Trails

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Trails in Portuguese :

trails

1

trilhas

NOUN
  • Lots of hiking, trails and nature. Muita caminhada, trilhas e natureza.
  • How many trails do you see? Quantas trilhas de condensação você vê?
  • Trails in life, questions of us existing here. Trilhas na vida, questões de nós existindo aqui.
  • I rode across two trails! Cavalgando, encontrei duas trilhas.
  • Trails like the seasons come and go. Trilhas vêm e vão como as estações.
  • That can change the trails. Isso pode modificar as trilhas.
- Click here to view more examples -
2

fugas

NOUN
3

rastos

NOUN
  • ... often triggers the formation of condensation trails, which tend to ... ... desencadeia frequentemente a formação de rastos de condensação que tendem a ...
  • I'm seeing those plasma trails now. Já vejo os rastos de plasma.
  • Long, long trails of debris with nothing to clean it ... Longos rastos de destroços sem nada que os limpe ...
  • We don't keep paper trails. Não mantemos rastos de papel.
  • Names, money trails. Nomes, rastos de dinheiro.
  • ... for him, covered money trails, and he kept records ... ... para ele, encobria os rastos, e guardava registos ...
- Click here to view more examples -
4

rastros

NOUN
  • These trails are messages. Esses rastros são recados.
  • I watch audit trails. Eu observo os rastros.
  • No computers, no electronic trails, just what you ... Sem computadores, sem rastros electrónicos, só o que ...
  • There're two different dust trails. Há dois rastros de pó.
  • Long, long trails of debris with nothing ... Longos rastros de destroços sem nada ...
  • ... flash of light leaving a pair of fire trails behind. ... brilhante raio, deixando rastros de fogo.
- Click here to view more examples -
5

caminhos

NOUN
  • You created paper trails. Criou caminhos em papel.
  • Our trails fork here. Nossos caminhos se separam aqui.
  • All trails leading back into the jungle are under guard. Todos os caminhos que entram na selva estão vigiados.
  • But our trails fork here. Mas nossos caminhos se separam aqui.
  • Ready to blaze new trails and all that? Está pronto para trilhar novos caminhos, ou algo assim.
  • ... this is where our trails part. ... é aqui que os nossos caminhos se separam.
- Click here to view more examples -
6

arrasta

NOUN
7

pistas

NOUN
  • It seems our evidence trails contradict each other. Parece que as nossas pistas se contradizem.
  • ... time and resources following trails that all lead to the ... ... tempo e recursos seguindo pistas que levam sempre ao ...
  • Log files and audit trails Ficheiros de registo e pistas de auditoria
  • ... 's quite good at following money trails. ... é bom em seguir pistas de dinheiro.
  • Names, money trails. Nomes, pistas para o dinheiro.
  • ... in fraud by establishing clear audit trails; ... das fraudes através do estabelecimento de pistas claras para auditorias;
- Click here to view more examples -
8

percursos

NOUN
  • So you've gotta show me these trails. Então tens de me mostrar esses percursos.

More meaning of Trails

treks

I)

caminhadas

NOUN
Synonyms: hiking, walks, hikes, trekking
  • It doesn't matter where we go on these treks. Não importa onde vamos nas caminhadas.
  • I'm not sure these treks have healed my spirit. Não sei se as caminhadas me preenchem o espirito.
  • ... you may be onto something with these goat treks. ... há algo mais nessas caminhadas com as cabras.
- Click here to view more examples -
II)

trekkings

NOUN
III)

trilhas

NOUN

leaks

I)

vazamentos

NOUN
Synonyms: spills, leaking
  • The leaks are too strong. Os vazamentos são muito grandes.
  • Take along a carbon monoxide detector to check for leaks. Levem um detector de monóxido de carbono para verificar vazamentos.
  • There are leaks everywhere at the study. Há vazamentos por todo o estúdio.
  • Leaks now can prove fatal. Vazamentos agora serão fatais.
  • There are leaks out there. Há vazamentos por lá.
- Click here to view more examples -
II)

escapes

NOUN
Synonyms: exhausts
III)

fugas

NOUN
  • No leaks down here. Sem fugas aqui em baixo.
  • The leaks are too strong. As fugas são demasiado grandes.
  • Or maybe get us closer to the leaks. Ou talvez nos leve mais perto das fugas.
  • I fixed a couple leaks in my ma's attic. Arranjei algumas fugas no sótão da minha mãe.
  • That office leaks like a sieve. Têm tantas fugas como uma peneira.
- Click here to view more examples -
IV)

vaza

NOUN
Synonyms: leak, leaky
  • Water leaks when the heat's up. A água vaza quando o calor aumenta.
  • This place leaks like a sieve. Este lugar vaza como uma peneira.
  • So he leaks the information about the plot, pretends ... Então, ele vaza informações sobre o plano, finge ...
  • ... on the straw, see where the drink leaks. ... no canudo e veja onde a bebida vaza.
  • This story leaks, he resigns, ... Essa história vaza, ele renuncia, ...
- Click here to view more examples -
V)

goteiras

NOUN
Synonyms: gutters, drips
  • Is that why you fixed those leaks? É por isso que você consertou as goteiras?
  • I could live with a few leaks. Creio que poderemos viver com algumas goteiras.
  • No mold, no leaks, no pets. Sem mofo, sem goteiras, sem animais.
- Click here to view more examples -
VI)

pinga

NOUN
VII)

vazar

NOUN
Synonyms: leak
  • So, if it leaks this time, you ... Então, se vazar desta vez, você ...
  • This thing leaks, I'm out. Se isto vazar, estou fora.
  • ... loaded, And if it leaks, it'll ruin my ... ... cheio, e se vazar, arruinará minha roupa ...
- Click here to view more examples -

escapes

I)

escapa

VERB
  • The name escapes me now. Eh, o nome me escapa agora.
  • Your logic escapes me. Sua lógica me escapa.
  • No one escapes from this fortress. Ninguém escapa desta fortaleza.
  • But that escapes too. Mas ele escapa também.
  • No one escapes your watchful eye? Nada escapa ao seu olhar atento?
- Click here to view more examples -
II)

foge

VERB
Synonyms: run, run away, flees, flee, sneaks
  • And then one day the horse escapes. E então um dia o cavalo foge.
  • The symbolism of the wheel escapes me. O simbolismo da roda me foge à lembrança.
  • The part where he escapes from prison. A parte em que ele foge da prisão.
  • He should be more choosy who he escapes with. Ele deveria escolher melhor quem foge com ele.
  • But the exact time escapes me. Mas me foge a data exata.
- Click here to view more examples -
III)

fugas

NOUN
  • The escapes are difficult to detect. As fugas são difíceis de detectar.
  • And we have a method of preventing escapes that's. E nós temos um método de evitar fugas que é .
  • Close the doors, there are escapes! Fechem as portas, há fugas!
  • There will be no escapes from this camp. Não haverá fugas deste campo.
  • There will be no escapes from this camp. Nâo haverá fugas deste campo.
- Click here to view more examples -
IV)

escapou

NOUN
  • Nobody ever escapes me. Ninguém nunca escapou de mim!
  • A man escapes from a half a dozen ... Um homem que escapou de meia dúzia de ...
  • But you tell me that he escapes from his room. Mas você disse-me que ele escapou do quarto.
  • ... is the only one who escapes. ... é o único que escapou.
- Click here to view more examples -

breakouts

I)

fugas

NOUN

leaking

I)

vazando

VERB
Synonyms: leaky, leaks
  • Maybe the roof is leaking. Talvez o telhado está vazando.
  • The water is leaking beneath the car park. A água está vazando embaixo do estacionamento.
  • And the water was leaking. E a água estava vazando.
  • Why is our tent leaking? Por que a tenda está vazando?
  • Could have brain leaking from my ears. Meu cérebro poderia estar vazando pelas orelhas.
- Click here to view more examples -
II)

vazamento

VERB
  • My boat is leaking. Meu barco está com vazamento.
  • You mean the bacteria's still leaking out? Você está dizendo, que ainda há vazamento da bactéria?
  • The gas stove was leaking. O fogão de gás tinha um vazamento.
  • Some kind of chemical leaking in your lab. Algum tipo de vazamento químico no seu laboratório.
  • Were you the sole individual involved in leaking this? Você foi o único envolvido nesse vazamento?
- Click here to view more examples -
III)

vazar

VERB
Synonyms: leak, leaks
  • Could it be leaking into her thighs? Poderá estar a vazar para as coxas dela?
  • He was caught for leaking internal information. Ele foi apanhado por vazar informação interna.
  • But the material is leaking everywhere. Mas o material está a vazar por todo o lado.
  • And one of them's leaking. E uma delas está a vazar.
  • We are stranded in a slowly leaking dinghy. Estamos presos num bote a vazar lentamente.
- Click here to view more examples -
IV)

escape

VERB
V)

pingando

VERB
  • Maybe the roof is leaking. O teto deve estar pingando.
  • The faucet's really leaking there. A torneira está pingando.
  • Remember it was leaking? Lembra que estava pingando?
  • ... live right under you, and our ceiling's leaking. ... moro em baixo e a água está pingando do teto.
  • There's water leaking from our ceiling. Está pingando água do nosso teto.
- Click here to view more examples -
VI)

fugas

VERB
  • I know you don't like leaking, but let us ... Sei que não gosta de fugas, mas deixe-nos ...
VII)

verter

VERB
Synonyms: shed, pour, pouring, shedding
  • Hold it, you're leaking like a sieve. Aguenta, estás a verter como uma peneira.
  • That was before the plumbing started leaking. Isso foi antes de os canos começarem a verter.
  • ... be around when this starts leaking. ... estar por perto quando isto começar a verter.
  • I can't have it leaking on the street. Não posso ter isto a verter pela rua fora.
  • It's not leaking, it's overflowing. Não está a verter.
- Click here to view more examples -
VIII)

vaza

VERB
Synonyms: leak, leaks, leaky
  • My mother will notice that our ceiling is leaking. Minha mãe verá que o teto vaza.
  • ... bet this thing's leaking radiation? ... apostar que essa coisa vaza radiação?
  • ... the manifold pressure sensor's leaking like a sieve. ... o sensor de pressão do coletor vaza como uma peneira.
  • ... the manifold pressure sensor's leaking like a sieve. ... o sensor de pressão do colector vaza como um crivo.
  • ... on this investigation, and it's leaking from somewhere. ... nesta investigação, e vaza por algum lugar.
- Click here to view more examples -

fugues

I)

fugas

NOUN

getaways

I)

escapadelas

NOUN
II)

fugas

NOUN
  • Useful for getaways, you see. Útil para fugas, veja bem.
  • ... one of his famous getaways. ... uma de suas famosas fugas.
  • ... one of his famous getaways. ... uma das suas famosas fugas.
  • ... circles as a.expediter of getaways. ... círculos, como expedidor de fugas.
  • ... certain circles as a... expediter of getaways. ... alguns círculos, como expedidor de fugas.
- Click here to view more examples -
III)

refúgios

NOUN

devastated

I)

devastada

VERB
Synonyms: ravaged, wasteland
  • The entire church was devastated. A igreja inteira, foi devastada.
  • The local economy is devastated. A economia local está devastada.
  • So you must be devastated about your divorce. Você deve estar devastada sobre seu divórcio.
  • I can see you're devastated over losing me. Eu vejo que estás devastada por me teres perdido.
  • I hear she's totally devastated. Acho que ela está completamente devastada.
- Click here to view more examples -
II)

arrasada

VERB
  • My family would be devastated. A minha família ficava arrasada.
  • You must be devastated. Você deve estar arrasada.
  • Bet you were devastated! Aposto que estava arrasada!
  • She went from giddy to devastated. Passou de contente a arrasada.
  • And she's devastated that she can't come to his funeral ... Está arrasada por não poder vir ao funeral dele ...
- Click here to view more examples -
III)

assolou

VERB
Synonyms: struck, ravaged
IV)

desolado

VERB
  • My dad would be devastated if the world discovered ... Meu pai ficaria desolado se o mundo descobrisse ...
  • He was back after fourteen days, devastated. Ele voltou depois de 14 dias, desolado.
V)

rastos

VERB
Synonyms: tracks, trails, treads
  • Her parents are devastated. Os pais estão de rastos.
  • You think you're the only one who's devastated! Achas que és a única que está de rastos!
  • I think she's devastated. Acho que está de rastos.
  • She was devastated when I left her for you. Ela ficou de rastos quando a deixei, por ti.
- Click here to view more examples -

treads

I)

degraus

NOUN
Synonyms: steps, stairs, rungs
II)

pisa

NOUN
  • No one treads on my toes! Ninguém pisa no meu pé nunca mais!
  • I mean, who treads lightly? Quero dizer, quem pisa levemente?
  • Ground on which she treads. Chão onde ela pisa.
  • Found dozens of prison-issue treads all over the deck ... Encontrámos dezenas de emissão prisão pisa em todo o convés ...
- Click here to view more examples -
III)

passos

NOUN
  • What about the treads? O que sobre os passos?
IV)

rastos

NOUN
  • You got treads on another car? São rastos de outro carro?
  • ... allows us to photograph the treads, and then send ... ... que permite fotografar os rastos, e enviá- ...
V)

rastros

NOUN
  • You got treads on another car? Rastros de outro carro?
  • You got treads on another car? São rastros de outro carro?
  • ... allows us to photograph the treads, and then send the ... ... que permite fotografar os rastros, e enviá- ...
  • I'il get started casting the treads. - Vou moldar os rastros.
- Click here to view more examples -
VI)

rodagem

NOUN
Synonyms: shooting, tread

traces

I)

vestígios

NOUN
  • Without scratches, traces of earth or mud. Sem arranhões, vestígios de terra ou lama.
  • I found traces of arsenic. Achei vestígios de arsênico.
  • And yet traces of him continue to bleed through. E ainda assim vestígios dele continuam a surgir por aí.
  • Were residual traces on the asphalt. Havia vestígios de queimadura sobre o asfalto.
  • They also found traces of the poison digitalis. Também encontraram vestígios do veneno digital.
  • There could be traces of hydrocarbon. Podem ser vestígios de hidrocarbonetos.
- Click here to view more examples -
II)

traços

NOUN
Synonyms: traits, strokes, dashes
  • I found traces of the same wine in both stomachs. Achei traços do mesmo vinho em ambos os estômagos.
  • Traces of nickel, possibly cobalt. Traços de níquel, possivelmente cobalto.
  • The lab found traces of an unknown compound. O laboratório encontrou traços de uma substância desconhecida.
  • No traces of high technology. Sem traços de tecnologia avançada.
  • Then why didn't we find traces of speed? Então por que não achamos traços de anfetamina?
  • They found traces of it on the kitchen table. Encontraram traços disso na mesa da cozinha.
- Click here to view more examples -
III)

rastros

NOUN
  • Traces of liquid nitrogen in there. Rastros de nitrogênio líquido dentro dela.
  • There are no traces, no tracks, nothing. Não há rastros, pegadas, nada.
  • The traces are crossing. Os rastros se confundem.
  • There are traces on the road. Há rastros na estrada.
  • You left traces with the ladder. Você deixou rastros com a escada.
  • These traces are very fresh. Estes rastros são muito frescos.
- Click here to view more examples -
IV)

traça

VERB
  • ... t increases, it traces out a curve, or the ... t aumenta, ele traça fora uma curva, ou o
  • ... legend dates back to 1803 and traces its origins to a ... ... lendas data de 1803 e traça as suas origens para uma ...
V)

rastreia

VERB
Synonyms: tracks, crawls
  • ... gets an itemized phone bill and he traces you. ... recebe uma conta telefônica detalhada e rastreia vocês até aqui.
VI)

rastos

NOUN
  • Leaving traces behind will not raise an issue. Deixar rastos não será problema.
  • But at least you can erase the traces. Mas pelo menos podes apagar os rastos.
  • All the chemical traces on his shoe have been preserved. Os rastos químicos do sapato foram preservados.
  • No mistakes, no traces. Nada de erros ou rastos.
- Click here to view more examples -
VII)

indícios

NOUN
  • Also found paint traces on the rod. Também encontrei indícios de tinta na vara.
  • Telltale traces of cyanide. Revelador de indícios de cianeto.
  • Look for other traces! Vamos procurar outros indícios.
  • There are still traces of the lozenges in his system. Ainda há indícios da pastilha no sistema dele.
  • ... here and there are traces... of the cad ... ... aqui e além há indícios... de falta de ...
  • Could be traces of magnesium, nickel. Pode ser indícios de Magnésio, Níquel.
- Click here to view more examples -

trail

I)

trilha

NOUN
Synonyms: track, path, footpath
  • The trail starts here. A trilha começa aqui.
  • The trail is on the other side. A trilha está do outro lado.
  • See that trail of ice? Vê essa trilha de gelo?
  • I think the trail is up there somewhere. A trilha fica lá em cima.
  • The trail of seeds proved it. A trilha de sementes provou.
  • Keep the trail cold. Mantendo a trilha fria.
- Click here to view more examples -
II)

rastro

NOUN
  • We should be able to follow its trail. Vamos poder seguir o seu rastro.
  • You always have to think about the trail! Tem que pensar no rastro.
  • I only left one trail. Só deixei um rastro.
  • It leaves a visible trail. Ele deixa um rastro visível.
  • Why did he leave the petal trail? Por que deixa o rastro de pétalas?
  • You left a trail of lost winter clothes. Você deixou um rastro de roupas de inverno.
- Click here to view more examples -
III)

rasto

NOUN
Synonyms: trace, scent, paper trail
  • Maybe the trail ends. Talvez o rasto acabe aí.
  • Then we lost their trail. Depois perdemos o rasto.
  • Hes checking out the trail with his tongue. Está a verificar o rasto com a língua.
  • At least he was able to erase the electronic trail. Pelo menos foi capaz de apagar o rasto electrónico.
  • You leave a trail everywhere. Deixas um rasto em todo o lado.
  • The trail leads over there. O rasto continua para aIi.
- Click here to view more examples -
IV)

fuga

NOUN
  • ... way humanly possible for us to trail him. ... jeito humanamente possível para nós fuga dele.
  • Would there be a paper-trail? Haveria uma fuga de papel?
  • I'd always imagined a trail of elephants dancing at that ... Eu tinha imaginado sempre uma fuga dos elefantes dançando nesse ...
  • ... inquisition got on my trail. ... a Inquisição sabe da minha fuga.
  • ... no phone records, no trail. ... nenhum registro telefônico, - Nenhuma fuga.
  • ... one, I follow the trail they left behind. ... um, eu sigo a fuga eles deixaram para trás.
- Click here to view more examples -
V)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, lead, runway, lane, rink
  • Start pushing out towards the trail. Comece empurrando em direção à pista.
  • He lays a fake trail. Organizou uma pista falsa.
  • No reason the trail has to end here. Não há razão para a pista acabar aqui.
  • You know what's at the end of that trail? E sabe o que há no fim dessa pista?
  • I think this trail's officially gone cold. Acho que esta pista oficialmente, esfriou.
  • I remember there was this secret trail. Lembro que tinha uma pista secreta.
- Click here to view more examples -
VI)

encalço

NOUN
Synonyms: heels, thrall
  • My brother's still on our trail? O meu irmão ainda anda no nosso encalço?
  • Anyone looking for our trail would see it as a sign ... Qualquer um no nosso encalço veria como um sinal ...
  • They're on my trail! Estão no meu encalço!
  • He's on the trail. Ele anda no encalço.
  • ... like you on my trail. ... querê-lo em meu encalço.
  • ... stay on the suspect's trail. ... . Vou ficar no encalço do suspeito.
- Click here to view more examples -

footprints

I)

pegadas

NOUN
  • Maybe you think these are footprints. Achando que são pegadas.
  • I see footprints in the mud. Vejo pegadas na lama.
  • I do not like footprints on my grass. Eu não gosto de pegadas na minha grama.
  • You can see its footprints! Você pode ver suas pegadas!
  • How many sets of footprints you got? Quantas pegadas você conseguiu?
- Click here to view more examples -
II)

rastros

NOUN
  • Note careful attempt to destroy footprints. Note na tentativa de destruir os rastros.
  • Keep the sled on my footprints. Mantenha o trenó sobre meus rastros.
  • Step right in your footprints. Pise só sobre os rastros.
  • Like a broom to their footprints. Parece que não seguirão os rastros!
  • These footprints look like some kind ... Estes rastros parecem ter saído de algum tipo ...
- Click here to view more examples -

paper trail

I)

rastro

NOUN
Synonyms: trail, trace, wake, scent
  • Because bills paid by check leave a paper trail. Porque contas pagas com cheque deixam rastro.
  • Everyone has a paper trail. Toda pessoa deixa algum rastro.
  • The paper trail leads right to your company. O rastro leva diretamente à sua empresa.
  • A paper trail is something someone can follow, Rastro é algo que alguém pode seguir.
  • ... bills paid by check Leave a paper trail. ... contas pagas com cheque deixam rastro.
- Click here to view more examples -
II)

rasto

NOUN
Synonyms: trail, trace, scent
  • Because bills paid by check leave a paper trail. Porque as contas pagas com cheque deixam um rasto.
  • She was careful about not leaving a paper trail. Ela foi cuidadosa para não deixar nenhum rasto.
  • All cash, no paper trail. Tudo em dinheiro, não há rasto.
  • A paper trail is something someone can follow, Um rasto é algo que alguém pode seguir.
  • ... by check Leave a paper trail. ... com cheque deixam um rasto.
- Click here to view more examples -
III)

registros

NOUN
Synonyms: records, logs, registers
  • He only has a paper trail for the last six years. Ele só tem registros dos últimos seis anos.
  • He only has a paper trail for the last six years. Ele só tem registros dos seis últimos anos.
  • There's no paper trail because he literally keeps it ... Não há registros porque ele guarda isso ...
- Click here to view more examples -

paths

I)

caminhos

NOUN
  • Name all the paths. Dê nome aos caminhos.
  • We will take you on safe paths through the mist. Vamos levar vocês por caminhos seguros através da névoa.
  • Because we're creating new paths each time. Porque nós estamos criando caminhos novos cada tempo.
  • There might be other paths. Talvez existam outros caminhos.
  • Enchanted it is, hidden from the paths of man. Está encantado, escondido dos caminhos do homem.
  • But our paths never crossed. Mas nossos caminhos nunca se cruzaram.
- Click here to view more examples -
II)

trajetos

NOUN
Synonyms: commutes, journeys
III)

veredas

NOUN
Synonyms: footpaths
IV)

percursos

NOUN
  • I call it the garden of forking paths. Chamo-lhe o Jardim das Bifurcações de Percursos.
  • ... , sum up over all the paths and calculate something that ... ... : some tudo nos percursos e calcule algo, que ...
  • ... called it his, uh, garden of forking paths. ... chamou-lhe o Jardim das Bifurcações de Percursos.
- Click here to view more examples -
V)

vias

NOUN
  • ... or do we take ambitious new paths? ... ou vamos seguir novas vias mais ambiciosas?
  • ... that might open up other paths but, for the ... ... isso poderia abrir outras vias, mas, de ...
VI)

trilhos

NOUN
Synonyms: rails, tracks, trails
  • ... we walk on our natural paths wherever they lead us ... ... que caminhamos pelos nossos trilhos naturais onde quer que nos levem ...

ways

I)

maneiras

NOUN
Synonyms: manners
  • Those who succeed look for ways. Aqueles que conseguem procuram maneiras.
  • I do have ways of showing gratitude. Tenho maneiras de mostrar gratidão.
  • They can be interpreted in different ways. Podem ser interpretados de diversas maneiras.
  • I asked for this in more ways than one. Eu pedi isso por diversas maneiras.
  • And there are ways to strengthen judicial cooperation. E há maneiras de reforçar a cooperação judicial.
  • And there are several ways to understand this. E há várias maneiras de entender isso.
- Click here to view more examples -
II)

formas

NOUN
Synonyms: forms, shapes, form
  • In many ways they're my own. De muitas formas, são como meus filhos.
  • She had a lot of creative ways to punish us. Ela tinha muitas formas criativas de nos castigar.
  • There may be other ways. Tem que haver outras formas.
  • Some of the most common ways? Umas das formas mais comuns.
  • And there are many ways of finding it. Há muitas formas de o encontrar.
  • We will find other ways to contact you. Encontraremos outras formas de te contatar.
- Click here to view more examples -
III)

caminhos

NOUN
  • Legitimate ways to earn. Os caminhos legítimos para ganhar.
  • I have seen his ways. Tenho visto os seus caminhos.
  • This can go a couple of ways. Isto pode ir por vários caminhos.
  • A sailor must know the ways of the world. Um marinheiro deve saber os caminhos do mundo.
  • Better mend your ways. Melhor consertar seus caminhos.
  • She knows of heathen ways. Ela conhece os caminhos dos pagãos.
- Click here to view more examples -
IV)

modos

NOUN
Synonyms: modes, manners, views, moods
  • There are more efficient ways to find the truth. Há modos mais eficientes de descobrir a verdade.
  • Then improve your ways, while there is still time. Então melhorem seus modos de vida enquanto ainda há tempo.
  • Can you drive it both ways? Você pode dirigir isto ambos os modos?
  • So many ways to finish you. Tantos modos de acabar com você.
  • It manifests in subtle ways at first. Isso se manifesta de modos sutis no começo.
  • There are a thousand ways to live. Há milhares de modos de vida.
- Click here to view more examples -
V)

jeitos

NOUN
  • There are three ways of doing things here. Há três jeitos de se trabalhar aqui.
  • There are two ways to do things. Há dois jeitos de fazer as coisas.
  • I even spelled it three different ways. Eu ainda escrevi de três jeitos diferentes.
  • Two ways to fallow. Dois jeitos de seguir.
  • You do it both ways, right? Você faz isso dos dois jeitos, certo?
  • There are easier ways to earn a living. Tem jeitos mais fáceis de ganhar a vida.
- Click here to view more examples -
VI)

aspectos

NOUN
  • In a lot of ways, your situation is typical. Em muitos aspectos, sua situação é típica.
  • And in some ways, that's more important. Em alguns aspectos, isso é o mais importante.
  • Your father was talented in many ways. Seu pai era talentoso em vários aspectos.
  • In all sorts of ways. Em todos os aspectos.
  • In some ways, we are. Em alguns aspectos, somos.
  • How or in what ways? Como ou em que aspectos?
- Click here to view more examples -
VII)

meios

NOUN
Synonyms: means, media, resources
  • You have ways of earning money. Tens meios de ganhar dinheiro.
  • They have ways of finding out everything you do. Eles possuem meios de descobrir tudo que vocês fazem.
  • He has his ways. Ele tem seus meios.
  • I have other ways of obtaining the truth. Tenho outros meios de conseguir a verdade.
  • We all have our ways of getting by. Temos meios de levar a vida.
  • I got my own ways of finding things out. Tenho meus próprios meios de descobrir as coisas.
- Click here to view more examples -
VIII)

sentidos

NOUN
  • This passage goes both ways. Esta passagem tem dois sentidos.
  • This passage goes both ways. Esta passagem é nos dois sentidos.
  • It works kind of both ways. Se aplica em ambos os sentidos.
  • Like a man in other ways too. Como um homem em outros sentidos também.
  • We will vote in two ways. Vamos votar em dois sentidos.
  • You are far superior in all ways. Você é muito melhor em todos os sentidos.
- Click here to view more examples -
IX)

lados

NOUN
Synonyms: sides, sided, ends
  • That works both ways. Isso vale para ambos os lados.
  • You know how to make the portal open both ways? Sabes como fazer o portal funcionar para os dois lados?
  • Half a mile, both ways. Meia milha, de ambos os lados.
  • Goes both ways now. É para ambos os lados.
  • They go both ways. Eles dão pros dois lados.
  • That goes both ways. Funciona dos dois lados.
- Click here to view more examples -

roads

I)

estradas

NOUN
  • But the roads were all closed. Mas as estradas estavam todas fechadas.
  • Just that the roads to this place on earth before. Basta que as estradas para este lugar na terra antes.
  • We will stay off the camel roads. Ficaremos fora das estradas de camelos.
  • There are no roads up here. Não há estradas aqui.
  • They build the roads for these things! Eles estão construindo estradas para essas coisas!
  • Cease traveling on the roads. Parem de viajar pelas estradas.
- Click here to view more examples -
II)

caminhos

NOUN
  • May your roads be open. Que seus caminhos se abram.
  • How many roads must a man walk down? Quantos caminhos tem que percorrer um homem?
  • That they sealed off all roads quickly. Bloquearam todos os caminhos rapidamente.
  • These red roads are so peculiar. Estes caminhos vermelhos são tão peculiares.
  • I thought the roads were for everybody. Pensava que os caminhos eram de todo o mundo.
  • We met at the junction of the four roads. Nos encontramos no cruzamento dos quatro caminhos.
- Click here to view more examples -
III)

rodovias

NOUN
  • Stay off the main roads. Ficando longe de rodovias principais.
  • Of tearing up the freeways and roads. Rasgando estradas e rodovias.
  • This seems to be mostly about roads. Esta discussão parece referir-se principalmente às rodovias.
  • ... should show us what roads were not around in 1971. ... deve nos mostrar quais rodovias não existiam em 1971.
- Click here to view more examples -
IV)

vias

NOUN
  • One must develop clear roads to follow. Há que criar vias claras a seguir.
  • They followed access roads to this facility. Eles seguiram por vias de acesso para essa instalação.
  • Roads hills of them, as soon as ... Vias montes deles, assim ...
  • Mostly on private roads, tracks, estates ... Conduzia nas vias privadas, nos caminhos, nos parques ...
  • ... directly onto any one of six local roads or highways. ... diretamente para alguma das seis vias locais ou auto-estradas.
  • ... merged onto any of six local roads or highways. ... ido diretamente para alguma das seis vias locais ou auto-estradas.
- Click here to view more examples -
V)

ruas

NOUN
Synonyms: streets
  • There must have been roads, trees, people. Havia ruas, árvores, pessoas.
  • We need to blockade the roads behind us. Temos que bloquear as ruas.
  • Since when do roads get opened up before elections? Desde quando é que se abrem ruas antes das eleições?
  • About three roads away. Umas três ruas daqui.
  • These roads were meant for this car. Estas ruas foram feitas para este carro.
  • All the roads will be blocked by the parade. As ruas vão estar fechadas para o desfile!
- Click here to view more examples -

path

I)

caminho

NOUN
Synonyms: way, road, route, track, pathway
  • Well off the chosen path. Fora do caminho escolhido.
  • The path is a line. O caminho ainda existe!
  • My path is clear. Meu caminho é claro.
  • I sincerely hope that you choose the path forward. Espero sinceramente que escolha o caminho em frente.
  • They all followed an improbable path to the end. Todos seguiram um caminho improvável até o final.
  • And it lies upon a different path. E se faz por um caminho diferente.
- Click here to view more examples -
II)

trajeto

NOUN
  • Here in yellow is the assigned path. Aqui, em amarelo, está marcado o trajeto normal.
  • The path of totality. O trajeto da totalidade.
  • ... taking your life down a completely disastrous path. ... levando sua vida por um trajeto completamente desastroso.
  • ... we select the final goal, instead of the path. ... que escolhemos a meta, em lugar do trajeto.
  • ... what you do all this only path for a carton of ... ... que você faça todo esse trajeto só por uma caixa de ...
  • If it started here, maybe its path would look Se isso começar aqui, talvez esse trajeto pareça com
- Click here to view more examples -
III)

percurso

NOUN
  • What if we could predict the tornado's path? E se pudéssemos prever o percurso do tornado?
  • But what happens if that path gets blocked? Mas o que acontecerá se o percurso estiver bloqueado?
  • My mother walked that path. A minha mãe fez aquele percurso.
  • Confirming path of the particles. Confirmando percurso das partículas.
  • The electricity took the path of least resistance, ... A electricidade apanhou o percurso de menor resistência, ...
  • ... his way, if he does not choose a path? ... o caminho, se não escolhe um percurso?
- Click here to view more examples -
IV)

trilha

NOUN
Synonyms: track, trail, footpath
  • It is to walk the demon path. Isso é para andar na trilha do demônio.
  • I just followed the path. Eu só segui a trilha.
  • I found the towel on the path. Encontrei a toalha na trilha.
  • They met on the strolling path. Se encontraram na trilha da caminhada.
  • One cannot carry darkness on the great path. Não se carrega escuridão na grande trilha.
  • Fear is the path to the dark side. O medo é a trilha para o lado sombrio.
- Click here to view more examples -

avenues

I)

avenidas

NOUN
  • It would open up new avenues of commerce. Abriria novas avenidas para o comércio.
  • ... it with its trees, its churches and avenues. ... com ela com suas árvores, suas igrejas e avenidas.
  • ... do is, if you have nine avenues you need ... fazer é se você tem um nove avenidas necessita
  • ... intersection of twelve wide avenues. ... interseção de 12 grandes avenidas.
  • ... through the streets, down the big avenues. ... pelas ruas, pelas grandes avenidas.
- Click here to view more examples -
II)

vias

NOUN
  • I can keep checking other avenues if you want. Posso manter a verificação por outras vias, se quiser.
  • Just examples, possible avenues to explore. Apenas exemplos, possíveis vias para explorar.
  • ... be possible to explore other avenues which have produced encouraging results ... ... seja possível explorar outras vias que deram resultados encorajantes ...
  • There are other avenues we can pursue- ... Há outras vias que podemos seguir, ...
  • ... you've exhausted other avenues, to which I ... ... você tenha esgotado outras vias, para que eu ...
- Click here to view more examples -
III)

caminhos

NOUN
  • You should pursue other avenues. Devia sondar outros caminhos.
  • There are other avenues we can explore. Há outros caminhos que podemos explorar.
  • ... required and there are many other avenues for exploration. ... necessária e que há muitos outros caminhos a explorar.
  • ... show you all the different avenues available to you. ... em mostrar à você todos os diferentes caminhos disponíveis.
  • ... of nervous stomach disorder but I'm exploring other avenues. ... de transtorno estomacal nervoso mas estou explorando outros caminhos.
- Click here to view more examples -
IV)

alamedas

NOUN
  • And I do have other avenues to explore. E eu tenho outras alamedas a explorar.

drag

I)

arrastar

VERB
Synonyms: dragging, lug, crawl, lugging
  • These things can just drag on and on. Estas coisas podem se arrastar sem parar.
  • It could drag on for quit a while. Isto pode se arrastar por um bom tempo.
  • I will drag you down. Vou te arrastar para o fundo.
  • I will drag you down. Vou arrastar você para baixo.
  • You had to drag me into your mess as well? Tinhas de me arrastar para a tua confusão?
  • He had to drag you out of the bar. Ele teve de te arrastar do bar.
- Click here to view more examples -
II)

arrasto

NOUN
  • So the behavior is extremely different due to the drag. Assim, o comportamento é extremamente diferente devido ao arrasto.
  • I saved you the drag of the nine last minutes. Eu te salvei do arrasto dos nove últimos minutos.
  • In oil, the drag force would be even larger. Em óleo, a força de arrasto seria ainda maior.
  • ... its tail so that drag is kept to a minimum. ... seu dorso para que o arrasto seja o mínimo.
  • ... in water, you feel this drag force. ... na água, sente essa força de arrasto.
  • it experiences a drag force. ele sofre uma força de arrasto.
- Click here to view more examples -
III)

desloque

VERB
Synonyms: move, scroll

drags

I)

arrasta

VERB
  • Something drags me to itself. Algo me arrasta para si.
  • Life drags on, day by day. A vida se arrasta dia após dia.
  • The horse drags me, and that's it. O cavalo me arrasta, e é isso.
  • Something that drags you in and crushes you to nothing. Algo que te arrasta e te leva para o nada.
  • It drags on for at least six months, here. Ele se arrasta por pelo menos seis meses, aqui.
- Click here to view more examples -
II)

arrastos

NOUN
III)

tragadas

NOUN
Synonyms: downed, puffs

dragging

I)

arrastando

VERB
  • Thanks for dragging me into this. Obrigado por me arrastando para isso.
  • He saved his friend by dragging him through the desert. Ele salvou o amigo dele arrastando ele pelo deserto.
  • What are you dragging this out for? Para que nos está arrastando para fora?
  • People talking and dragging the furniture. Pessoas conversando e os móveis arrastando.
  • It sounded like his belt dragging on the floor. Parecia o som de seu cinto arrastando no chão.
  • Where are you dragging me? Para onde está me arrastando?
- Click here to view more examples -

creeps

I)

velhacos

NOUN
Synonyms: rascals, rogues, crooks
  • One Longeverne is worth ten of those Velrans creeps! Um Longeverne vale dez desses velhacos!
  • ... but I wouldn't eat with those creeps anyway. ... mas eu não comer com os velhacos de qualquer maneira.
II)

arrepios

NOUN
  • I thought that place give you the creeps. Pensei que esse lugar te dava arrepios.
  • He gave me the creeps. Ele me deu arrepios.
  • You know what gives me the creeps? Sabes o que me dá arrepios?
  • It gives me the creeps. Está me dando arrepios.
  • Gives me the creeps. Isso me dá arrepios.
- Click here to view more examples -
III)

rasteja

NOUN
  • My plan, itjust creeps up on ya. Meu plano, há pouco rasteja.
  • It creeps into the village and in ... Rasteja no vilarejo e nos ...
  • ... been doing - covering for these creeps? ... estado fazendo a coberta para estes rasteja?
  • (It Creeps into one's innermost being ... (Rasteja no ser íntimo das pessoas ...
- Click here to view more examples -
IV)

arrasta

NOUN
  • That sound creeps me out. Aquele som me arrasta para fora.
  • While one lioness slowly creeps forward. Enquanto uma leoa se arrasta lentamente.
  • But privilege creeps me out. Mas o privilégio arrasta-me para fora.
  • "creeps in this petty pace from day to day. "se arrasta nesse ritmo mesquinho dia após dia.
  • Midnight creeps so slowly Into hearts of those A meia-noite se arrasta lentamente No coração daqueles
- Click here to view more examples -
V)

aberrações

NOUN
  • These are the town's biggest creeps... Estas são as maiores aberrações da cidade...
  • Eh, somebody's offing creeps. -Alguém está matando aberrações.
VI)

calafrios

NOUN
  • I thought that place give you the creeps. Pensei que esse lugar te dava calafrios.
  • The teeth give me the creeps. Os dentes me dão calafrios.
  • It gives me the creeps. É de dar calafrios.
  • You give me the creeps. Você me dá calafrios.
  • This place gives me the creeps. Este lugar me da calafrios.
- Click here to view more examples -
VII)

vermes

NOUN
  • We got enough creeps like you over there ... Nós temos o suficiente de vermes como você por lá ...
  • Nice try, creeps. Bela tentativa, vermes.
  • Right here, you creeps. Aqui mesmo, seus vermes.
  • ... get out there And start corralling these creeps. ... irem lá, começar a encurralar esses vermes.
- Click here to view more examples -

clues

I)

pistas

NOUN
  • You said you saw more clues from your vision. Você disse ter visto mais pistas em sua visão.
  • And look for clues? E procurar por pistas?
  • I see the clues now. Eu vi as pistas agora.
  • I followed the clues. Eu segui as pistas.
  • What are the clues? Quais são as pistas?
  • But it could give no more clues. Mas não pôde enviar mais pistas.
- Click here to view more examples -
II)

indícios

NOUN
  • The clues are etched into that rock face there. Os indícios estão gravados naquela rocha ali.
  • They are the clues. Eles são os indícios.
  • The clues lie in these symbols. Os indícios estão nestes símbolos.
  • We must check the intestines, for pathological clues. Temos de procurar indícios de patologia nos intestinos.
  • He can only leave clues. Pode apenas deixar indícios.
  • We can get clues as to what it was ... Podemos obter indícios de como era sua ...
- Click here to view more examples -
III)

dicas

NOUN
  • You know the clues. Você sabe as dicas.
  • You know the clues. Tu sabes as dicas.
  • He gives away clues in class. Sei lá, ele deixa escapar dicas nas aulas.
  • It could give us some clues. Podemos obter algumas dicas.
  • I have the clues here. Tenho aqui as dicas.
  • No numbers or clues to substitution keys. Não há números nem dicas para chaves de substituição.
- Click here to view more examples -

leads

I)

leva

VERB
  • Because the map leads to something even more valuable. Porque o mapa leva a algo muito mais valioso.
  • This only leads out to the atrium. Isso só leva ao pátio.
  • Every experience leads me to success. Toda experiência me leva ao sucesso.
  • And we're following those leads now. E nós estamos a seguir os leva agora.
  • See if this leads you somewhere. Vejam se os leva a algum lado.
  • He leads it by a length. Ele leva por um cavalo.
- Click here to view more examples -
II)

conduz

VERB
Synonyms: driving, conducts
  • Empirical science leads to lack of faith. A ciência empírica conduz a uma falta de fé.
  • This road leads not to the highway. Esta estrada não conduz à rodovia.
  • The tunnel leads to another station. Aquele túnel conduz a outra estação.
  • That leads to an abandoned part. Isso conduz a um abandono parcial.
  • Can one ever choose where the heart leads us? Pode alguém escolher onde o coração nos conduz?
  • Maybe a door that leads upstairs? Talvez a porta que conduz para cima.
- Click here to view more examples -
III)

lidera

VERB
Synonyms: heads
  • She sure leads by example. Ela bem que lidera pelo exemplo.
  • But who leads the flow? Mas quem lidera o fluxo?
  • No one leads us anymore. Ninguém nos lidera mais.
  • His column leads the charge. O artigo lidera a acusação.
  • No one leads us anymore. Já ninguém nos lidera.
  • Conversation leads to inspiration, right? A conversa lidera à inspiração, certo?
- Click here to view more examples -
IV)

pistas

NOUN
  • Then you don't have any leads either. Então, você também não tem pistas.
  • Thought he might have some leads. Acho que ele pode dar algumas pistas.
  • All right, we got a few leads. Tá bem, nós temos algumas pistas.
  • I think you should follow your leads. Acho que deveria seguir suas pistas.
  • I have my own leads. Tenho as minhas pistas.
  • I got the leads coming out of the woodwork. Tenho pistas a sair de todos lados.
- Click here to view more examples -
V)

ligações

NOUN
  • Working on other leads. Estamos trabalhando com outras ligações.
VI)

contatos

NOUN
  • Did the leads come in yet? Os contatos já chegaram?
  • The good news that you found our leads? A boa notícia é que acharam nossos contatos?
  • What can you do if you don't have the leads? O que pode fazer se não tem os contatos?
  • Are you going to give me the leads or not? Você vai me dar os contatos ou não?
  • Is there any news on the leads? Alguma novidade sobre os contatos?
  • Where are the leads? Onde estão os contatos?
- Click here to view more examples -

slopes

I)

encostas

NOUN
Synonyms: hillsides
  • These steep slopes provide a sanctuary for the cubs. Estas encostas íngremes providenciam um santuário para os filhotes.
  • ... for itself on these difficult slopes. ... para si própria nestas difíceis encostas.
  • On the grassy slopes above the battleground, ... Nas encostas cobertas de pasto sobre o campo de batalha, ...
  • ... odd creature to find on these high rocky slopes. ... animal estranho para encontrar-se nestas altas encostas rochosas.
  • ... they have these upper slopes to themselves. ... eles têm estas altas encostas só para eles.
- Click here to view more examples -
II)

pistas

NOUN
  • How were the slopes? Como foram as pistas?
  • Are you going on the slopes today? Vais as pistas hoje?
  • How were the slopes? Como estavam as pistas?
  • ... they have 64 square miles of ski slopes? ... eles têm 100 quilômetros quadrados de pistas?
  • ... of all of those who use ski slopes. ... de todos quantos utilizam as pistas de esqui.
- Click here to view more examples -
III)

inclinações

NOUN
  • The lower slopes of the volcanoes are a living sponge. As inclinações mais baixas dos vulcões são uma esponja viva.
  • On the high slopes of a six thousand metre peak ... No cume das altas inclinações de seis mil metros ...
  • ... how they deal with treacherous slopes. ... como eles lidam com inclinações traiçoeiras.
- Click here to view more examples -
IV)

declives

NOUN
Synonyms: inclines, gradients
  • And these lower eastern slopes are exposed to the ... E estes declives orientais mais baixos são expostos à ...
  • ... can be on its slopes and you would not know ... ... poderia estar em seus declives e você não saberia ...
  • ... leave the safety of these nursery slopes and lead her cubs ... ... de deixar a segurança destes declives berçário e conduzir os filhotes ...
  • ... leave the safety of these nursery slopes and lead her cubs ... ... deixar a segurança destes declives berçário e conduzir os filhotes para ...
  • ... a rare blue flower that grows on the eastern slopes. ... uma rara flor azul que cresce nos declives orientais.
- Click here to view more examples -
V)

ladeiras

NOUN
  • 'All along the slopes. "Desde o início das ladeiras."
VI)

taludes

NOUN
Synonyms: trimmers
  • ... get ready at the slopes. ... , preparem-se nos taludes.
VII)

escarpas

NOUN
VIII)

inclina

VERB
  • The street slopes the other way. A rua se inclina na outra direção.
  • ... or that the floor slopes down to the left corner ... ... ou que o piso se inclina para o lado esquerdo ...
  • The ground slopes away from the central building O chão inclina-se afastado do edifício central
- Click here to view more examples -

cues

I)

pistas

NOUN
  • ... and he's taking his cues from us. ... e ele está tendo pistas sobre a gente.
  • There are no cues here. - Aqui não há pistas.
II)

sugestões

NOUN
Synonyms: suggestions, tips, hints
III)

deixas

NOUN
Synonyms: let
  • You got blocking and cues. Tem posicionamento e deixas.
  • These are cues that will hopefully linger ... Isto são deixas que, espero eu, permaneçam ...
  • There aren't many cues, but don't let ... Não há muitas deixas, mas não se deixem ...
  • You're missing your cues, that's all. Você está perdendo suas deixas, só isso.
  • ... when she's so late on her cues? ... se ela está tão atrasada nas suas deixas?
- Click here to view more examples -
IV)

tacos

NOUN
Synonyms: tacos, clubs, bats, taco, sticks
  • ... see if we can find some cues. ... ver se achamos alguns tacos.
  • Can you get me a couple of cues? Podes dar-me alguns tacos?
  • Would you pull on one of those pool cues? Importa-se de puxar um desses tacos de bilhar?
  • Hey, I found the pool cues! Hey, eu achei os tacos de sinuca!
- Click here to view more examples -

routes

I)

rotas

NOUN
  • With more connections, divided into six routes. Com mais conexões, dividido em seis rotas.
  • The routes will be flown as ordered. As rotas serão respeitadas.
  • There must be access routes that out through the maze. Deve haver rotas de acesso que cortam o labirinto.
  • I know the bus routes better than she does. Sei as rotas dos autocarros melhor do que ela.
  • Many of the postal routes have been disrupted. Muitas das rotas postais foram interrompidas.
  • It tracks your progress, suggests routes. Controla o progresso e sugere rotas.
- Click here to view more examples -
II)

roteia

VERB
III)

vias

NOUN
  • Disposal routes shall minimize the adverse effects on the ... As vias de evacuação devem minimizar os efeitos nocivos causados no ...
  • There are routes of human exposure to ... Há vias de exposição humana a ...
  • Disposal routes shall minimize the adverse effects ... As vias de eliminação devem minimizar os efeitos nocivos ...
  • ... to the issue of the various routes and paths. ... à questão das várias vias e caminhos.
  • structural containment, fences and access routes; Delimitação da instalação, vedações e vias de acesso;
  • Different routes for type-approval and extensions Diferentes vias para a recepção de um veículo e suas extensões
- Click here to view more examples -
IV)

percursos

NOUN
  • ... could take a dozen different routes to the airport. ... pode usar uma dúzia de percursos.
  • ... for students not coming through the traditional routes. ... para estudantes que não vêm dos percursos convencionais.
  • The separate routes of the lap and shoulder sections of the ... Os percursos distintos das secções subabdominal e escapular do ...
  • Human colonisers followed similar routes, and the ocean ... Os colonizadores humanos seguiram percursos semelhantes, e o oceano ...
  • There were two arterial routes I could choose. Eu podia escolher um de dois percursos arteriais.
  • -Three teams, different routes. - Três equipes em percursos diferentes.
- Click here to view more examples -
V)

itinerários

NOUN
Synonyms: itineraries
  • He provides guides along the desert smuggling routes. Ele guia fugas pelos itinerários do contrabando.
  • I want eyes on the smuggling routes. Quero que vigiem os itinerários do contrabando.
  • We do not make routes here, it goes against ... Não itinerários aqui, vai contra ...
  • Thirdly, the other routes are not viable. Terceiro, os outros itinerários não são viáveis.
  • the coordination of transport timetables for connecting routes; Da coordenação dos horários de transporte em itinerários sucessivos;
  • ... external costs' and 'sensitive routes' . ... custos externos» e «itinerários sensíveis».
- Click here to view more examples -
VI)

encaminha

VERB
Synonyms: forwards
VII)

trajetos

NOUN
Synonyms: paths, commutes, journeys
  • I have to memorize the routes, know exactly where ... Devo memorizar os trajetos, saber exatamente onde ...
VIII)

roteiros

NOUN
IX)

caminhos

NOUN
  • All routes to the coast were under constant fire. Todos os caminhos até ao rio estavam sobre fogo.
  • They had two routes for cash. Eles tem dois caminhos para o dinheiro.
  • All the routes are marked, too. Todos os caminhos também estão marcados.
  • They know the safest routes. Conhecem os caminhos mais seguros.
  • The best escape routes out of town. Os melhores caminhos para fugir da cidade.
  • There are only two possible routes. Só há dois caminhos possíveis.
- Click here to view more examples -

toolpaths

I)

trajectórias

NOUN
Synonyms: trajectories
II)

percursos

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals