Wasteland

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Wasteland in Portuguese :

wasteland

1

terreno baldio

NOUN
Synonyms: sandlot
  • Ten years from now, this place will be wasteland! Daqui a dez anos, este lugar será um terreno baldio!
  • ... make our lives a wasteland. ... tornar nossas vidas um terreno baldio.
  • ... is nothing but a wasteland now. ... não passa agora de um terreno baldio.
  • ... will be turned into a wasteland. ... será transformado em um terreno baldio.
  • ... can get to that wasteland? ... possa chegar a esse terreno baldio?
- Click here to view more examples -
2

área deserta

NOUN
3

devastada

NOUN
Synonyms: devastated, ravaged
  • The others conect to the wasteland. Os outros ligam à terra devastada.
  • ... take your gasoline out of the Wasteland. ... tirar sua gasolina da Terra Devastada.
4

ermo

NOUN
Synonyms: wilderness, badlands
5

agreste

NOUN
Synonyms: wild
6

esgotos

NOUN
Synonyms: sewers, sewage, drains
  • ... why are you going to the wasteland? ... por que você vai para os esgotos?
  • ... why are you going to the wasteland? ... por que você vai para os esgotos?
  • ... why are you going to the wasteland? ... por que você vai para os esgotos?
- Click here to view more examples -

More meaning of Wasteland

sandlot

I)

sandlot

NOUN
II)

descampado

NOUN
Synonyms: wilderness
  • I'm going back to the sandlot. Vou voltar para o descampado.
  • So just drop me in the sandlot on the way to ... Podes deixar-me no descampado, a caminho do ...
III)

terreno baldio

NOUN
Synonyms: wasteland
  • Better off rotting up in that sandlot. Estava melhor apodrecendo naquele terreno baldio.
  • ... take me back to the sandlot. ... me leve de volta ao terreno baldio.
  • I'm going back to the sandlot. Vou voltar ao terreno baldio.
  • ... take me back to the sandlot, - and leave me ... ... me levar de volta ao terreno baldio e me deixar lá ...
  • Back to the sandlot, where I was ... De volta ao terreno baldio, onde eu estava ...
- Click here to view more examples -

devastated

I)

devastada

VERB
Synonyms: ravaged, wasteland
  • The entire church was devastated. A igreja inteira, foi devastada.
  • The local economy is devastated. A economia local está devastada.
  • So you must be devastated about your divorce. Você deve estar devastada sobre seu divórcio.
  • I can see you're devastated over losing me. Eu vejo que estás devastada por me teres perdido.
  • I hear she's totally devastated. Acho que ela está completamente devastada.
- Click here to view more examples -
II)

arrasada

VERB
  • My family would be devastated. A minha família ficava arrasada.
  • You must be devastated. Você deve estar arrasada.
  • Bet you were devastated! Aposto que estava arrasada!
  • She went from giddy to devastated. Passou de contente a arrasada.
  • And she's devastated that she can't come to his funeral ... Está arrasada por não poder vir ao funeral dele ...
- Click here to view more examples -
III)

assolou

VERB
Synonyms: struck, ravaged
IV)

desolado

VERB
  • My dad would be devastated if the world discovered ... Meu pai ficaria desolado se o mundo descobrisse ...
  • He was back after fourteen days, devastated. Ele voltou depois de 14 dias, desolado.
V)

rastos

VERB
Synonyms: tracks, trails, treads
  • Her parents are devastated. Os pais estão de rastos.
  • You think you're the only one who's devastated! Achas que és a única que está de rastos!
  • I think she's devastated. Acho que está de rastos.
  • She was devastated when I left her for you. Ela ficou de rastos quando a deixei, por ti.
- Click here to view more examples -

ravaged

I)

devastado

VERB
Synonyms: devastated
  • Ravaged or expanded, for better or ... Devastado ou expandido, para o melhor ou para ...
  • A great dust bowl had ravaged food supplies. Uma grande camade de poeira tinha devastado os alimentos.
  • Who has ravaged your lands, your families' estates ... Quem tem devastado suas terras, propriedades suas famílias ...
  • ... a tree, where his body was ravaged by bees! ... uma árvore, e o seu corpo devastado por abelhas.
  • ... of the menace that had ravaged his people. ... da ameaça que havia devastado seu povo.
- Click here to view more examples -
II)

assolou

VERB
Synonyms: struck, devastated
  • ... invasion of metal men who ravaged the planet, it ... ... invasão de homens de metal que assolou o planeta, ela ...
III)

avassalaram

VERB
IV)

arrasado

VERB
  • I'm devastated, ravaged by sorrow. Estou arrasado, arrasado pela tristeza.
  • ... whose reproductive system was ravaged by chemotherapy, who was sterile ... ... cujo aparelho reprodutor foi arrasado pela quimioterapia, que ficou estéril ...
V)

desolado

VERB
  • The least he could do is look ravaged. O mínimo que ele poderia fazer é parecer desolado.

wilderness

I)

deserto

NOUN
Synonyms: desert, deserted
  • We passed through the wilderness at last. Finalmente atravessamos o deserto.
  • Last stop before the wilderness. Última paragem antes do deserto.
  • I see the world being slowly transformed into a wilderness. Vejo o mundo se transformar aos poucos num deserto.
  • A voice in the wilderness. Uma voz no deserto.
  • It was once a wilderness. Antes, era um deserto.
- Click here to view more examples -
II)

região selvagem

NOUN
  • ... bringer of life to this wilderness, but it can also ... ... portador de vida para esta região selvagem, mas também pode ...
  • ... lead us to starvation in some wilderness! ... nos conduzir à fome nalguma região selvagem!
III)

ermo

NOUN
Synonyms: badlands, wasteland
  • Behind us lies the wilderness. Atrás de nós fica o ermo.
  • You can't just abandon me here in the wilderness. Não me podes abandonar aqui neste ermo.
  • Every place is wilderness for those blinded by ... Todo lugar é ermo para aqueles cegados pelo ...
  • When a man goes into the wilderness, and with his ... Quando um homem vai ao ermo.e com suas ...
  • ... was a voice in the Congressional wilderness. ... era uma só voz no ermo do Congresso.
- Click here to view more examples -
IV)

selva

NOUN
Synonyms: jungle, wild
  • A bunch of people stranded in the wilderness. Um grupo das pessoas perdidas na selva.
  • Thousands of miles of wilderness. Milhares de quilómetros de selva.
  • The past is a wilderness of horrors. O passado é uma selva de horrores.
  • I must be a spirit in the wilderness. Devo ser um espírito na selva.
  • Drilling in every wilderness area you can swing? Perfurar em cada selva possível?
- Click here to view more examples -
V)

imensidão

NOUN
  • ... the very essence of wilderness. ... a verdadeira essência da imensidão.
  • ... an end but this bleak wilderness remains locked in ice. ... fim mas esta gélida imensidão permanece presa no gelo.
  • ... our planet's last true wilderness and one that is changing ... ... a nossa verdadeira e última imensidão, que está mudando ...
  • It's a desolate silent wilderness but it's about ... É uma desolada imensidão silenciosa, mas, isso está ...
  • Today, this vast wilderness has become a giant laboratory ... Hoje, esta imensidão tornou-se um laboratório gigante ...
- Click here to view more examples -
VI)

sertão

NOUN
  • Lost in a Roman wilderness of pain Perdido em uma Roma O sertão de dor

wild

I)

selvagem

ADJ
Synonyms: savage, wilderness, feral
  • You seem so wild tonight. Você está tão selvagem.
  • You are prohibited from making any supposition or wild surmise. Está proibido de fazer qualquer suposição ou conjectura selvagem.
  • I have to say that's a really wild look. Eu tenho que dizer que esse é um visual selvagem.
  • They were behind a landscape more natural, wild. Estavam atrás de uma paisagem mais natural, mais selvagem.
  • But he's a wild animal. Mas ele é um animal selvagem.
  • Kind of out in the wild, you know? Tipo de fora no selvagem, você sabe?
- Click here to view more examples -
II)

silvestres

ADJ
  • One rabbit and two wild cat! Um coelho e dois gatos silvestres.
  • Who gathered the wild strawberries for me? Quem pegou morangos silvestres para mim?
  • There is a kind wild animal in our house. Há uma espécie de animais silvestres em nossa casa.
  • What about wild strawberries? E morangos silvestres, não gosta?
  • A bold finish of wild cherries, with a hint ... Um sabor refrescante de cerejas silvestres, com uma pitada ...
  • ... get a basket of wild strawberries instead. ... ganhar um cesta de morangos silvestres.
- Click here to view more examples -
III)

agreste

ADJ
Synonyms: wasteland
IV)

selva

NOUN
Synonyms: jungle
  • Survival in the wild is tough sledding. A sobrevivência na selva é complicada.
  • His time in the wild. Seu tempo na selva.
  • It keeps animals alive in the wild. Mantém os animais da selva vivos.
  • He belonged in the wild. Ele pertencia a selva.
  • Deep in the wild. Nas profundezas da selva.
  • I walk on the wild side. Eu ando sozinho na selva.
- Click here to view more examples -
V)

louco

ADJ
  • This boat is wild! Este barco é louco.
  • It drove him wild. Isso o deixava louco.
  • That is so wild. Isso é tão louco.
  • That was really wild, what you did out there. Foi muito louco, o que você fez ali.
  • That drives me wild. Aquilo me deixa louco.
  • What are you doing wild for? Pelo quê você está ficando louco?
- Click here to view more examples -
VI)

natureza

NOUN
Synonyms: nature
  • Go running off to the wild by yourself? Fugir para a natureza sozinho?
  • There are no dishes in the wild. Na natureza não há loiça.
  • It has to be me and the wild. Tem que ser eu e a natureza.
  • This is my first sight of chimpanzees in the wild. Esta é a primeira vez que vejo chimpanzés na natureza.
  • Mountain men in the wild. Homens da montanha na natureza.
  • In the wild, it's common for animals to eat ... Na natureza é normal os animais comerem ...
- Click here to view more examples -

sewers

I)

esgotos

NOUN
Synonyms: sewage, drains, wasteland
  • Just get in the sewers. Just entram os esgotos.
  • I saw him back in the sewers. Eu o vi nos esgotos.
  • The red circles indicate sewers? Os círculos vermelhos são os esgotos?
  • I am sensitive to the smell of open sewers. Sou sensível ao odor de esgotos abertos.
  • Go away, scoundrels, back to your sewers! Vão embora, escória, de volta aos seus esgotos!
- Click here to view more examples -
II)

bueiros

NOUN
  • We even checked down the sewers. Até checamos os bueiros.
  • We're moving to the sewers. Estamos indo para os bueiros.
  • No, by the sewers we can't go anymore. Não, pelos bueiros não podemos ir mais.
- Click here to view more examples -

sewage

I)

esgoto

NOUN
  • Their power line runs underneath the sewage canal. Os cabos de energia correm debaixo do canal de esgoto.
  • This is the sewage vault. Isto é o esgoto.
  • Sewage water and electronics just don't mix. Água e esgoto eletrônicos apenas não se misturam.
  • I have been swimming in raw sewage. Estive nadando no esgoto.
  • In the sewage system. Está nos sistemas de esgoto!
- Click here to view more examples -
II)

águas residuais

NOUN
Synonyms: wastewater
  • ... the disposal or treatment of sewage. ... evacuação ou tratamento de águas residuais.
  • ... and other similar installations for the treatment of sewage; ... e de outras instalações similares para o tratamento de águas residuais ;
  • ... disposal and treatment of sewage; ... eliminação e tratamento de águas residuais;
  • ... with the disposal or treatment of sewage. ... à evacuação ou ao tratamento das águas residuais.
- Click here to view more examples -
III)

saneamento

NOUN
  • - sewage (provision, operation ... - saneamento (instalação, exploração ...

drains

I)

drenos

NOUN
  • It scares me that this guy knows about drains. Me assusta que este tipo conheça de drenos.
  • You dislodged his drains. Você deslocou os drenos.
  • Couple of hepatic drains, couple of sutures and ... Alguns drenos hepáticos, suturas e ...
  • We'll remove the drains. Vamos retirar os drenos.
  • ... his or her Iife force drains away, and he or ... ... a sua força Iife drenos de distância, e ele ou ...
- Click here to view more examples -
II)

drena

VERB
Synonyms: drina
  • Cold drains the battery. Cold drena a bateria.
  • ... because the sandy soil drains so quickly. ... porque o solo arenoso drena rápido demais.
  • The veterinarian who drains my eye is in ... O veterinário que me drena o olho é de ...
  • ... with a power source, it drains. ... com uma origem de energia .ela drena.
  • Every TV set drains my energy. Toda televisão drena minha energia.
- Click here to view more examples -
III)

ralos

NOUN
Synonyms: sinkers, thinning, grater
  • I snaked all the drains. Eu desentupi todos os ralos.
IV)

esgotos

NOUN
Synonyms: sewers, sewage, wasteland
  • Discharge to the drains. Descargas para os esgotos.
  • ... have enough time to attend to the drains. ... ter tempo de arranjar os esgotos.
  • ... the wound bleeds or drains, call me. ... a ferida sangra ou esgotos, chamam-me.
- Click here to view more examples -
V)

drenagens

NOUN
Synonyms: drainage
VI)

escoa

VERB
Synonyms: seeps, seeping, seep
  • Everything drains from you. Tudo escoa de você.
  • ... up and disappears, all life drains away. ... e desaparece, toda a vida se escoa.
  • ... drain into the bladder, which drains into the ureter. ... escoam para a bexiga, que escoa para a uretra.
- Click here to view more examples -
VII)

bueiros

NOUN
VIII)

drene

VERB
Synonyms: drain
IX)

canos

NOUN
  • Me and my dad worked these drains for years. Meu pai e eu trabalhamos nesses canos há anos.
  • ... found out that all the drains in his house were blocked ... ... descobrisse que todos os canos da sua casa estavam obstruídos ...
  • ... if you found out all the drains in his house were ... ... se soubesses que os canos em casa dele estavam ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals