Cause

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Cause in Portuguese :

cause

1

causar

VERB
Synonyms: causing, wreak, inflict
- Click here to view more examples -
2

causa

NOUN
  • Do you know the cause? Você sabe a causa?
  • If it's for a good cause. É para uma boa causa?
  • Circulating antibodies cause kidney failure and bleeding. Anticorpos circulando causa falência dos rins e sangramento.
  • Light your way to a good cause! Ilumine o vosso caminho para uma boa causa!
  • The track location, the cause, the people involved. A localização do trilho, a causa, os envolvidos.
  • I just can't find a medical cause for it. Só não encontro a causa médica disso.
- Click here to view more examples -
3

provocar

VERB
- Click here to view more examples -
4

motivo

NOUN
Synonyms: reason, motive, why, grounds
- Click here to view more examples -

More meaning of Cause

wreak

I)

causar

VERB
Synonyms: cause, causing, inflict
- Click here to view more examples -
II)

desafogar

VERB
Synonyms: vent, unburden
III)

devastação

NOUN

inflict

I)

infligir

VERB
Synonyms: inflicts
- Click here to view more examples -
II)

impr

VERB
Synonyms: impose
III)

impor

VERB
  • I am not afraid to inflict it. Não tenho medo de me impor.
  • Then they can't wait to inflict their beliefs on everyone else ... Então, mal podem esperar para impor suas crenças aos outros ...
  • I don't want to inflict that on you. Não vou impor isso a você.
  • ... us, but I seriously can't inflict them on people I ... ... gente, mas não posso impor eles as pessoas que eu ...
- Click here to view more examples -

causes

I)

causas

NOUN
Synonyms: root causes
- Click here to view more examples -
II)

provoca

VERB
- Click here to view more examples -
III)

causa

VERB
Synonyms: cause, question, sake, causing
- Click here to view more examples -
IV)

cause

VERB
Synonyms: causing
- Click here to view more examples -

question

I)

pergunta

NOUN
Synonyms: ask, asks, asking, wonder
- Click here to view more examples -
II)

questão

NOUN
Synonyms: issue, matter, point, sake
- Click here to view more examples -
III)

questionar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

interrogar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

dúvida

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

causa

NOUN
Synonyms: cause, causes, sake, causing
- Click here to view more examples -

sake

I)

saquê

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

saké

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

deus

NOUN
Synonyms: god, allah, lord, goodness, gosh
- Click here to view more examples -
IV)

causa

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

bem

NOUN
Synonyms: well, right, good, fine, okay, pretty, ok
- Click here to view more examples -
VI)

questão

NOUN
Synonyms: question, issue, matter, point
- Click here to view more examples -

provoke

I)

provocar

VERB
- Click here to view more examples -

trigger

I)

gatilho

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

disparador

NOUN
Synonyms: shutter
- Click here to view more examples -
III)

acionar

VERB
Synonyms: engage, crank
- Click here to view more examples -
IV)

desencadear

VERB
Synonyms: unleash, spark
- Click here to view more examples -
V)

disparar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

provocar

VERB
  • Stress can trigger migraines quite easily. O stress pode provocar enxaquecas com relativa facilidade.
  • ... these guys, could trigger something runs out of control. ... esses caras, podemos provocar algo fora de controle.
  • ... then one small thing is going to trigger them again. ... uma coisinha pequena é suficiente para os provocar.
  • ... smack these atoms together to trigger a chain reaction. ... bater aqueles átomos juntos para provocar uma reação em cadeia.
  • Imagine, if you could trigger these apparitions. Imagina se pudesse provocar essas aparições voluntariamente.
  • He's going to trigger another earthquake. Ele vai provocar outro terramoto.
- Click here to view more examples -
VIII)

desencadeamento

NOUN
Synonyms: triggering
  • And you use your trigger finger to brace for ... E você usa o seu desencadeamento dedo para se preparar para ...
  • Maybe i'll have you pull the trigger this time. Talvez eu tenha você Puxe o desencadeamento desta vez.
  • ... the difference between the trigger price in question referred to in ... ... a diferença entre o preço de desencadeamento em causa referido no ...
  • ... per cent of the trigger price, the additional duty ... ... % do preço de desencadeamento, o direito adicional ...
  • The trigger volumes which must be exceeded ... Os volumes de desencadeamento que devem ser excedidos ...
  • ... to 10 % of the trigger price, no additional duty ... ... a 10 % do preço de desencadeamento, o direito adicional ...
- Click here to view more examples -
IX)

detonador

NOUN
- Click here to view more examples -

tease

I)

arreliar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

provocar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

provocação

NOUN
  • ... just for a few hours of tease. ... só por uma horas de provocação.
  • ... this is only a tease. ... isto é apenas uma provocação.
IV)

arrelia

NOUN
Synonyms: teasing
V)

importunar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

zoar

VERB
Synonyms: zoar
  • ... please tell him you're not going to tease him. ... diga que não vai zoar.
  • I'd like to tease you more, but ... Gostaria de zoar mais com você, mas ...
VII)

implicar

VERB
- Click here to view more examples -

stir

I)

mexa

VERB
Synonyms: move, mess, wiggle
- Click here to view more examples -
II)

agitar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

misture

VERB
Synonyms: mix, blend, combine, toss, whisk
IV)

celeuma

NOUN
  • ... seems to be creating a stir. ... parece estar criando uma celeuma.
V)

mexer

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

rebuliço

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

agitação

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

incitar

VERB
  • ... to show himself, and not to stir and incite. ... para fazer espetáculos e não para incitar uma rebelião.
  • ... even get me started on stir sticks. ... sequer conseguiram começar a me incitar.
IX)

provocar

VERB
  • I stir up trouble on the side. Também me dedico a provocar problemas.
  • ... thing they'd do to stir up our internal dynamics. ... coisa que fariam para provocar nossa dinâmica interna.
  • He's got to say that to stir up trouble. Ele tem que dizer para provocar dificuldade.
  • ... what they've been through, stir up their emotion. ... do que estão passando, provocar suas emoções.
  • ... to do my level best to stir it up. ... dar o meu melhor para a provocar.
  • That you could stir that kind of... passion ... Que você poderia provocar esse tipo de paixão ...
- Click here to view more examples -
X)

junte

NOUN
Synonyms: join, gather, assemble
XI)

mexe

VERB
Synonyms: move, moves, messes, mess, stirs
- Click here to view more examples -

reason

I)

razão

NOUN
Synonyms: right, point, ratio
- Click here to view more examples -
II)

motivo

NOUN
Synonyms: motive, why, cause, grounds
- Click here to view more examples -
III)

razões

NOUN
Synonyms: reasons, grounds
- Click here to view more examples -
IV)

raciocinar

NOUN
Synonyms: rationalize
  • Did it affect your ability to reason, your judgment? Afetou sua habilidade para raciocinar, seu julgamento?
  • And yet our ability to reason is what makes us human ... Mas é a capacidade de raciocinar que nos torna humanos ...
  • ... this dog, we have to reason with that guy. ... este cão, temos de raciocinar com ele.
  • It overrode your ability to reason. Suprimiu sua habilidade de raciocinar.
  • ... is no longer possible to reason on the scale of our ... ... , já não é possível raciocinar à escala das nossas ...
  • I can't reason, and it's because of you. Não posso raciocinar, e é por sua culpa.
- Click here to view more examples -

motive

I)

motivo

NOUN
Synonyms: reason, why, cause, grounds
- Click here to view more examples -
II)

motriz

NOUN
Synonyms: driving
III)

móbil

NOUN
Synonyms: mobile, mobil
- Click here to view more examples -

why

I)

porque

PREP
Synonyms: because, ' cause
- Click here to view more examples -
II)

por

PREP
Synonyms: for, by
- Click here to view more examples -

grounds

I)

motivos

NOUN
Synonyms: reasons, motives
- Click here to view more examples -
II)

fundamentos

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

terras

NOUN
Synonyms: land, earths, farmland
- Click here to view more examples -
V)

jardim

NOUN
  • The residents tend to the grounds as part of their ... Os doentes tratam do jardim como parte da sua ...
  • The residents tend to the grounds as part of their ... Os pacientes cuidam do jardim como parte da sua ...
  • ... till we reach the garden angel grounds. ... até chegarmos ao chão dos anjos do jardim.
  • ... say you found it on the grounds or something? ... dizer que a encontrou no jardim?
  • ... often seek, the solitude and peace of the grounds. ... em que, procurando a solidão passeava pelo jardim.
  • Don't wander the grounds. Não ande pelo jardim.
- Click here to view more examples -
VI)

terreno

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

recinto

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

razões

NOUN
Synonyms: reasons
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals