Infringement

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Infringement in Portuguese :

infringement

1

infracção

NOUN
  • Proof of the infringement should be sufficient only in ... A prova da infracção deve ser suficiente apenas no que ...
  • ... stresses the need for infringement procedures. ... insiste em desencadear os processos de infracção.
  • ... of human rights, infringement of which is internationally condemned. ... direitos humanos e a infracção dessas normas é condenada internacionalmente.
  • ... to the seriousness and to the duration of the infringement. ... a gravidade e a duração da infracção.
  • ... which have participated in the infringement. ... que tenha participado na infracção.
- Click here to view more examples -
2

violação

NOUN
  • Can we please talk about the trademark infringement suit now? Podemos falar sobre o processo de violação de marca registada?
  • ... got his brief with him screaming about infringement of privacy. ... conseguiu espaço gritando sobre a violação de sua privacidade.
  • The applicants also plead infringement of the principles of good ... As demandantes alegam ainda a violação dos princípios da boa ...
  • ... of national law regarding infringement ... das legislações nacionais relativamente à violação de direitos
  • ... of powers, and infringement of the duty to give reasons ... ... de poder e à violação do dever de fundamentação ...
- Click here to view more examples -
3

contrafacção

NOUN
Synonyms: counterfeit
  • ... an action for a declaration of non-infringement. ... uma acção de verificação de não-contrafacção.
  • ... actions in respect of threatened infringement of Community designs; ... acções por ameaça de contrafacção de desenhos ou modelos comunitários;
  • ... for declaration of non-infringement of Community designs, ... ... de verificação de não contrafacção de desenhos ou modelos comunitários, ...
  • (a) for infringement actions and - if ... a Acções de contrafacção e - se a ...
- Click here to view more examples -
4

incumprimento

NOUN
  • ... five years of the first infringement or the first judgment. ... cinco anos subsequentes ao primeiro incumprimento ou primeira sentença.
  • ... number of days the infringement persists. ... número de dias de persistência do incumprimento.
  • That was a clear infringement of the Rules of Procedure. Tratou­se de um claro incumprimento do Regimento.
  • ... by the Commission through infringement procedures or other means deemed appropriate ... ... pela Comissão através de processos por incumprimento ou outros meios apropriados ...
- Click here to view more examples -
5

transgressão

NOUN
  • ... rather would constitute a further infringement of Community law, ... ... e teria provocado mais uma transgressão da lei comunitária, ...

More meaning of Infringement

breach

I)

violação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

brecha

NOUN
Synonyms: loophole, nook, gap, rift, chasm
- Click here to view more examples -
III)

quebra

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

incumprimento

NOUN
  • ... every contract that's in breach. ... todos os contractos que estão em incumprimento.
  • ... and proportionate both to the breach found and to the ability ... ... e proporcional tanto ao incumprimento verificado como à capacidade ...
V)

infracção

NOUN
  • ... of time, in the event a breach actually occurred. ... do tempo para o caso de se dar uma infracção.
  • ... proportional to the seriousness of the breach. ... proporcional à gravidade da infracção.
  • Sanctions should be applied in the event of any breach. Devem ser aplicadas penalizações em caso de infracção.
  • A detection of a breach will trigger a sanction, ... A detecção de uma infracção desencadeará uma sanção, ...
  • ... an action for damages for breach of antitrust law. ... uma acção de indemnização por infracção da legislação antitrust .
  • Any breach of the provisions of this ... Qualquer infracção às disposições da presente ...
- Click here to view more examples -
VI)

ruptura

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

violar

VERB
  • No one was to breach that entrance. Ninguém devia violar a entrada da câmara.
  • That would be a breach of my ethics as ... Isso seria violar a minha ética enquanto ...
  • ... the subtle signs that someone's trying to breach security. ... os sinais subtis de alguém a tentar violar a segurança.
  • I can't afford to breach a confidence. Não posso me permitir violar essa confiança.
  • ... here would equate to a breach of the principle of subsidiarity ... ... nesta matéria equivaleria a violar o princípio da subsidiariedade ...
  • ... she might be in breach of security. ... que ela podia estar a violar a segurança.
- Click here to view more examples -
VIII)

romper

VERB
Synonyms: break, rupture, disrupt, sever
- Click here to view more examples -
IX)

falha

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

invasão

NOUN
- Click here to view more examples -

violation

I)

violação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

infração

NOUN
- Click here to view more examples -

tampering

I)

adulteração

VERB
Synonyms: adulteration
- Click here to view more examples -
II)

violação

VERB
III)

ingerência

VERB
Synonyms: interference
V)

interferir

VERB
Synonyms: interfere, meddling

default

I)

padrão

NOUN
Synonyms: standard, pattern
- Click here to view more examples -
II)

predefinido

NOUN
III)

defeito

NOUN
  • ... these positions should be reported as default. ... estas posições devem ser reportadas por defeito.
  • By default, they voted to make the ... Por defeito, votaram tornar o ...
  • ... to invite us by default. ... de convidar-nos por defeito.
  • ... it is just the default world view of educated people. ... é a visão do mundo por defeito das pessoas educadas.
  • ... the ten dogmas which are the default world view ... os dez dogmas que são a visão do mundo por defeito
  • ... guess you're the winner by default. ... parece que é o vencedor por defeito.
- Click here to view more examples -
IV)

omissão

NOUN
  • The default position should be that subscribers ... A posição por omissão deve ser que os assinantes tomem ...
V)

assumido

NOUN
Synonyms: assumed
VI)

revelia

NOUN
Synonyms: absentia
  • ... let her case go by default. ... deixar o caso correr a revelia.

observance

I)

observância

NOUN
  • ... could keep the man from observance of such a tragedy. ... poderiam manter o homem da observância de tal tragédia.
  • ... 's right to demand observance of decency? ... o direito a exigir a observância da decência?
  • Observance of these restrictions and conditions shall be verified at the ... A observância dessas restrições e condições deve ser verificada por ...
  • Observance of the volume commitments ... A observância dos compromissos de volume ...
- Click here to view more examples -
II)

cumprimento

NOUN
  • ... in order to ensure strict observance of the abovementioned provisions. ... fim de garantir o cumprimento rigoroso das disposições acima impostas.
  • ... to punish non-observance of security rules, ... ... de punir o não-cumprimento das regras de segurança, ...
  • ... not only verify the observance of the relevant agreements but ... ... não só verificar o cumprimento de acordos relevantes, mas ...
  • ... these criteria and monitoring their observance is a task for the ... ... -los e controlar o seu cumprimento é da competência dos ...
  • The Commission is the guardian of the Treaties' observance. A Comissão é a guardiã do cumprimento dos Tratados.
- Click here to view more examples -

transgression

I)

transgressão

NOUN
- Click here to view more examples -

wrongdoing

I)

irregularidade

NOUN
II)

delito

NOUN
  • ... and just listening could be wrongdoing for me. ... e só de ouvir poderia ser delito para mim.
  • ... hereby exonerate you of any wrongdoing. ... a honra de exonerá-lo de qualquer delito.
  • ... find any evidence of wrongdoing, I'll shut your lab ... ... encontrar qualquer evidência sobre um delito, eu fecho seu laboratório ...
- Click here to view more examples -
III)

má conduta

NOUN
  • ... own up to any sort of wrongdoing. ... admitir qualquer tipo de má conduta.
  • ... to own up to any sort of wrongdoing. ... de admitir qualquer tipo de má conduta.
  • ... take a step to address wrongdoing, you are taking ... ... dá um passo para acusar uma má conduta, você está dando ...
- Click here to view more examples -
IV)

transgressão

NOUN
V)

ilegalidade

NOUN
VI)

infração

NOUN
  • ... and just listening could be wrongdoing for me. ... e ouvir pode ser uma infração da minha parte.
VII)

injustiça

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals