Breakup

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Breakup in Portuguese :

breakup

1

rompimento

NOUN
Synonyms: disruption, rupture
- Click here to view more examples -
2

separação

NOUN
- Click here to view more examples -
3

dissolução

NOUN
4

término

NOUN
- Click here to view more examples -
5

cisão

NOUN
Synonyms: split, fission, schism
6

ruptura

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Breakup

rupture

I)

ruptura

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

romper

VERB
Synonyms: break, breach, disrupt, sever
- Click here to view more examples -
III)

rutura

NOUN
IV)

rotura

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

rompem

NOUN
Synonyms: break
VI)

rompam

NOUN
Synonyms: break

separation

I)

separação

NOUN
- Click here to view more examples -

split

I)

dividir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

divisão

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

rachar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

separação

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

separar

VERB
Synonyms: separate, apart, detach
- Click here to view more examples -
VI)

fração

NOUN
Synonyms: fraction, fractional
  • It was only for a split second. Foi apenas por uma fração de segundo.
  • In a split second, so you got ... E numa fração de segundos, tem ...
  • And in that split second, with the ... E nessa fração de segundo, com o ...
  • And for just a split second, you feel ... E só por uma fração de segundo, você se sente ...
  • For a split second, we have a chain reaction ... Por uma fração de segundos, temos uma reação em cadeia ...
- Click here to view more examples -

picking

I)

escolher

VERB
Synonyms: choose, pick, select, choice, chose
- Click here to view more examples -
II)

colheita

VERB
  • They are ripe for the picking. E você está preparando para a colheita.
  • ... all single targets just ripe for the picking. ... alvos apenas maduros para a colheita.
  • ... time the contestants spend picking ingredients, the less time ... ... tempo os competidores passam ingredientes da colheita, quanto menos tempo ...
  • ... provide the Wraith with a crop worth picking. ... fornecer aos wraith uma boa colheita.
- Click here to view more examples -
III)

pegando

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

separação

NOUN
  • ... let's do it the picking-numbers method because ... vamos fazer o método de separação-números, porque
V)

pegá

VERB
Synonyms: get, catch, pick, grab, nail
- Click here to view more examples -
VI)

mexendo

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

apanhar

VERB
Synonyms: catch, pick up, grab
- Click here to view more examples -
VIII)

implicar

VERB
- Click here to view more examples -

parting

I)

despedida

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

separação

NOUN
- Click here to view more examples -

secession

I)

secessão

NOUN
Synonyms: secessionist
  • But what does secession mean? Mas o que significa secessão?
  • ... light heart that many have welcomed secession. ... coração leve que muitos têm recebido a secessão.
  • This is what Secession really means, my friends. É isso que a secessão significa, meus amigos.
  • ... that many have welcomed secession. ... que muitos de nós acolhem a secessão.
  • ... to the contrary - nor about the right to secession. ... do contrário - nem do direito de secessão.
- Click here to view more examples -
II)

separação

NOUN
  • ... ships during its act of secession. ... naves durante seu ato de separação.

dissolution

I)

dissolução

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

extinção

NOUN
  • As a result of the dissolution of the monasteries His ... Com a extinção dos mosteiros, Sua ...

disbandment

I)

dissolução

NOUN

winding

I)

enrolamento

VERB
  • ... they all seem to be winding up... ... todos eles parecem ser de enrolamento ...
II)

sinuosas

VERB
Synonyms: sinuous, twisting, twisty
- Click here to view more examples -
III)

bobinamento

VERB
Synonyms: coiling
IV)

liquidação

VERB
  • ... to do with you winding up in a body bag? ... a ver com você liquidação em um saco de corpo?
  • ... with regard to progress in the winding up. ... sobre o andamento da liquidação.
  • I saw you winding up the landlord, trying to ... Vi-te a liquidação do senhorio, tentando ...
  • ... costs and expenses incurred in the winding-up proceedings; ... custas e despesas do processo de liquidação;
  • ... or bankruptcy, and their winding-up. ... ou falência, e a sua liquidação.
- Click here to view more examples -
V)

tortuosas

VERB
Synonyms: tortuous, devious
VI)

rebobinação

VERB
Synonyms: rewind
VII)

dissolução

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

espiral

VERB
  • ... which creates me, this winding of the visible within the ... ... que cria a mim, essa espiral do visível com o ...

end

I)

final

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

fim

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

extremidade

NOUN
Synonyms: endpoint, edge, tip, extremity
- Click here to view more examples -
IV)

acabar

VERB
Synonyms: finish, done, ending
- Click here to view more examples -
V)

terminar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

participante

NOUN
VII)

término

NOUN
  • And how did that end? E como foi o término?
  • At the end of our stay, ... Ao término de nossa estada, ...
  • The end of one thing, the ... O término de uma coisa, e o ...
  • At the end of the track, there is a river ... Ao término do rasto, há um rio ...
  • ... we should be looking at the end of term. ... nós deveríamos estar vendo isso ao término do curso.
  • ... my life had a definite end date. ... minha vida tinha uma data de término definida.
- Click here to view more examples -
VIII)

ponta

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

acaba

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

termo

NOUN
Synonyms: term, word, expiry, thermo
- Click here to view more examples -
XI)

lado

NOUN
Synonyms: side, hand, way, next, aside, door
- Click here to view more examples -

ending

I)

terminando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

final

NOUN
Synonyms: end, ultimate, late, finals, bottom
- Click here to view more examples -
III)

encerrando

VERB
IV)

acabar

VERB
Synonyms: end, finish, done
- Click here to view more examples -
V)

fim

NOUN
Synonyms: end, order, purpose, close, finish
- Click here to view more examples -
VI)

finalizando

VERB
VII)

terminação

NOUN
  • Every nerve ending in my body is ... Cada terminação nervosa do meu corpo é ...
VIII)

interminável

VERB
  • ... continue to fall, and winter seems never ending. ... continua caindo, e o inverno parece interminável.
  • followed and hunted in this never-ending path. Seguido e perseguido neste caminho interminável.
  • Life is never-ending chaos, with people ... A vida é um caos interminável, com a gente ...
  • ... the first of a never-ending string of tragedies? ... a primeira corda nas harpa interminável de tragédias?
  • ... tapestry of contrasts a never-ending variety of movement. ... tapeçaria de contrastes, uma interminável série de movimentos.
  • ... of art, it's a never-ending quest. ... da arte, é uma busca interminável.
- Click here to view more examples -

finish

I)

terminar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

acabamento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

acabar

VERB
Synonyms: end, done, ending
- Click here to view more examples -
IV)

concluir

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

acabe

VERB
Synonyms: ends, ahab
- Click here to view more examples -
VII)

finalizar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

término

NOUN
IX)

chegada

NOUN
Synonyms: arrival, arrive
- Click here to view more examples -
X)

fim

NOUN
Synonyms: end, order, purpose, close, ending
- Click here to view more examples -
XI)

final

NOUN
- Click here to view more examples -

termination

I)

terminação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

rescisão

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

cessação

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

encerramento

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

finalização

NOUN
VI)

denúncia

NOUN
  • Entry into force and termination Entrada em vigor e denúncia
  • Termination shall take effect three months ... A denúncia produz efeitos 3 meses ...
  • ... the deposit of the notification of termination. ... o depósito da notificação de denúncia.
  • ... Entry into force and termination ... Entrada em vigor e denúncia
  • ... duration of the contract, renewal an termination; ... vigência do contrato, renovação e denúncia;
- Click here to view more examples -
VII)

cancelamento

NOUN
VIII)

extinção

NOUN
  • ... may apply for the termination of public service obligations only ... ... só possam apresentar pedidos de extinção de obrigações de serviço público ...
  • ... shall decide on the objectives and termination of the Mission. ... decidirá dos objectivos e da extinção da Missão.
IX)

demissão

NOUN
- Click here to view more examples -

completion

I)

conclusão

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

realização

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

término

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

completar

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

cumprimento

NOUN
  • ... samples at the time of completion of customs export formalities ... ... amostras por ocasião do cumprimento das formalidades aduaneiras de ...
  • ... of the second month following the completion of these procedures. ... do segundo mês seguinte ao cumprimento dessas formalidades.
  • ... give you your certificate of completion. ... entregar-lhe o certificado de cumprimento.
  • ... of information required for completion of the formalities concerned ... ... dos elementos de informação necessários ao cumprimento das formalidades em questão ...
  • ... have notified each other of the completion of their internal procedures ... ... tenham notificado reciprocamente o cumprimento dos respectivos procedimentos internos ...
  • ... the copies necessary for completion of the formalities relating to ... ... os exemplares necessários ao cumprimento das formalidades relativas a ...
- Click here to view more examples -
VI)

preenchimento

NOUN
  • This enquiry must include the completion of a questionnaire which ... Esse inquérito deve incluir o preenchimento de um questionário com ...
  • This inquiry must include the completion of a questionnaire which ... Tal inquérito deve envolver o preenchimento de um questionário com ...
  • ... official veterinarian including the completion and signature of the ... ... veterinário oficial, incluindo o preenchimento e a assinatura do ...
  • - completion of the counterfoil and ... - preenchimento do talão e da ...
- Click here to view more examples -

expiration

I)

expiração

NOUN
Synonyms: expires, exhalation
II)

validade

NOUN
Synonyms: validity
  • ... because it has no expiration date. ... assim, porque não tem data de validade.
  • Check the expiration date because they were from ... Verifique a validade porque elas são de ...
  • No expiration date, no I.D. Sem data de validade, sem identificação.
  • That's expiration 07-09. Sua validade é 07-09.
  • - Check the expiration date? - Verifique a data de validade.
- Click here to view more examples -
IV)

término

NOUN

schism

I)

cisma

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

cisão

NOUN
Synonyms: split, fission, breakup

break

I)

quebrar

VERB
Synonyms: crack, broken, smash, wrap, shatter
- Click here to view more examples -
II)

pausa

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ruptura

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

quebra

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

romper

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

intervalo

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

descanso

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

partir

VERB
Synonyms: from
- Click here to view more examples -
IX)

folga

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

férias

NOUN
Synonyms: vacation, holiday
- Click here to view more examples -

breaking

I)

quebrar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

rompendo

VERB
- Click here to view more examples -
III)

infringir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

violar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

arrombamento

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

ruptura

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

invasão

VERB
- Click here to view more examples -

breach

I)

violação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

brecha

NOUN
Synonyms: loophole, nook, gap, rift, chasm
- Click here to view more examples -
III)

quebra

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

incumprimento

NOUN
  • ... every contract that's in breach. ... todos os contractos que estão em incumprimento.
  • ... and proportionate both to the breach found and to the ability ... ... e proporcional tanto ao incumprimento verificado como à capacidade ...
V)

infracção

NOUN
  • ... of time, in the event a breach actually occurred. ... do tempo para o caso de se dar uma infracção.
  • ... proportional to the seriousness of the breach. ... proporcional à gravidade da infracção.
  • Sanctions should be applied in the event of any breach. Devem ser aplicadas penalizações em caso de infracção.
  • A detection of a breach will trigger a sanction, ... A detecção de uma infracção desencadeará uma sanção, ...
  • ... an action for damages for breach of antitrust law. ... uma acção de indemnização por infracção da legislação antitrust .
  • Any breach of the provisions of this ... Qualquer infracção às disposições da presente ...
- Click here to view more examples -
VI)

ruptura

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

violar

VERB
  • No one was to breach that entrance. Ninguém devia violar a entrada da câmara.
  • That would be a breach of my ethics as ... Isso seria violar a minha ética enquanto ...
  • ... the subtle signs that someone's trying to breach security. ... os sinais subtis de alguém a tentar violar a segurança.
  • I can't afford to breach a confidence. Não posso me permitir violar essa confiança.
  • ... here would equate to a breach of the principle of subsidiarity ... ... nesta matéria equivaleria a violar o princípio da subsidiariedade ...
  • ... she might be in breach of security. ... que ela podia estar a violar a segurança.
- Click here to view more examples -
VIII)

romper

VERB
Synonyms: break, rupture, disrupt, sever
- Click here to view more examples -
IX)

falha

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

invasão

NOUN
- Click here to view more examples -

ruptured

I)

rompido

VERB
- Click here to view more examples -
II)

rompeu

VERB
- Click here to view more examples -
III)

ruptura

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

roto

VERB
Synonyms: roto
- Click here to view more examples -

burst

I)

estouro

NOUN
  • I burst his balloon, and ... Eu estouro seus balões, e ...
  • ... a more second, while fall and burst. ... mais um segundo, e estouro enquanto caímos.
  • There was an energy burst, coming from the bridge of ... Houve um estouro de energia, vindo da ponte de ...
  • We had a burst tire, the worst ... Tivemos um estouro de pneu, o pior ...
  • ... from a grenade which burst near him. ... de uma granada que estouro perto dele.
  • ... to see for here, I burst you the insides! ... eu o vir de novo, estouro seus miolos!
- Click here to view more examples -
II)

estourar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

explosão

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

rebentar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

rebentou

NOUN
Synonyms: blew
- Click here to view more examples -
VI)

explodir

VERB
Synonyms: explode, blow, blast, blew up
- Click here to view more examples -
VII)

rajada

NOUN
Synonyms: gust, blast, squall, gusts
- Click here to view more examples -
VIII)

intermitência

NOUN
IX)

ruptura

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

rompeu

NOUN
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals