Meaning of Intimidate in Portuguese :

intimidate

1

intimidar

VERB
  • You want to intimidate a rival? Queres intimidar um rival?
  • He knows that would only intimidate me. Ele sabe que só me iria intimidar.
  • He try to intimidate you? Ele tentou lhe intimidar?
  • You think you're going to intimidate us? Acha que nos vai intimidar?
  • No man has ever been able to intimidate me. Nenhum homem jamais foi capaz de me intimidar.
- Click here to view more examples -
2

assustas

VERB
Synonyms: scare, frighten
  • You don't intimidate me. Tu não me assustas.
  • You don't intimidate me. Tú não me assustas.

More meaning of intimidate

bully

I)

valentão

NOUN
  • You are a liar and a bully beast. Você é só um valentão mentiroso.
  • Or hire a bully. Ou contratar um valentão.
  • Was a bore and a bully. Foi um furo e um valentão.
  • Get off, you big bully. Saia, seu valentão!
  • Maybe he's a bully because he feels inadequate. Talvez ele seja valentão, por que se sente anormal.
- Click here to view more examples -
II)

rufia

NOUN
Synonyms: punk, thug, ruffian
  • What are you going to do about your bully? Que vais fazer com o teu rufia?
  • Now here's that bully of yours. Agora, aqui está esse rufia.
  • Take that, you big bully. Toma lá, seu grande rufia.
  • And now my son is a bully. E agora o meu filho é um rufia.
  • The adult version of a bully. A versão adulta de um rufia.
- Click here to view more examples -
III)

intimidar

VERB
  • Come now do not bully me. Vem agora não me intimidar.
  • You want to bully people? Quer intimidar as pessoas?
  • How dare you bully a magistrate. Como ousa intimidar um magistrado?
  • Not to bully you. Não para intimidar vocês.
  • And who did he bully? E quem é que ele intimidar?
- Click here to view more examples -
IV)

tirano

NOUN
  • That bully is not just anyone. Este tirano não é justo com ninguém.
  • So this was the big bully they'd warned him about ... Era este o grande tirano que eles tinham o advertido ...
  • He is a regional bully and unless he is ... Ele é um tirano regional e, se não lhe ...
  • ... she call me a bully? ... ela me chama de um tirano?
  • ... to stop being such a bully. ... pare de ser um tirano.
- Click here to view more examples -
V)

provocador

NOUN
  • ... a liar and a bully. ... um mentiroso e um provocador.
  • ... a liar and a bully. ... um mentiroso e um provocador.
  • You're a great bully, you are. Você é um grande provocador, você é.
  • Liar, swindler, bully and coward. Mentiroso, trapaceiro, provocador e covarde.
- Click here to view more examples -
VI)

brigão

NOUN
  • What a bully you were. Como você era brigão.
  • There can only be one bully in every team. Só pode haver um brigão em cada equipe.
  • And became the bully of the village. E tornas-te o brigão da aldeia.
  • Leave him alone, you bully! Deixa-o em paz, brigão!
  • You are just - you're such a bully. Você é só.é um brigão.
- Click here to view more examples -
VII)

intimidação

NOUN
VIII)

agressor

NOUN
  • And why does someone become a bully? E por que alguém se torna um agressor?
  • Because giving in to a bully never works. Porque ceder a um agressor nunca resulta.
  • The story about your bully was really very moving. A história do seu agressor foi muito comovente.
  • If you show a bully you're not afraid ... Se mostrar a um agressor que não tem medo ...
  • You overcame your bully in your own way. Você superou seu "agressor" do seu próprio jeito.
- Click here to view more examples -
IX)

fanfarrão

NOUN
  • This guy is a real bully and he scares easily. Este cara é um fanfarrão.
  • He's the bully at my last school. É o fanfarrão da minha ultima escola.
  • He's the bully at my last school. É o fanfarrão da minha última escola.
  • You're just a big bully. Você é só um fanfarrão.
  • Let go of me, you bully! Deixe-me, seu fanfarrão!
- Click here to view more examples -

deter

I)

dissuadir

VERB
Synonyms: dissuade, discourage
  • ... a way of using it to deter their enemies without even ... ... uma forma de o usar para dissuadir os inimigos sem sequer ...
  • These sanctions will further deter employers from hiring workers ... Estas sanções vão dissuadir ainda mais os empregadores de contratarem trabalhadores ...
  • ... the infringement, in order to deter companies from even entering ... ... infracção, a fim de dissuadir as empresas de se envolverem ...
  • ... A above in order to deter undertakings from even entering ... ... A a fim de dissuadir as empresas de participarem até mesmo ...
  • ... of existing remedies could deter Community undertakings from submitting tenders ... ... dos meios existentes poderá dissuadir as empresas comunitárias de apresentar propostas ...
- Click here to view more examples -
II)

intimidar

VERB
  • You can't deter me from doing what ... Não me podes intimidar a deixar de fazer o que ...
  • ... and firm, will help deter the South from ever conspiring ... ... e firme, ajudará intimidar o Sul de conspirar ...
  • ... you must do more to deter. A nightclub owner ... ... terás de fazer mais do que intimidar o dono da discoteca ...
- Click here to view more examples -
III)

desencorajar

VERB
Synonyms: discourage
  • ... borders who seek to deter us from the great cause which ... ... fronteiras que pretendem nos desencorajar da grande causa que ...
  • ... current dramatic events in that region must not deter us. ... actuais acontecimentos dramáticos naquela região não devem desencorajar-nos.

intimidation

I)

intimidação

NOUN
  • So this is jury intimidation at its finest. Isto é a intimidação do júri da melhor.
  • And their intimidation tactics. E suas táticas de intimidação.
  • Their immediate goal is intimidation. O seu objetivo imediato é a intimidação.
  • I know how subtle intimidation works. Sei como intimidação sutil funciona.
  • But you know it's an intimidation tactic. Mas isso é uma tática de intimidação.
- Click here to view more examples -

scare

I)

assustar

VERB
  • I only wanted to scare him off. Só o queria assustar.
  • Shut up, you'll scare away the birds! Cala a boca, você vai assustar os pássaros!
  • All you had todo was scare some kids. Você só tinha de assustar alguns garotos.
  • Just trying to scare us. Apenas tentando nos assustar.
  • Why do you want to scare me? Por que você quer me assustar?
  • They were trying to scare us. Eles estavam tentando nos assustar.
- Click here to view more examples -
II)

susto

NOUN
Synonyms: fright, shock, susta, spook
  • Turn around and scare them. Vire e dê um susto neles.
  • You gave us a right good scare. Você nos deu um grande susto.
  • He was just trying to scare her. Só quis dar um susto.
  • You gave me quite a scare there for a minute. Você me deu um grande susto lá por um minuto.
  • You gave me such a scare. Que susto me deu.
  • Gave us a good scare, but she pulled through. Ela nos deu um bom susto, mas está bem.
- Click here to view more examples -
III)

amedrontar

VERB
Synonyms: frighten, terrify
  • Nothing will ever scare me again, you hear? Nada irá nunca mais me amedrontar, está me ouvindo?
  • I said that to scare him. Diz isto para me amedrontar.
  • ... for no reason, to scare the others. ... sem nenhum motivo para amedrontar o restante.
  • ... know i can't even scare myself? ... sabem que nem eu mesmo posso me amedrontar?
  • They're trying to scare me, intimidate me. Estão tentando me amedrontar e intimidar.
  • Is that supposed to scare me? Isso devia amedrontar-me?
- Click here to view more examples -
IV)

espantar

VERB
  • You want to scare away the customers? Você quer espantar os clientes?
  • Try not to scare off the fish there, buddy. Tenta não espantar os peixes, amigo.
  • It might scare off that bug of yours. Pode espantar essa sua preocupação.
  • I use it to scare away rats. Usei para espantar os ratos.
  • I use it to scare off the deer, but ... Uso para espantar os cervos, mas ...
  • ... surprised there's a spirit left to scare away. ... surpresa que sobrou um espírito aqui para espantar.
- Click here to view more examples -

frighten

I)

assustar

VERB
  • Trying to frighten me? Está tentando me assustar?
  • She was afraid she was going to frighten me. Estava com medo que ia me assustar.
  • So they just wanted to frighten someone. Então eles só queriam assustar alguém.
  • I thought the stories were told to frighten children. Pensei que eram para assustar as crianças.
  • You think you can frighten us with children's stories. Acha que pode nos assustar com suas histórias infantis?
- Click here to view more examples -
II)

amedrontar

VERB
Synonyms: scare, terrify
  • I suppose they were sent to frighten me off. Suponho que foram enviados para me amedrontar.
  • I defy you to frighten me! Eu o desafio a me amedrontar!
  • Unless to frighten me with his contempt. A menos que seja para me amedrontar com seu desprezo.
  • Are you trying to frighten your child? Você está tentando, amedrontar seu filho?
  • ... see how his face might frighten a lot of people. ... imaginar como seu rosto deve amedrontar muitas pessoas.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals