of investment is of ... ... acordos internacionais multilaterais que facilitem a difusão dos investimentos é de ...
- Click here to view more examples -
IX)

distribuídos

VERB
  • Times and locations are spread among the social networks. Horários e locais estão distribuídos entre as redes sociais.
X)

estender

VERB
Synonyms: extend, stretch
  • Spread the cloth well. Estender bem o tecido.
  • To spread the security of a well- ... Para estender a segurança de um ...
  • Obviously, you want to spread yourself around to as many ... Claro, quer estender-se ao maior número de ...
  • If I spread my hands apart, it means ... Se eu estender minhas mãos, significa ...
- Click here to view more examples -

rampant

I)

desenfreado

ADJ
  • I'm so tired of running rampant through the streets. Estou cansado de correr desenfreado pelas ruas.
  • ... is based on the rampant consumerism. ... é baseado no consumismo desenfreado.
  • ... to some kind of rampant virus, or space anomaly ... ... de algum tipo de vírus desenfreado, ou anomalia espacial ...
- Click here to view more examples -
II)

galopante

ADJ
  • ... and the pox is rampant. ... e a varíola é galopante.
III)

exuberante

ADJ
IV)

gritante

ADJ

unbridled

I)

desenfreada

ADJ
  • With an unbridled passion. Com uma paixão desenfreada.
  • All this unbridled joy has given me quite an appetite. Toda essa alegria desenfreada me deu muito apetite.
  • Look at this unbridled display of testosterone. Olha esta exibição desenfreada de testosterona.
  • ... the one with the most unbridled passions. ... a com as paixões mais desenfreada.
  • Her passion, unbridled. A sua paixão.desenfreada.
- Click here to view more examples -
II)

desenfreadas

VERB
Synonyms: rampant

unrestrained

I)

desenfreada

ADJ
  • But unrestrained ambitions Are the only way ... Mas ambição desenfreada é a única forma ...
II)

incontida

ADJ
III)

irrestrito

ADJ
  • The report rules out the unrestrained use of databases, ... O relatório exclui o uso irrestrito de bases de dados, ...

riotous

I)

desenfreado

ADJ

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals