Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Brawler
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Brawler
in Portuguese :
brawler
1
brawler
NOUN
2
carvalheiro
NOUN
3
rufião
NOUN
Synonyms:
ruffian
,
thug
,
bully
,
oaken
4
brigão
NOUN
Synonyms:
tough
,
bully
,
scrappy
,
enforcer
Morales is a brawler.
Morales é um brigão.
Morales is a brawler.
O Morales é um brigão.
More meaning of Brawler
in English
1. Ruffian
ruffian
I)
rufião
NOUN
Synonyms:
thug
,
bully
,
oaken
,
brawler
Who was that ruffian son?
Quem era aquele rufião, filho?
I assumed you would choose the ruffian's knife.
Pensei que escolheria a faca de rufião.
This ruffian is no better than ...
Este rufião não é melhor do que ...
A ruffian's after me
Um rufião está atrás de mim.
You look like a street-side ruffian!
Você parece um rufião da rua!
- Click here to view more examples -
2. Bully
bully
I)
valentão
NOUN
Synonyms:
tough guy
,
roughneck
,
thug
,
goon
,
hotshot
,
macho man
You are a liar and a bully beast.
Você é só um valentão mentiroso.
Or hire a bully.
Ou contratar um valentão.
Was a bore and a bully.
Foi um furo e um valentão.
Get off, you big bully.
Saia, seu valentão!
Maybe he's a bully because he feels inadequate.
Talvez ele seja valentão, por que se sente anormal.
- Click here to view more examples -
II)
rufia
NOUN
Synonyms:
punk
,
thug
,
ruffian
What are you going to do about your bully?
Que vais fazer com o teu rufia?
Now here's that bully of yours.
Agora, aqui está esse rufia.
Take that, you big bully.
Toma lá, seu grande rufia.
And now my son is a bully.
E agora o meu filho é um rufia.
The adult version of a bully.
A versão adulta de um rufia.
- Click here to view more examples -
III)
intimidar
VERB
Synonyms:
intimidate
,
deter
,
harass
,
intimidation
Come now do not bully me.
Vem agora não me intimidar.
You want to bully people?
Quer intimidar as pessoas?
How dare you bully a magistrate.
Como ousa intimidar um magistrado?
Not to bully you.
Não para intimidar vocês.
And who did he bully?
E quem é que ele intimidar?
- Click here to view more examples -
IV)
tirano
NOUN
Synonyms:
tyrant
,
tyrannical
,
despot
That bully is not just anyone.
Este tirano não é justo com ninguém.
So this was the big bully they'd warned him about ...
Era este o grande tirano que eles tinham o advertido ...
He is a regional bully and unless he is ...
Ele é um tirano regional e, se não lhe ...
... she call me a bully?
... ela me chama de um tirano?
... to stop being such a bully.
... pare de ser um tirano.
- Click here to view more examples -
V)
provocador
NOUN
Synonyms:
provocative
,
provocateur
,
inflammatory
,
defiant
... a liar and a bully.
... um mentiroso e um provocador.
You're a great bully, you are.
Você é um grande provocador, você é.
Liar, swindler, bully and coward.
Mentiroso, trapaceiro, provocador e covarde.
- Click here to view more examples -
VI)
brigão
NOUN
Synonyms:
tough
,
brawler
,
scrappy
,
enforcer
What a bully you were.
Como você era brigão.
There can only be one bully in every team.
Só pode haver um brigão em cada equipe.
And became the bully of the village.
E tornas-te o brigão da aldeia.
Leave him alone, you bully!
Deixa-o em paz, brigão!
You are just - you're such a bully.
Você é só.é um brigão.
- Click here to view more examples -
VII)
intimidação
NOUN
Synonyms:
intimidation
,
bullying
,
intimidating
,
deterrent
,
harassment
VIII)
agressor
NOUN
Synonyms:
attacker
,
aggressor
,
assailant
,
offender
,
perpetrator
,
abuser
,
offending
,
taunter
And why does someone become a bully?
E por que alguém se torna um agressor?
Because giving in to a bully never works.
Porque ceder a um agressor nunca resulta.
The story about your bully was really very moving.
A história do seu agressor foi muito comovente.
If you show a bully you're not afraid ...
Se mostrar a um agressor que não tem medo ...
You overcame your bully in your own way.
Você superou seu "agressor" do seu próprio jeito.
- Click here to view more examples -
IX)
fanfarrão
NOUN
Synonyms:
buck
,
pimp
,
braggart
,
swashbuckling
,
blowhard
This guy is a real bully and he scares easily.
Este cara é um fanfarrão.
He's the bully at my last school.
É o fanfarrão da minha ultima escola.
He's the bully at my last school.
É o fanfarrão da minha última escola.
You're just a big bully.
Você é só um fanfarrão.
Let go of me, you bully!
Deixe-me, seu fanfarrão!
- Click here to view more examples -
3. Oaken
oaken
I)
rufião
NOUN
Synonyms:
ruffian
,
thug
,
bully
,
brawler
II)
oak
NOUN
Synonyms:
oak
4. Tough
tough
I)
difícil
ADJ
Synonyms:
difficult
,
hard
,
rough
,
harder
It was a tough spell.
Foi um feitiço difícil.
This is going to be tough.
Isso está ficando difícil.
Tough to explain this, then.
Difícil de explicar isso.
That was a tough decision to make.
Essa foi uma decisão difícil de fazer.
The kid's in a tough situation.
O garoto está em situação difícil.
I think it'd be really tough.
Acho que seria muito difícil.
- Click here to view more examples -
II)
resistente
ADJ
Synonyms:
resistant
,
sturdy
,
heavy duty
,
durable
,
rugged
,
hardy
They are tough, very tough.
São resistentes, muito resistente.
I want a tough one.
Eu quero uma bem resistente.
That was a tough car.
Meu, era um carro resistente.
Tough and macho and hollering all the time.
Resistente e machista e gritando o tempo todo.
You think you're tough enough?
Pensas que és resistente o bastante?
You brother has tough times now.
Seu irmão agora está resistente.
- Click here to view more examples -
III)
duro
ADJ
Synonyms:
hard
,
rough
,
harsh
,
stiff
,
harder
Must be tough to keep the payments up.
Deve ser duro manter as contas em dia.
You played to prove how tough you are.
Tu jogaste para provar quão duro és.
Or is it too tough for you?
Ou é duro demais para você?
I was very tough on you.
Fui muito duro com você.
I know this is tough for you.
Eu sei que isto é duro para ti.
You played to prove how tough you are.
Você jogou para provar o quão duro você é.
- Click here to view more examples -
IV)
durão
ADJ
Synonyms:
tough guy
No use in getting tough.
Não adianta dar uma de durão.
I guess he ain't tough enough, you know?
Acho que não é durão o bastante.
Get tough like me and you don't get hurt.
Fica durão como eu e não se machuca.
You think that's being tough?
Acha que isso é ser durão?
That man, he is tough as nails.
Aquele homem é durão.
Your dad is a tough old cuss.
Seu pai é um homem durão.
- Click here to view more examples -
V)
dura
ADJ
Synonyms:
hard
,
lasts
,
harsh
,
stiff
,
rough
Things are tough all over.
Em todo lugar a vida é dura.
If you're trying to prove how tough you are.
Se está a tentar provar o quão dura és.
You look tough now, see?
Parece uma dura, entende?
Tough way to make a few dollars!
É uma maneira dura para se ganhar alguns dólares.
You guys were a tough unit.
Sua unidade era dura.
I had a really tough session today.
Tive uma sessão bastante dura, hoje.
- Click here to view more examples -
VI)
durona
ADJ
Synonyms:
tough cookie
I thought you were just tough.
Achei que você fosse só durona.
That is one tough broad.
Essa é uma moça durona!
You act tough like a man.
Você é durona como um homem.
Your mother sounds tough.
Sua mãe parece ser durona.
You are so tough.
Você é tão durona.
I heard she's really tough.
Soube que ela é durona.
- Click here to view more examples -
VII)
duros
ADJ
Synonyms:
hard
,
stiff
,
harsh
,
crusty
Some real tough guys.
Uns tipos mesmo duros.
But then when the going gets tough, the tough.
Mas quando as coisas são duras, os duros.
They only look tough.
Somente eles parecem duros.
You have to be tough on yourselves.
Têm de ser duros para convosco.
They making it tough on you?
Estão a ser duros?
Odd fellows can be tough too.
Os estranhos também podem ser duros.
- Click here to view more examples -
VIII)
duras
ADJ
Synonyms:
hard
,
harsh
,
stiff
But then when the going gets tough, the tough.
Mas quando as coisas são duras, os duros.
Mermaids be too tough for that.
As sereias são duras demais, para isso.
These people, they're too tough for you.
Estas pessoas, são duras demais para você.
Tough words from a bartender.
Palavras duras para uma empregada de bar.
These old people are tough.
Estas pessoas velhas são duras.
But it make things kind of tough on me.
Mas deixa as coisas meio duras pra mim.
- Click here to view more examples -
IX)
forte
ADJ
Synonyms:
strong
,
fort
,
hard
,
powerful
,
heavy
,
strongly
You also have to be tough too.
E tens de ser forte também.
Got a tough mind.
Tenho uma mente forte.
And you don't look too tough to me.
Não me pareces muito forte.
That was a very tough pressure test.
Isso foi um teste de pressão muito forte.
Tough like his grandmother.
Forte como a avó dele.
Tough kid, if you think about it.
Menina forte, ter pensado nisso.
- Click here to view more examples -
X)
valente
ADJ
Synonyms:
brave
,
valiant
,
valent
,
plucky
,
courageous
Be tough to the end.
É valente até o final.
Want to see who's really tough?
Quer ver quem é valente?
Does he look tough to you?
Você acha que ele é valente?
Not so tough now, are you?
Agora não é tão valente, é?
Not so tough now, are you?
Já não és assim tão valente agora, não é?
Tough kid, if you think about it.
Garota valente, se pensar bem.
- Click here to view more examples -
XI)
complicado
ADJ
Synonyms:
complicated
,
tricky
,
difficult
,
cumbersome
,
awkward
,
convoluted
Did you think you were so tough?
Você achou tão complicado?
This is going to be a tough one.
Este vai ser complicado.
Tough field hockey practice.
Tive um treino de hockey complicado.
The gimmick isn't as tough as you may think.
Não é tão complicado como possas imaginar.
Keeping a civil tongue too tough?
É complicado ter tento na língua?
My birthmark makes it kind of tough.
A minha marca de nascença torna isso um pouco complicado.
- Click here to view more examples -
5. Scrappy
scrappy
I)
scrappy
NOUN
You have to ask for Scrappy.
Tem que pedir pelo Scrappy.
Who told you Scrappy went to a farm?
Quem lhe contou que Scrappy foi para uma fazenda?
You have to ask for Scrappy.
Você tem que pedir por Scrappy.
Scrappy is a 5 year old.
Scrappy é um urso de 5 anos.
Scrappy, was it you!
Scrappy, foi você?
- Click here to view more examples -
II)
brigona
ADJ
Don't call me scrappy.
Não me chames brigona.
Don't call me scrappy.
Não me chame de brigona.
- You're scrappy.
- Você é brigona.
- I'm not scrappy.
- Não sou brigona.
- Click here to view more examples -
III)
desconexo
NOUN
Synonyms:
unconnected
IV)
lutadora
ADJ
Synonyms:
fighter
,
wrestler
... so generous and kind and scrappy.
... muito generosa, gentil e lutadora.
... so generous and kind and scrappy.
... generosa, gentil e lutadora.
That's because I'm scrappy.
lsso é porque sou lutadora.
- Click here to view more examples -
V)
brigão
NOUN
Synonyms:
tough
,
bully
,
brawler
,
enforcer
... the day, the scrappy guy that would do what it ...
... velhos tempos, o cara brigão que faria de tudo ...
6. Enforcer
enforcer
I)
enforcer
NOUN
II)
aplicador
NOUN
Synonyms:
applicator
,
coater
,
dispenser
... a trickster and the impartial enforcer of justice.
... um malandro e imparcial aplicador da justiça.
III)
executor
NOUN
Synonyms:
executor
,
performer
,
runner
,
doer
,
axeman
He's what you call an enforcer.
É o que se chama de executor.
... must be a mediator, not an enforcer.
... que ser mediador, não executor.
... was the agitator, the enforcer, the goon.
... era o agitador, o executor, o eliminador.
- Click here to view more examples -
IV)
capanga
NOUN
Synonyms:
henchman
,
goon
,
thug
But he was a therapist trying to hire an enforcer.
Mas ele era um terapeuta tentando contratar um capanga.
V)
impulsionador
NOUN
Synonyms:
booster
VI)
brigão
NOUN
Synonyms:
tough
,
bully
,
brawler
,
scrappy
So this guy's the enforcer for the hockey team ...
Então, esse cara é o brigão do time de hóquei ...
Who's the enforcer for the football team?
Quem é o brigão do time de futebol?
... happen as long as the enforcer is living in his room ...
... acontecer, enquanto o brigão morar no quarto dele ...
- Click here to view more examples -
VII)
negociador
NOUN
Synonyms:
negotiator
,
trader
,
dealer
,
businessman
So you're an enforcer for the hotel?
Então você é um negociador para o hotel?
So you're an enforcer for the hotel?
Então tu és um negociador para o hotel?
You're an enforcer, aren't you?
És um negociador, não é?
You're an enforcer, aren't you?
Você é um negociador, não é?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals