Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Tamper
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Tamper
in Portuguese :
tamper
1
tamper
NOUN
2
calcadeira
NOUN
3
adulterar
NOUN
Synonyms:
adulterate
,
misrepresent
Tamper with the base, step outside ...
Se adulterar a base, ou andar fora ...
... may have been used to tamper with the grounding prong.
... pode ter sido usado para adulterar o pino terra.
I didn't come here to tamper with your evidence.
Eu não vim para adulterar a evidência.
- Click here to view more examples -
4
violar
NOUN
Synonyms:
violate
,
violation
,
breach
,
raping
,
infringing
5
sabotagem
NOUN
Synonyms:
sabotage
,
sabotaging
,
tampering
More meaning of Tamper
in English
1. Misrepresent
misrepresent
I)
deturpar
VERB
II)
desvirtuar
VERB
Synonyms:
misrepresenting
,
detract from
,
misinterpret
III)
adulterar
VERB
Synonyms:
adulterate
,
tamper
2. Violation
violation
I)
violação
NOUN
Synonyms:
breach
,
infringement
,
violating
,
tampering
Having money isn't a probation violation.
Ter dinheiro não é uma violação de condicional.
I mean it's a violation.
Quero dizer, é uma violação.
And you've never thought of it as a violation?
E tu nunca pensaste que isso fosse uma violação?
Can environmental violation be a legitimate source of competitiveness?
Pode a violação ambiental ser uma fonte legítima de competitividade?
That is a violation of our agreement.
É uma violação ao nosso acordo.
I assume that's not a violation of protocol.
Acho que isso não é uma violação do protocolo.
- Click here to view more examples -
II)
infração
NOUN
Synonyms:
infraction
,
offense
,
foul
,
misdemeanor
,
wrongdoing
Unauthorized contact is a violation.
Contato físico não autorizado é uma infração.
Unauthorized physical contact is a violation.
Contato físico não autorizado é uma infração.
Now you want to throw in a traffic violation?
Agora quer acrescentar infração.
Such unusual behavior is a violation of the rules.
Esse comportamento é uma infração das regras.
Even a nature's call is a violation?
Mesmo um chamado da natureza é uma infração?
Unauthorized access is a violation.
Acesso não autorizado é infração.
- Click here to view more examples -
3. Breach
breach
I)
violação
NOUN
Synonyms:
violation
,
infringement
,
violating
,
tampering
We have an orchard security breach.
Temos uma violação de segurança no pomar.
Then once more into the breach, dear friends.
Então, mais uma vez em violação, queridos amigos.
We have a breach in the archive room.
Temos uma violação na sala de arquivos.
We have a breach of containment.
Temos uma violação de contenção.
I cannot understand this sudden breach of the truce.
Não compreendo esta violação súbita das tréguas.
The breach may be in the form of negligence.
A violação pode ser de forma negligente.
- Click here to view more examples -
II)
brecha
NOUN
Synonyms:
loophole
,
nook
,
gap
,
rift
,
chasm
I never intended this to cause a breach between us.
Eu nunca quis que isso abrisse uma brecha entre nós.
I need you here to find the security breach.
Preciso de si aqui para encontrar a brecha de segurança.
I think they can make a breach in the wall.
Acredito que possam abrir uma brecha na muralha.
This is a breach of contract.
Esta é uma brecha que há no contrato!
Once more unto the breach, dear friends!
Uma vez mais rumo à brecha, amigos!
We still got breach.
Ainda há uma brecha.
- Click here to view more examples -
III)
quebra
NOUN
Synonyms:
breaks
,
break
,
wraps
,
smash
,
cracking
,
jigsaw
It would be a breach of trust.
Seria uma quebra de confiança.
I cannot understand this sudden breach of the truce.
Não entendo essa quebra da trégua.
I know it was a serious breach of protocol.
Sei que foi uma séria quebra de protocolo.
And now this shockingly flagrant breach of contract!
E agora esse flagrante chocante de quebra de contrato!
I know it was a serious breach of protocol.
Eu sei que foi uma séria quebra de protocolo.
And it was a total breach of her contract.
E foi uma total quebra de contrato.
- Click here to view more examples -
IV)
incumprimento
NOUN
Synonyms:
default
,
defaulted
,
infringement
,
defaulting
,
observance
... every contract that's in breach.
... todos os contractos que estão em incumprimento.
... and proportionate both to the breach found and to the ability ...
... e proporcional tanto ao incumprimento verificado como à capacidade ...
V)
infracção
NOUN
Synonyms:
infringement
,
offence
,
violation
,
infringing
,
contravention
... of time, in the event a breach actually occurred.
... do tempo para o caso de se dar uma infracção.
... proportional to the seriousness of the breach.
... proporcional à gravidade da infracção.
Sanctions should be applied in the event of any breach.
Devem ser aplicadas penalizações em caso de infracção.
A detection of a breach will trigger a sanction, ...
A detecção de uma infracção desencadeará uma sanção, ...
... an action for damages for breach of antitrust law.
... uma acção de indemnização por infracção da legislação antitrust .
Any breach of the provisions of this ...
Qualquer infracção às disposições da presente ...
- Click here to view more examples -
VI)
ruptura
NOUN
Synonyms:
break
,
rupture
,
breaking
,
disruption
,
ruptured
,
burst
You were successful in preventing the breach.
Teve sucesso em prevenir a ruptura.
Core breach is imminent.
Ruptura iminente do núcleo.
Estimated time to breach.
Tempo estimado para a ruptura.
Four minutes to containment breach.
Quatro minutos para ruptura do confinamento.
In the event of a breach of seal integrity, ...
No caso de haver uma ruptura da integridade do fecho, ...
That would be a breach of my ethics as ...
Seria uma ruptura da minha ética como ...
- Click here to view more examples -
VII)
violar
VERB
Synonyms:
violate
,
violation
,
raping
,
infringing
,
tamper
No one was to breach that entrance.
Ninguém devia violar a entrada da câmara.
That would be a breach of my ethics as ...
Isso seria violar a minha ética enquanto ...
... the subtle signs that someone's trying to breach security.
... os sinais subtis de alguém a tentar violar a segurança.
I can't afford to breach a confidence.
Não posso me permitir violar essa confiança.
... here would equate to a breach of the principle of subsidiarity ...
... nesta matéria equivaleria a violar o princípio da subsidiariedade ...
... she might be in breach of security.
... que ela podia estar a violar a segurança.
- Click here to view more examples -
VIII)
romper
VERB
Synonyms:
break
,
rupture
,
disrupt
,
sever
Shuttle hull starting to breach.
O casco da nave está começando a se romper.
The reactor's going to breach.
O reator está para se romper.
Our hull would breach.
Nosso casco pode romper.
It could breach any time.
Pode romper a qualquer momento.
But nothing can breach it.
Nada pode romper isso.
But nothing can breach it.
Mas nada pode romper ela.
- Click here to view more examples -
IX)
falha
NOUN
Synonyms:
failure
,
failed
,
fault
,
flaw
,
crash
,
glitch
We can seal the breach.
Nós podemos selar a falha.
I felt it was a big breach of security.
Sentia que era uma grande falha de segurança.
So not a security breach?
Então não foi uma falha de segurança?
That keeps this from being a breach of ethics.
Isso impede que isto seja uma falha de ética.
We have a security breach.
Temos uma falha de segurança.
What kind of security breach?
Que tipo de falha?
- Click here to view more examples -
X)
invasão
NOUN
Synonyms:
invasion
,
raid
,
trespassing
,
intrusion
,
invading
,
breaking
The breach was conducted with my authority.
A invasão foi conduzida por ordem minha.
We have a breach in the archive room.
Temos uma invasão na sala de arquivo!
The breach was his fault.
A invasão foi culpa dele.
Who called for the breach?
Quem ordenou a invasão?
Full breach and blast.
Invasão total e explosão.
For a standard breach, a minute.
Para uma invasão padrão, um minuto.
- Click here to view more examples -
4. Sabotage
sabotage
I)
sabotar
VERB
Synonyms:
undermine
,
derail
,
scupper
,
scuttle
I think somebody is trying to sabotage our case.
Acho que alguém está a tentar sabotar o nosso caso.
Trying to sabotage my art.
Para sabotar a minha arte.
Are you trying to sabotage the senior trip?
Está tentando sabotar a viagem dos formandos?
You are deliberately trying to sabotage our relationship.
Você deliberadamente tentou sabotar nosso relacionamento.
Are you trying to sabotage this?
Você está tentado sabotar isto?
- Click here to view more examples -
II)
sabotagem
NOUN
Synonyms:
sabotaging
,
tampering
You think this is sabotage?
Achas que é sabotagem?
I would never sabotage our own men.
Eu nunca iria sabotagem nossos homens.
But this is sabotage!
Mas, isto é uma sabotagem!
What sabotage directions did you receive?
Que instruções recebeu para sabotagem?
There must be a mistake, or deliberate sabotage.
Deve haver um erro ou sabotagem deliberada.
- Click here to view more examples -
5. Sabotaging
sabotaging
I)
sabotando
VERB
Do you think someone is sabotaging the shuttle?
Você acha que tem alguém sabotando a shuttle?
Are you sure you want me sabotaging your students?
Tem certeza que me quer sabotando seus alunos?
Stalling them, sabotaging their tests.
Ganhando tempo, sabotando os testes.
But that someone was sabotaging you.
Mas alguém a estava sabotando.
We already know your workers are sabotaging the hotel.
Sabemos que seus funcionários estão sabotando o hotel.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
7 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals