Harassment

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Harassment in Portuguese :

harassment

1

assédio

NOUN
- Click here to view more examples -
2

perseguição

NOUN
- Click here to view more examples -
3

acosso

NOUN
4

molestamento

NOUN
Synonyms: molestation
5

perturbação

NOUN
  • ... feel the need to continue this obsession, this harassment? ... sente necessidade de continuar essa obsessão, essa perturbação?
  • I ought to sue for harassment. Devia processá-los por perturbação.
  • ... whatever your reasons, this is harassment. ... sejam quais forem suas razões, é perturbação.
  • No, no, no, this is harassment. Não, não, isso é perturbação.
  • This has officially become harassment, sheriff. Isso se tornou oficialmente uma perturbação, Xerife.
- Click here to view more examples -
6

abuso

NOUN
  • ... every student at this school from harassment. ... todos os estudantes dessa escola de abuso.
  • ... sue you for, for harassment. ... processá-lo por abuso.
7

intimidação

NOUN
  • ... my office, we'll sue the department for harassment. ... meu escritório antes, processo o Dept. por intimidação.

More meaning of Harassment

harassing

I)

assediar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

molestando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

perturbando

VERB
- Click here to view more examples -
V)

atormentando

VERB
  • And he's been harassing my family. Está atormentando a minha família.
  • ... and now you're harassing a witness. ... e agora você está atormentando uma testemunha.
  • ... at your place but harassing others everywhere you go ... ... no local Está sempre atormentando, as pessoas em toda parte ...
  • - He's harassing the witness. Ele está atormentando a testemunha.
- Click here to view more examples -
VI)

importunando

VERB
Synonyms: pestering, teasing
- Click here to view more examples -
VII)

incomodar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

ameaçando

VERB

siege

I)

cerco

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

assédio

NOUN

stalking

I)

perseguindo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

desengaço

VERB
III)

espreitando

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

assédio

VERB
- Click here to view more examples -

persecution

I)

perseguição

NOUN
- Click here to view more examples -

chase

I)

chase

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

perseguição

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

perseguir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

coelho

NOUN
Synonyms: rabbit, bunny, charles, cheema
V)

caçar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

assunto

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

caça

NOUN
- Click here to view more examples -

chasing

I)

perseguindo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

caçando

VERB
Synonyms: hunting, poaching
- Click here to view more examples -
III)

atrás

VERB
Synonyms: behind, back, ago
- Click here to view more examples -
IV)

caçar

VERB
- Click here to view more examples -

manhunt

I)

caçada

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

perseguição

NOUN
- Click here to view more examples -

disturbance

I)

perturbação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

distúrbio

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

tumulto

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

incômodo

NOUN
- Click here to view more examples -

disruption

I)

perturbação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

rompimento

NOUN
Synonyms: breakup, rupture
  • That probably explains the disruption. Isso provavelmente explica o rompimento.
  • There was complete disruption of all ventral ligaments ... Havia um rompimento completo de todos os ligamentos ventrais ...
  • It's a disruption in his cortical circuitry. É um rompimento do circuito cortical.
  • ... that what we're experiencing Is the usual disruption. ... que estejamos vivendo um rompimento comum.
- Click here to view more examples -
III)

interrupção

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

ruptura

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

disrupção

NOUN
VI)

rotura

NOUN
VII)

transtorno

NOUN
  • In view of the disruption, you may delay ... Devido ao transtorno, você pode atrasar ...
  • I guarantee you absolutely no disruption... Garanto que não lhe causará nenhum transtorno...

disturbing

I)

perturbador

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

perturbar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

preocupante

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

incomodando

VERB
- Click here to view more examples -
V)

inquietante

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

atrapalhando

VERB
  • You are disturbing the lesson. Está atrapalhando a aula.
  • He is the disturbing, beyond that if it continues ... Ele está nos atrapalhando, além do que se continuar ...
  • ... stop the film if it's disturbing your conversation. ... parar o filme se estiver atrapalhando sua conversa.
  • You're disturbing my oboe practice. Estão atrapalhando meu ensaio de oboé.
  • You're disturbing my scientific work. Esta atrapalhando o meu estudo científico.
  • Oh, you're not disturbing me at all. Oh, vocês não estão me atrapalhando.
- Click here to view more examples -

disorder

I)

transtorno

NOUN
Synonyms: inconvenience
- Click here to view more examples -
II)

desordem

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

distúrbio

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

doença

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

perturbação

NOUN
  • Like a genetic disorder, it's passed down from parent ... Tipo uma perturbação genética transmitido dum pai ...
  • ... this be perfect for your sleep disorder? ... será perfeita pra sua perturbação do sono?
  • It's a disorder that affects your ability to regulate sleep ... É uma perturbação que afecta a capacidade de regular o sono ...
  • It's a psychological disorder. É uma perturbação psicológica.
  • ... will experience some form of mental disorder. ... será afectada por alguma forma de perturbação mental.
  • It's a clinical disorder which causes you to hear ... É uma perturbação clínica que faz com que ouças ...
- Click here to view more examples -

perturbation

I)

perturbação

NOUN
  • ... all disquiet, horror and perturbation follows her. ... desassossego, horror e perturbação a acompanham.

derangement

I)

desarranjo

NOUN
Synonyms: disarray
II)

perturbação

NOUN

abuse

I)

abuso

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

abusar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

uso abusivo

NOUN
  • Abuse of this regulation does not significantly affect ... O uso abusivo desta regulamentação de excepção destrói em ...
  • ... and in particular the abuse of this system by sinister groups ... ... , em particular o uso abusivo deste sistema por grupos sinistros ...
  • ... or, possibly, to abuse the system of requesting ... ... ou, possivelmente, fazer um uso abusivo do sistema de solicitação ...
- Click here to view more examples -
IV)

maus tratos

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

utilização abusiva

NOUN
Synonyms: misuse
  • This is the abuse which the existing derogations seek to counteract ... É esta a utilização abusiva que as derrogações em vigor pretendem evitar ...
VI)

violência

NOUN
Synonyms: violence, violent
- Click here to view more examples -

abused

I)

abusado

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

abusou

VERB
- Click here to view more examples -
III)

abusaram

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

maltratada

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

abusei

VERB
  • I abused the trust of people who opened their ... Abusei da confiança de gente que abriu sua ...
  • I abused the trust of people ... Abusei da confiança de pessoas ...
  • I abused my body cavernous. Eu abusei do meu corpo cavernoso.
  • It wasn't me that have abused of her. Não fui eu que abusei dela.
  • who abused his trust, but could not say anything. abusei que sua confiança, mas não podia dizer nada.
  • He abused his trust. abusei que sua confiança.
- Click here to view more examples -
VI)

abuso

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

forma abusiva

ADJ
Synonyms: improperly
  • ... you bray will be abused against you, in the court ... ... que pedir será usado de uma forma abusiva contra si na corte ...
  • ... you bray will be abused against you, in the court ... ... que pedir será usado de forma abusiva contra você na corte ...

substance abuse

I)

abuso

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

toxicodependência

NOUN

misuse

I)

uso indevido

NOUN
  • ... on illegal acts pertaining to the misuse of electricity. ... sobre atos ilegais referentes ao uso indevido de eletricidade.
  • the lamp against misuse. a lampada contra o uso indevido.
  • LAWYER: The misuse of power is the very essence ... O uso indevido do poder é a própria essência ...
- Click here to view more examples -
II)

utilização indevida

NOUN
Synonyms: misused
  • ... a growing risk of misuse. ... um risco crescente de utilização indevida.
  • Number two, misuse of company files. Número dois: utilização indevida dos arquivos da empresa.
  • ... do in cases of misuse of these symbols? ... fazer em caso de utilização indevida destes símbolos.
  • ... one way or another, are at risk of misuse. ... um modo ou de outro, correm riscos de utilização indevida.
  • ... controlled in order to prevent any misuse; ... controlada para evitar qualquer utilização indevida;
- Click here to view more examples -
III)

desvio

NOUN
  • ... of law relating to their application or misuse of power. ... jurídica sobre a sua aplicação, ou desvio de poder.
  • ... relating to their application or misuse of power. ... relativa à sua aplicação, ou desvio de poder.
  • - misuse of powers. - Desvio de poder.
  • ... exchange transactions would constitute misuse of the machinery of ... ... operações de câmbio constituiria um desvio em relação ao mecanismo da ...
- Click here to view more examples -
V)

abusar

VERB
  • "I can't misuse my gift for fear ... "Não posso abusar do meu dom com medo ...
  • ... I said I wouldn't misuse it. ... eu disse que não ia abusar dela.

assault

I)

assalto

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

agressão

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ataque

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

agredir

VERB
Synonyms: assaulting, harming
- Click here to view more examples -
V)

assaltar

VERB
Synonyms: rob, robbing, mug, raid, burgle
  • We will make our assault through the middle. Nós vamos assaltar pelo meio.
  • We must unite our forces to assault the holy mountain, ... Devemos unir nossas forças para assaltar a montanha sagrada, ...
  • That we must assault the bay before the ... Que temos que assaltar a doca antes que o ...
  • Some men join forces to assault banks and steal money ... Alguns homens unem forças para assaltar bancos e roubar o dinheiro ...
  • Are you going to assault me? Vais-me assaltar?
  • Some men join forces to assault banks and steal money ... Alguns homens juntam forças para assaltar bancos, e roubar dinheiro ...
- Click here to view more examples -

intimidation

I)

intimidação

NOUN
- Click here to view more examples -

bullying

I)

bullying

VERB
Synonyms: bullies
- Click here to view more examples -
II)

assédio moral

VERB
Synonyms: harassment, mobbing
III)

tiranizar

VERB
IV)

intimidação

VERB
  • ... prison it was all bullying, and I couldn't stand it ... ... prisão, tudo era intimidação e eu não suportava isso ...
  • ... , a form of bullying using the new technologies, ... ... , uma forma de intimidação que utiliza as novas tecnologias ...
V)

anti-intimidação

NOUN
VI)

prepotência

VERB
Synonyms: arrogance, conceit
VII)

tirania

NOUN
Synonyms: tyranny, tyrannical
- Click here to view more examples -
VIII)

ameaçando

VERB

bully

I)

valentão

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

rufia

NOUN
Synonyms: punk, thug, ruffian
- Click here to view more examples -
III)

intimidar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

tirano

NOUN
  • That bully is not just anyone. Este tirano não é justo com ninguém.
  • So this was the big bully they'd warned him about ... Era este o grande tirano que eles tinham o advertido ...
  • He is a regional bully and unless he is ... Ele é um tirano regional e, se não lhe ...
  • ... she call me a bully? ... ela me chama de um tirano?
  • ... to stop being such a bully. ... pare de ser um tirano.
- Click here to view more examples -
V)

provocador

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

brigão

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

intimidação

NOUN
VIII)

agressor

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

fanfarrão

NOUN
- Click here to view more examples -

intimidating

I)

intimidante

ADJ
Synonyms: daunting
- Click here to view more examples -
II)

intimidar

VERB
- Click here to view more examples -

deterrent

I)

impedimento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

dissuasão

NOUN
  • ... act as an effective deterrent against monetary turbulence. ... constituir uma arma de dissuasão eficaz contra turbulências monetárias.
  • ... the existence of a deterrent mechanism in case of deviations ... ... a existência de um mecanismo de dissuasão no caso de incumprimento ...
  • That's what I call a deterrent. Aquilo é o que chamo dissuasão.
- Click here to view more examples -
III)

efeito dissuasor

NOUN
  • The deterrent effect ought to be comparable ... O efeito dissuasor deverá ser o mesmo ...
  • ... not least through its deterrent effect. ... , nomeadamente pelo seu efeito dissuasor.
IV)

desencorajante

NOUN
V)

empecilho

NOUN
VI)

intimidação

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

inibidor

NOUN
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals