Preoccupation

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Preoccupation in Portuguese :

preoccupation

1

preocupação

NOUN
  • It is not a reason for preoccupation. Não é motivo para preocupação.
  • Not even thanks for the preoccupation. Nem agradecimentos pela preocupação.
  • Why this preoccupation with time? Por quê essa preocupação com tempo?
  • You will be my sole preoccupation. Minha única preocupação será você.
  • Why this preoccupation with time? Por que esta preocupação com o tempo?
- Click here to view more examples -

More meaning of Preoccupation

concern

I)

preocupação

NOUN
  • Thank you for your concern. Muito obrigado pela vossa preocupação.
  • I appreciate your concern. Eu aprecio sua preocupação.
  • I appreciate your concern. Eu agradeço a sua preocupação.
  • My main concern is that this plan work. Minha maior preocupação é que este plano funcione.
  • I understand your concern. Eu compreendo sua preocupação.
  • Law and order's a national concern. A ordem é uma preocupação social.
- Click here to view more examples -
II)

dizem respeito

NOUN
Synonyms: relate, pertain
  • Your political views do not concern me. Suas idéias políticas não me dizem respeito.
  • Stop interfering in things that are no concern of yours. Pare de interferir nas coisas que não dizem respeito à você.
  • The yoga teacher's punctuality is not your concern. Os ensinamentos da ioga não te dizem respeito.
  • Your friendships don't concern me in the least. Suas amizades não me dizem respeito.
  • Things that concern me. Coisas que me dizem respeito.
  • Not even concern them. Eu nem sequer lhes dizem respeito são.
- Click here to view more examples -
III)

interesse

NOUN
Synonyms: interest, interested
  • Drink and women are not my concern. Bebida e mulheres não são do meu interesse.
  • That is none of your concern. Nada que te interesse.
  • That is not his concern. Isso não é de seu interesse.
  • That is absolutely my concern. É completamente do meu interesse.
  • Your concern is admirable, but completely without merit. O teu interesse é admirável, mas totalmente sem mérito.
  • Concern for his safety? Interesse para a segurança dele?
- Click here to view more examples -
IV)

concernem

NOUN
  • Secrets are not my concern. Os segredos não me concernem.
  • The only rights that concern me are the rights of ... Os únicos direitos que me concernem são os direitos dos ...
V)

referem

NOUN
Synonyms: refer, relate, pertain
  • The investments concern the panel and section fabrication ... Os investimentos referem-se à construção de painéis e secções ...
  • ... been identified and which concern: ... identificados e que se referem:
  • Whereas the objections raised concern: Considerando que as objecções suscitadas se referem a:
  • ... 6) These changes concern in particular the introduction ... ... 6) Essas alterações referem-se designadamente à introdução ...
- Click here to view more examples -

worry

I)

se preocupe

VERB
Synonyms: worries, bother, sweat, fret
  • Sit there and worry about getting your hair burnt. Fique aí e se preocupe em não queimar o cabelo.
  • Just worry about our children. Só se preocupe com as nossas crianças.
  • Do not worry about it, right? Não se preocupe com ele, certo?
  • Worry about the test scores. Se preocupe com o resultado dos testes.
  • Better he not worry. Melhor que ele não se preocupe.
  • I just don't want you to worry about me. Só não quero que se preocupe comigo.
- Click here to view more examples -
II)

te preocupes

VERB
Synonyms: worries, sweat
  • You need to rest, don't worry about me. Tens de descansar, não te preocupes comigo.
  • I want you to worry about you. Quero que te preocupes contigo.
  • Is there not worry about it. Não te preocupes com isso.
  • Do not worry about that review. Não te preocupes com a crítica.
  • You have nothing to worry about. Não te preocupes por nada.
  • Do not worry, are not for you. Não te preocupes, não são para ti.
- Click here to view more examples -
III)

preocupar

VERB
  • Basically you don't have to worry about the competition. Não é preciso se preocupar com a concorrência.
  • No need to worry about us. Não precisa se preocupar conosco.
  • No need to worry about me. Não precisa se preocupar comigo.
  • But you don't have to worry. Você não precisa se preocupar.
  • Nothing you need to worry about. Nada com que precisa se preocupar.
  • I have my own sobriety to worry about. Tenho que preocupar com meu bom senso.
- Click here to view more examples -
IV)

preocupação

NOUN
  • Your worry is now my worry, gentlemen. A sua preocupação é agora minha, senhores.
  • I guess worry is good for the waistline. Pelo jeito, preocupação é bom para manter a forma.
  • Nothing that need worry you. Nada aquela preocupação de necessidade você.
  • That is not my worry. Essa não é a minha preocupação.
  • They must be out of their minds with worry. Eles devem estar loucos de preocupação.
  • No reason to worry. Não há razão para preocupação.
- Click here to view more examples -
V)

esquenta

VERB
Synonyms: heats up, warms
  • Do not worry about it. Não esquenta, cara.
  • Do not worry, he is very smart about it. Não esquenta, ele é muito esperto nisso.
  • Do not worry, you're not alone. Não esquenta, você não está sozinho.
  • Don't you worry about this guy, all right? Não esquenta com esse cara, certo?
  • None of this matters, man, don't worry. Nada disso importa, não esquenta, cara.
  • ... myself for life, but don't worry, okay? ... minha vida pra sempre, mas não esquenta, ok?
- Click here to view more examples -

concerned

I)

preocupado

ADJ
  • Why is that you don't seem too concerned? Por que não parece preocupado?
  • You say you're concerned for her happiness. Você diz que está preocupado com a felicidade dela.
  • You seem concerned for her. Você parece preocupado com ela.
  • Not concerned about your future? Não está preocupado com o seu futuro?
  • I was concerned about his health. Estava preocupado com sua saúde.
  • Since when are you so concerned about our food budget? Desde quando está tão preocupado com o orçamento da comida?
- Click here to view more examples -
II)

concernido

VERB
  • It you're concerned about your agent who got a ... Você é concernido sobre seu agente que começado um ...
  • ... as far as I'm concerned. ... tanto quanto eu sou concernido.
  • ... of the territory of the Member State concerned. ... do território do Estado-membro concernido.
- Click here to view more examples -
III)

interessados

ADJ
  • It is preferable for all concerned that these are very ... É preferível para todos os interessados que esses princípios sejam muito ...
  • So you're all concerned about meaning of life, right ... Então estão todos interessados no sentido da vida ...
  • ... a collision course for all concerned. ... um curso de colisão para todos os interessados.
  • ... a matter for the governments concerned. ... da competência dos governos interessados.
  • ... the individuals and bodies concerned. ... dos indivíduos e entidades interessados.
  • ... in which there is real uncertainty for all concerned? ... em que existe uma incerteza real para todos os interessados?
- Click here to view more examples -
IV)

preocupar

VERB
  • Nothing to be concerned about after all. Nada para se preocupar afinal.
  • An interesting case, but nothing to be concerned about. É um caso interessante, mas nada para se preocupar.
  • Maybe we should be concerned about other problems as well. Talvez devêssemos nos preocupar com outros problemas também.
  • Nothing to be concerned about governor. Nada com o que se preocupar.
  • These are things we ought to be concerned about. Há coisas com as quais nós devemos nos preocupar.
  • The villagers are nothing for you to be concerned about. Você não deve se preocupar com os seus habitantes.
- Click here to view more examples -
V)

diz respeito

ADJ
  • As far as the rest of the world is concerned. Tanto quanto diz respeito ao resto do mundo.
  • As far as we are concerned, none are. Ao que nos diz respeito, nenhuma está ainda.
  • As far as you are concerned, mademoiselle, non. No que lhe diz respeito, não.
  • As far as safety is concerned, this is a ... No que diz respeito à segurança isto é um ...
  • So as far as she's concerned, the place is ... Assim no que diz respeito a ela, esta casa é ...
  • As far as you're concerned, this case is ... Pelo que te diz respeito, este caso está ...
- Click here to view more examples -
VI)

referido

ADJ
  • ... a single evaluation of the concerned vaccine antigen. ... uma única avaliação do referido antigénio da vacina.
  • ... A MINIMUM PERCENTAGE OF PRODUCTION IN THE MEMBER STATE CONCERNED ; ... uma percentagem mínima da produção do Estado-membro referido;
VII)

envolvidas

VERB
  • As far as anyone else is concerned, the assignment is ... Até onde as pessoas estão envolvidas, o objetivo é ...
  • ... more than that when children are concerned. ... mais que isso quando as crianças estão envolvidas.
  • ... conflict with the agents concerned. ... um conflito com as entidades envolvidas.
  • ... other occupations and activities concerned and to their proper surveillance. ... outras profissões e actividades envolvidas e seu controlo adequado.
  • ... good practice accepted by the parties concerned is the best method ... ... boa conduta aceites pelas partes envolvidas constitui o melhor método ...
  • to speak to the people concerned. para falar com as pessoas envolvidas.
- Click here to view more examples -
VIII)

abrangidos

VERB
Synonyms: covered
  • The catalogue of offences concerned only includes very serious offences ... A listagem dos delitos abrangidos inclui apenas infracções muito graves ...
  • ... far no one knows which sectors are concerned. ... agora ninguém sabe quais são os sectores abrangidos.
  • ... respect of the amounts not concerned by a marketing year, ... respeita aos montantes não abrangidos por uma campanha de comercialização,
  • ... to all the territories concerned; ... à totalidade dos territórios abrangidos;
  • ... in the sector or sectors concerned by the retention. ... do sector ou dos sectores abrangidos pela retenção.
  • ... facilities and the aquatic ecosystems concerned; ... instalações e os ecossistemas aquáticos abrangidos;
- Click here to view more examples -
IX)

envolvidos

ADJ
  • Reflects badly on all concerned. Fica mal para todos os envolvidos.
  • It would be fabulous for everybody concerned if you danced again ... Seria fantástico para todos os envolvidos que voltasse a dançar ...
  • ... but it's the best for all concerned. ... mas é o melhor para todos os envolvidos.
  • ... be best for all concerned if she don't. ... seja melhor para todos os envolvidos que ela não volte.
  • ... is very important too for producers in the industry concerned. ... é também muito importante para os industriais envolvidos.
  • ... check whether all trucks concerned by the obligation have been equipped ... ... verificar se todos os camiões envolvidos pela obrigação foram equipados ...
- Click here to view more examples -
X)

referidos

VERB
  • When the agricultural products concerned constitute intermediate consumption of ... Quando os produtos agrícolas referidos constituem consumo intermédio das ...
XI)

causa

ADJ
  • None of us is concerned about cost today. Nenhum de nós está em causa sobre o custo hoje.
  • I grew concerned that you might not like me ... Eu cresci em causa que você pode não gostar de mim ...
  • ... is removed from the person concerned. ... é retirada da pessoa em causa.
  • ... man of good character where women are concerned? ... homem de bom character onde as mulheres estão em causa?
  • ... good character where women are concerned? ... bom caráter onde as mulheres estão em causa?
  • And you're concerned. E você está em causa.
- Click here to view more examples -

worrying

I)

preocupante

VERB
  • This occurrence is symptomatic of a worrying problem. É sintoma de um mal preocupante.
  • It paints a very worrying picture. Apresenta um panorama muito preocupante.
  • This is all very worrying. Isto é tudo bastante preocupante.
  • I see where my showing up unannounced would be worrying. Compreendo onde a minha aparição não anunciada seria preocupante.
  • The worrying increase of the number of individuals who suffer ... O aumento preocupante de indivíduos que sofrem ...
  • What is worrying, however, is ... O que é preocupante, todavia, é ...
- Click here to view more examples -
II)

inquietante

VERB
  • Maybe more worrying than flattering. Talvez mais inquietante, que satisfatório.
  • This is worrying, a very worrying crisis! Esta crise é inquietante, muito inquietante!
  • This is worrying, a very worrying crisis! Esta crise é inquietante, muito inquietante!
  • ... parts of these regions is worrying and unclear. ... certas zonas dessas regiões, é inquietante e pouco clara.
  • That's both flattering and worrying. É ao mesmo tempo satisfatório e inquietante.
  • ... , the result of our action is worrying. ... , o resultado é inquietante.
- Click here to view more examples -

worries

I)

preocupações

NOUN
  • We have no worries or troubles. Não temos problemas ou preocupações.
  • There were many worries, of course. Havia muitas preocupações, claro.
  • Sign right here, and all your worries are over. Assine bem aqui, e todas suas preocupações vão acabar.
  • That was the least of my worries. Essa foi a menor das minhas preocupações.
  • She has too many worries. Ela tem muitas preocupações.
  • Leave your worries for a while. Deixa lá as preocupações por um tempo.
- Click here to view more examples -
II)

preocupa

VERB
  • The problem which worries all of us. O problema que preocupa todos nós.
  • It is you who worries me. Você que me preocupa.
  • What worries me most is the children. O que mais me preocupa são as crianças.
  • The brain swelling worries us the most. O inchaço no cérebro é o que mais nos preocupa.
  • You know what worries me? Você sabe o que me preocupa?
  • How he worries me! Como ele me preocupa!
- Click here to view more examples -
III)

se preocupe

NOUN
Synonyms: worry, bother, sweat, fret
  • Then we can get going again, no worries. Então podemos começar, não se preocupe.
  • We can edit that out, no worries. Podemos editar, não se preocupe.
  • I am a good driver not it worries. Sou um bom motorista, não se preocupe.
  • No worries, mate, let it but all out. Não se preocupe, solta tudo para fora.
  • I hope she worries the rest of her life. Espero que se preocupe o resto de sua vida.
  • No worries about ending up like me. Não se preocupe em acabar como eu.
- Click here to view more examples -
IV)

te preocupes

NOUN
Synonyms: worry, sweat
  • No worries, mate, let it but all out. Não te preocupes, deita tudo para fora.
  • No worries, bro. Não te preocupes, irmão.
  • No worries, bro. Não te preocupes, pá.
  • No worries, homes. Não te preocupes, mano.
  • No worries, they've changed the sheets. Não te preocupes eles mudaram os lençóis.
  • But no worries, man. Mas não te preocupes, meu.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals