Bother

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Bother in Portuguese :

bother

1

incomodar

VERB
- Click here to view more examples -
2

me incomodei

VERB
  • ... and I just didn't bother to correct you. ... e eu só não me incomodei em corrigir.
  • ... completely inaccessible, and I didn't bother to prove it, ... ... completamente inacessível, e eu não me incomodei para provar isso, ...
  • I don't know why I bother locking it in the first ... Não sei porque me incomodei em fechá-lo ...
- Click here to view more examples -
3

aborrecer

VERB
Synonyms: upset, bore, annoy, bored
- Click here to view more examples -
4

incômodo

NOUN
- Click here to view more examples -
5

preocupar

VERB
- Click here to view more examples -
6

chatear

VERB
- Click here to view more examples -
7

se preocupe

VERB
Synonyms: worry, worries, sweat, fret
- Click here to view more examples -
8

perturbar

VERB
- Click here to view more examples -

More meaning of Bother

disturb

I)

perturbar

VERB
Synonyms: upset, disrupt, harass, annoy
- Click here to view more examples -
II)

incomodar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

atrapalhar

VERB
- Click here to view more examples -

annoy

I)

irritar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

aborrecer

VERB
Synonyms: upset, bother, bore, bored
- Click here to view more examples -
III)

incomodar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

chatear

VERB
- Click here to view more examples -
V)

perturbar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

atormentar

VERB

inconvenience

I)

inconveniente

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

transtorno

NOUN
Synonyms: disorder
- Click here to view more examples -
III)

contratempo

NOUN
  • ... ... an inconvenience. ... ... um contratempo.
IV)

incomodar

VERB
  • They sent me do not inconvenience, and they ate everything ... Eles me mandaram não incomodar, e comeram tudo ...
  • I don't want to inconvenience you. Eu não quero incomodar.
  • We don't want to inconvenience you. Não queremos te incomodar.
  • I'm going to inconvenience you for a few moments ... Eu vou incomodar vocês por uns instantes ...
  • I have no wish to inconvenience you. Não desejo incomodar-vos.
- Click here to view more examples -

impose

I)

impor

VERB
Synonyms: enforce, inflicted
- Click here to view more examples -
II)

impr

VERB
Synonyms: inflict
III)

abusar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

incomodar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

instituir

VERB
  • ... of the decision not to impose provisional measures. ... da decisão de não instituir medidas provisórias.
  • ... which the decision not to impose provisional measures was based. ... que fundamentaram a decisão de não instituir medidas provisórias.
  • ... letter of the Commission's intention to impose provisional measures. ... carta de que a Comissão tencionava instituir medidas provisórias.
  • ... the Community interest to impose measures in this particular case. ... é do interesse comunitário instituir medidas neste caso específico.
  • ... 2002 so as to impose a definitive anti-dumping duty ... ... 2002 a fim de instituir um direito anti-dumping definitivo ...
- Click here to view more examples -

upset

I)

chateado

ADJ
Synonyms: mad, angry, annoyed, bored, bummed
- Click here to view more examples -
II)

aborrecido

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

transtornado

ADJ
Synonyms: disturbed, deranged
- Click here to view more examples -
IV)

perturbado

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

virada

ADJ
  • What an upset folks! Que virada, amigos!
  • ... to pull off an upset. ... que conseguir dar uma virada.
  • If people get upset cos they feel they ... Bem, algumas pessoas começam a virada por elas sentirem que ...
  • ... you could mention how upset you've been. ... você poderia citar como a virada que você tem.
  • ... had nightmares that made her upset and they did consult ... ... tinha pesadelos que fez a sua virada e eles fizeram consultar ...
  • ... if some people get upset because they feel they ... ... algumas pessoas começam a virada por elas sentirem que ...
- Click here to view more examples -
VI)

chatear

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

perturbar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

triste

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

zangado

ADJ
Synonyms: angry, mad, grumpy
- Click here to view more examples -
X)

irritado

ADJ
- Click here to view more examples -
XI)

preocupado

ADJ
- Click here to view more examples -
XII)

nervoso

ADJ
- Click here to view more examples -

bore

I)

aborrecer

VERB
Synonyms: upset, bother, annoy, bored
- Click here to view more examples -
II)

furo

NOUN
  • ... just too tough to make cold bore. ... difícil de fazer um furo certo.
  • ... thinks you're a big bore. ... pensa que você é um grande furo.
  • It's probably some bore. É provavelmente um furo.
  • ... her father a big bore? ... seu pai um grande furo?
- Click here to view more examples -
III)

suportaram

VERB
Synonyms: supported, endured
- Click here to view more examples -
IV)

entediar

VERB
Synonyms: bored
- Click here to view more examples -
V)

chato

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

tédio

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

chatear

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

carregou

VERB
  • We know you bore the brunt of it. Nós sabemos que foi você quem carregou essa cruz.
  • ... pain of the mother that bore me. ... dor da mãe que me carregou.
  • Bore her pain without complaint Carregou sua dor sem reclamações
  • For the sake of the mother who bore us, Pela memória da mãe que nos carregou,
  • You bore his child! Você carregou a criança dele, Tess!
  • No one knew how Iong the camel bore him. Ninguém soube quanto tempo o camelo carregou.
- Click here to view more examples -

bored

I)

entediado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

entediada

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

aborrecido

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

cansar

VERB
Synonyms: tired, tire, tiring, overdo, weary
- Click here to view more examples -
V)

aborrecer

VERB
Synonyms: upset, bother, bore, annoy
- Click here to view more examples -
VI)

chateado

ADJ
Synonyms: upset, mad, angry, annoyed, bummed
- Click here to view more examples -
VII)

tédio

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

cansado

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

chateados

VERB
Synonyms: upset, pissed off
- Click here to view more examples -
X)

farto

ADJ
Synonyms: sick, tired, fed up
- Click here to view more examples -

uncomfortable

I)

desconfortável

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

incômodo

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

constrangido

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

à vontade

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

desagradável

ADJ
- Click here to view more examples -

troublesome

I)

problemático

ADJ
Synonyms: problematic
- Click here to view more examples -
III)

importunos

ADJ
Synonyms: bothersome
V)

preocupante

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)
VII)

trabalhosa

ADJ

annoyance

I)

aborrecimento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

incómodo

NOUN
  • ... the source of my annoyance is closer to home. ... a origem do meu incómodo está mais perto de mim.
III)

moléstia

NOUN
Synonyms: disease, malady
IV)

contrariedade

NOUN
Synonyms: predicament, setback
  • ... and this frequently gives rise to great annoyance amongst consumers. ... coisa que frequentemente suscita grande contrariedade ao consumidor.
V)

irritação

NOUN
  • To my great annoyance, the pages cease mid ... Para minha irritação, as páginas desapareceram a meio ...
  • To my great annoyance, the pages cease mid ... Para minha irritação, as páginas acabaram a meio ...
  • ... in the last word Is a sign of annoyance. ... a última palavra é um sinal de irritação.
  • ... I'm projecting my annoyance about that on your ... ... que estou a projectar a minha irritação sobre isso na tua ...
- Click here to view more examples -
VI)

chatice

NOUN
  • That was the first annoyance. Essa foi a primeira chatice.
  • ... how long will last this annoyance? ... quanto tempo ainda vai durar esta chatice?
  • That is an annoyance, it interrupts the communications ... Que é uma chatice,que interrompe as comunicações. ...
  • That is an annoyance, it interrupts the ... Que é uma chatice, que atrapalha as ...
- Click here to view more examples -
VII)

indignação

NOUN
  • ... indeed perhaps also my annoyance, at the reaction of many ... ... talvez também a minha indignação, perante a reacção de muitos ...

worry

I)

se preocupe

VERB
Synonyms: worries, bother, sweat, fret
- Click here to view more examples -
II)

te preocupes

VERB
Synonyms: worries, sweat
- Click here to view more examples -
III)

preocupar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

preocupação

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

esquenta

VERB
Synonyms: heats up, warms
- Click here to view more examples -

concern

I)

preocupação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

dizem respeito

NOUN
Synonyms: relate, pertain
- Click here to view more examples -
III)

interesse

NOUN
Synonyms: interest, interested
- Click here to view more examples -
IV)

concernem

NOUN
V)

referem

NOUN
Synonyms: refer, relate, pertain
  • The investments concern the panel and section fabrication ... Os investimentos referem-se à construção de painéis e secções ...
  • ... been identified and which concern: ... identificados e que se referem:
  • Whereas the objections raised concern: Considerando que as objecções suscitadas se referem a:
  • ... 6) These changes concern in particular the introduction ... ... 6) Essas alterações referem-se designadamente à introdução ...
- Click here to view more examples -

worried

I)

preocupado

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

preocupar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

se preocupou

ADJ
Synonyms: bothered, cared
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals