Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Contravention
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Contravention
in Portuguese :
contravention
1
contravenção
NOUN
Synonyms:
misdemeanor
,
felony
Acting in contravention of orders.
Agir em contravenção as ordens.
Of having performed actions in contravention
De ter ações realizadas em contravenção
... the law, as any contravention will be used to draw ...
... da lei, porque qualquer contravenção será usada para desviar ...
- Click here to view more examples -
2
infracção
NOUN
Synonyms:
infringement
,
offence
,
breach
,
violation
,
infringing
... annulled in the event of such contravention unless it can be ...
... anuladas em caso de infracção, excepto se puder ser ...
... may well be a contravention of Community law if, ...
... perfeitamente possível haver uma infracção ao direito comunitário, quando, ...
More meaning of Contravention
in English
1. Misdemeanor
misdemeanor
I)
contravenção
NOUN
Synonyms:
contravention
,
felony
But he's got a misdemeanor.
Mas tem uma contravenção.
Best we can do is a misdemeanor.
O máximo que nós temos é uma contravenção.
Shoplifting is a class a misdemeanor.
Furtos é uma classe de uma contravenção.
And it's just a minor misdemeanor.
Foi só uma pequena contravenção.
Driving with an expired license is a misdemeanor.
Dirigir com habilitação vencida é contravenção.
- Click here to view more examples -
II)
delito
NOUN
Synonyms:
offense
,
crime
,
felony
,
delicto
,
tort
,
wrongdoing
Misdemeanor not committed in our presence.
Não cometeu o delito na nossa frente.
... is dropped to a misdemeanor.
... vai passar para pequeno delito .
And that is a class two misdemeanor.
E aquilo é um delito classe 2.
So less than an ounce is a misdemeanor?
Menos de 30 g é pequeno delito?
... and it's not a misdemeanor.
... , não é um delito.
- Click here to view more examples -
III)
infração
NOUN
Synonyms:
infraction
,
violation
,
offense
,
foul
,
wrongdoing
2. Felony
felony
I)
crime
NOUN
Synonyms:
crime
,
murder
,
criminal
,
offense
,
foul play
Tampering with evidence is a felony.
Esconder provas é crime.
We are committing a felony here.
Estamos aqui a cometer um crime.
Is imagination now a felony?
Ter imaginação é agora crime?
I have not committed a felony, nor a misdemeanor.
Não cometi qualquer crime ou delito.
What you're doing is a felony, maybe worse.
O que estão fazendo é crime.
- Click here to view more examples -
II)
felonia
NOUN
... medical records for fraudulent purposes is a felony.
... registros médicos por fraude é felonia.
Felony fleeing and eluding.
A felonia fugindo e iludindo.
... the other's a felony.
... o outro é uma felonia.
- Click here to view more examples -
III)
delito
NOUN
Synonyms:
offense
,
crime
,
misdemeanor
,
delicto
,
tort
,
wrongdoing
Just tell me it's not a felony.
Diga que não foi um delito.
... use of a cellphone to attempt extortion is a felony.
... uso de telemóvel para tentativa de extorsão é um delito.
So, it is a felony.
Então, foi um delito.
That's my very first felony.
É o meu primeiro delito.
... going to do, add another felony to your list of ...
... vai fazer, acrescentar mais um delito à sua lista de ...
- Click here to view more examples -
IV)
contravenção
NOUN
Synonyms:
misdemeanor
,
contravention
Possession is a felony in the city limits.
Porte de arma é contravenção dentro dos limites da cidade.
I believe that is a Felony.
Eu acho que isto é uma contravenção.
... the old clothing switch is a felony.
... a troca de roupas foi uma contravenção.
And if I did, it would be a felony.
E se contasse, seria contravenção.
- Click here to view more examples -
3. Breach
breach
I)
violação
NOUN
Synonyms:
violation
,
infringement
,
violating
,
tampering
We have an orchard security breach.
Temos uma violação de segurança no pomar.
Then once more into the breach, dear friends.
Então, mais uma vez em violação, queridos amigos.
We have a breach in the archive room.
Temos uma violação na sala de arquivos.
We have a breach of containment.
Temos uma violação de contenção.
I cannot understand this sudden breach of the truce.
Não compreendo esta violação súbita das tréguas.
The breach may be in the form of negligence.
A violação pode ser de forma negligente.
- Click here to view more examples -
II)
brecha
NOUN
Synonyms:
loophole
,
nook
,
gap
,
rift
,
chasm
I never intended this to cause a breach between us.
Eu nunca quis que isso abrisse uma brecha entre nós.
I need you here to find the security breach.
Preciso de si aqui para encontrar a brecha de segurança.
I think they can make a breach in the wall.
Acredito que possam abrir uma brecha na muralha.
This is a breach of contract.
Esta é uma brecha que há no contrato!
Once more unto the breach, dear friends!
Uma vez mais rumo à brecha, amigos!
We still got breach.
Ainda há uma brecha.
- Click here to view more examples -
III)
quebra
NOUN
Synonyms:
breaks
,
break
,
wraps
,
smash
,
cracking
,
jigsaw
It would be a breach of trust.
Seria uma quebra de confiança.
I cannot understand this sudden breach of the truce.
Não entendo essa quebra da trégua.
I know it was a serious breach of protocol.
Sei que foi uma séria quebra de protocolo.
And now this shockingly flagrant breach of contract!
E agora esse flagrante chocante de quebra de contrato!
I know it was a serious breach of protocol.
Eu sei que foi uma séria quebra de protocolo.
And it was a total breach of her contract.
E foi uma total quebra de contrato.
- Click here to view more examples -
IV)
incumprimento
NOUN
Synonyms:
default
,
defaulted
,
infringement
,
defaulting
,
observance
... every contract that's in breach.
... todos os contractos que estão em incumprimento.
... and proportionate both to the breach found and to the ability ...
... e proporcional tanto ao incumprimento verificado como à capacidade ...
V)
infracção
NOUN
Synonyms:
infringement
,
offence
,
violation
,
infringing
,
contravention
... of time, in the event a breach actually occurred.
... do tempo para o caso de se dar uma infracção.
... proportional to the seriousness of the breach.
... proporcional à gravidade da infracção.
Sanctions should be applied in the event of any breach.
Devem ser aplicadas penalizações em caso de infracção.
A detection of a breach will trigger a sanction, ...
A detecção de uma infracção desencadeará uma sanção, ...
... an action for damages for breach of antitrust law.
... uma acção de indemnização por infracção da legislação antitrust .
Any breach of the provisions of this ...
Qualquer infracção às disposições da presente ...
- Click here to view more examples -
VI)
ruptura
NOUN
Synonyms:
break
,
rupture
,
breaking
,
disruption
,
ruptured
,
burst
You were successful in preventing the breach.
Teve sucesso em prevenir a ruptura.
Core breach is imminent.
Ruptura iminente do núcleo.
Estimated time to breach.
Tempo estimado para a ruptura.
Four minutes to containment breach.
Quatro minutos para ruptura do confinamento.
In the event of a breach of seal integrity, ...
No caso de haver uma ruptura da integridade do fecho, ...
That would be a breach of my ethics as ...
Seria uma ruptura da minha ética como ...
- Click here to view more examples -
VII)
violar
VERB
Synonyms:
violate
,
violation
,
raping
,
infringing
,
tamper
No one was to breach that entrance.
Ninguém devia violar a entrada da câmara.
That would be a breach of my ethics as ...
Isso seria violar a minha ética enquanto ...
... the subtle signs that someone's trying to breach security.
... os sinais subtis de alguém a tentar violar a segurança.
I can't afford to breach a confidence.
Não posso me permitir violar essa confiança.
... here would equate to a breach of the principle of subsidiarity ...
... nesta matéria equivaleria a violar o princípio da subsidiariedade ...
... she might be in breach of security.
... que ela podia estar a violar a segurança.
- Click here to view more examples -
VIII)
romper
VERB
Synonyms:
break
,
rupture
,
disrupt
,
sever
Shuttle hull starting to breach.
O casco da nave está começando a se romper.
The reactor's going to breach.
O reator está para se romper.
Our hull would breach.
Nosso casco pode romper.
It could breach any time.
Pode romper a qualquer momento.
But nothing can breach it.
Nada pode romper isso.
But nothing can breach it.
Mas nada pode romper ela.
- Click here to view more examples -
IX)
falha
NOUN
Synonyms:
failure
,
failed
,
fault
,
flaw
,
crash
,
glitch
We can seal the breach.
Nós podemos selar a falha.
I felt it was a big breach of security.
Sentia que era uma grande falha de segurança.
So not a security breach?
Então não foi uma falha de segurança?
That keeps this from being a breach of ethics.
Isso impede que isto seja uma falha de ética.
We have a security breach.
Temos uma falha de segurança.
What kind of security breach?
Que tipo de falha?
- Click here to view more examples -
X)
invasão
NOUN
Synonyms:
invasion
,
raid
,
trespassing
,
intrusion
,
invading
,
breaking
The breach was conducted with my authority.
A invasão foi conduzida por ordem minha.
We have a breach in the archive room.
Temos uma invasão na sala de arquivo!
The breach was his fault.
A invasão foi culpa dele.
Who called for the breach?
Quem ordenou a invasão?
Full breach and blast.
Invasão total e explosão.
For a standard breach, a minute.
Para uma invasão padrão, um minuto.
- Click here to view more examples -
4. Violation
violation
I)
violação
NOUN
Synonyms:
breach
,
infringement
,
violating
,
tampering
Having money isn't a probation violation.
Ter dinheiro não é uma violação de condicional.
I mean it's a violation.
Quero dizer, é uma violação.
And you've never thought of it as a violation?
E tu nunca pensaste que isso fosse uma violação?
Can environmental violation be a legitimate source of competitiveness?
Pode a violação ambiental ser uma fonte legítima de competitividade?
That is a violation of our agreement.
É uma violação ao nosso acordo.
I assume that's not a violation of protocol.
Acho que isso não é uma violação do protocolo.
- Click here to view more examples -
II)
infração
NOUN
Synonyms:
infraction
,
offense
,
foul
,
misdemeanor
,
wrongdoing
Unauthorized contact is a violation.
Contato físico não autorizado é uma infração.
Unauthorized physical contact is a violation.
Contato físico não autorizado é uma infração.
Now you want to throw in a traffic violation?
Agora quer acrescentar infração.
Such unusual behavior is a violation of the rules.
Esse comportamento é uma infração das regras.
Even a nature's call is a violation?
Mesmo um chamado da natureza é uma infração?
Unauthorized access is a violation.
Acesso não autorizado é infração.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
8 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals