Vastness

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Vastness in Portuguese :

vastness

1

vastidão

NOUN
  • The vastness vastness of, of the desert? Na vastidão na vastidão do deserto?
  • Men are haunted by the vastness of eternity. Homens são perseguidos pela vastidão da eternidade.
  • Men are haunted by the vastness of eternity. O homem é assombrado pela vastidão da eternidade.
  • It blunders into the vastness of the desert and is ... Avançando pela vastidão do deserto, acaba por ser ...
  • Lost in the vastness of the cosmic prairie, adrift ... Perdido na vastidão do universo, arrastado ...
- Click here to view more examples -
2

imensidão

NOUN
  • Such vastness, seen so close, makes one feel very ... Tamanha imensidão, vendo de perto, me faz sentir muito ...
  • Men are haunted by the vastness of eternity. Homens são assombrados pela imensidão da eternidade.
  • ... of the universe, the vastness of the universe and of ... ... do Universo, na imensidão do Universo e do ...
- Click here to view more examples -
3

amplitude

NOUN

More meaning of Vastness

vast expanse

I)

vastidão

NOUN
  • Somewhere on this vast expanse of tundra, there must be ... Em algum lugar na vastidão da tundra, deve haver ...
II)

imensidão

NOUN

breadth

I)

amplitude

NOUN
  • You have the full breadth and scope of our resources. Terá toda a amplitude dos nossos recursos.
  • A sense of breadth and strength. Uma noção de amplitude e força.
  • The breadth of the molecular weight distribution, which ... A amplitude da distribuição de massas moleculares, que ...
  • ... we are beginning to understand its breadth and gravity. ... começamos a compreender a sua amplitude e a sua gravidade.
  • ... scattered across the length and breadth of the universe itself. ... espalhadas através da extensão e amplitude do próprio universo.
- Click here to view more examples -
II)

largura

NOUN
Synonyms: width, wide, bandwidth
  • The length and breadth? O comprimento e a largura?
  • It has significant advantage in both length and breadth. Ele tem uma vantagem significativa em comprimento e largura.
  • A line is a length without breadth." A linha é um comprimento sem largura.
  • ... could know what is the breadth and the length of ... poderiam saber o que é a largura e o comprimento de
  • But I think the length and breadth is fine. Mas penso que o comprimento e a largura é perfeito.
- Click here to view more examples -
III)

abrangência

NOUN
IV)

envergadura

NOUN
Synonyms: wingspan, stature
V)

vastidão

NOUN
  • ... of the whole problem in all its breadth and complexity. ... de toda a problemática na sua vastidão e complexidade.

wilderness

I)

deserto

NOUN
Synonyms: desert, deserted
  • We passed through the wilderness at last. Finalmente atravessamos o deserto.
  • Last stop before the wilderness. Última paragem antes do deserto.
  • I see the world being slowly transformed into a wilderness. Vejo o mundo se transformar aos poucos num deserto.
  • A voice in the wilderness. Uma voz no deserto.
  • It was once a wilderness. Antes, era um deserto.
- Click here to view more examples -
II)

região selvagem

NOUN
  • ... bringer of life to this wilderness, but it can also ... ... portador de vida para esta região selvagem, mas também pode ...
  • ... lead us to starvation in some wilderness! ... nos conduzir à fome nalguma região selvagem!
III)

ermo

NOUN
Synonyms: badlands, wasteland
  • Behind us lies the wilderness. Atrás de nós fica o ermo.
  • You can't just abandon me here in the wilderness. Não me podes abandonar aqui neste ermo.
  • Every place is wilderness for those blinded by ... Todo lugar é ermo para aqueles cegados pelo ...
  • When a man goes into the wilderness, and with his ... Quando um homem vai ao ermo.e com suas ...
  • ... was a voice in the Congressional wilderness. ... era uma só voz no ermo do Congresso.
- Click here to view more examples -
IV)

selva

NOUN
Synonyms: jungle, wild
  • A bunch of people stranded in the wilderness. Um grupo das pessoas perdidas na selva.
  • Thousands of miles of wilderness. Milhares de quilómetros de selva.
  • The past is a wilderness of horrors. O passado é uma selva de horrores.
  • I must be a spirit in the wilderness. Devo ser um espírito na selva.
  • Drilling in every wilderness area you can swing? Perfurar em cada selva possível?
- Click here to view more examples -
V)

imensidão

NOUN
  • ... the very essence of wilderness. ... a verdadeira essência da imensidão.
  • ... an end but this bleak wilderness remains locked in ice. ... fim mas esta gélida imensidão permanece presa no gelo.
  • ... our planet's last true wilderness and one that is changing ... ... a nossa verdadeira e última imensidão, que está mudando ...
  • It's a desolate silent wilderness but it's about ... É uma desolada imensidão silenciosa, mas, isso está ...
  • Today, this vast wilderness has become a giant laboratory ... Hoje, esta imensidão tornou-se um laboratório gigante ...
- Click here to view more examples -
VI)

sertão

NOUN
  • Lost in a Roman wilderness of pain Perdido em uma Roma O sertão de dor

multitude

I)

infinidade

NOUN
  • They have a multitude of things in common. Eles tem uma infinidade de coisas em comum.
  • I'm designed for a multitude of tasks. Estou preparado para uma infinidade de tarefas.
II)

multidão

NOUN
Synonyms: crowd, mob, throng
  • That make amid the multitude? Que faz no meio da multidão?
  • Followed by a great multitude. Seguido de uma multidão.
  • I want to be one of that multitude. Quero fazer parte dessa multidão.
  • I want to be one of that multitude. Quero ser parte integrante da multidão.
  • The roar of the multitude requiring that a gladiator ... O rugido da multidão exigindo que um gladiador ...
- Click here to view more examples -
III)

imensidão

NOUN
  • ... is an ocean but a multitude of drops? ... é um oceano, senão uma imensidão de gotas?
  • ... is an ocean but a multitude of drops? ... é um oceano, senão uma imensidão de gotas?
IV)

profusão

NOUN
  • That helmet covers a multitude of sins. Esse capacete tapa uma profusão de pecados.

enormity

I)

enormidade

NOUN
  • We are protected by the enormity of your stupidity. Estamos protegidos pela enormidade da tua estupidez.
  • The enormity of his grief can hardly be imagined. Mal se pode imaginar a enormidade de sua dor.
  • At the enormity of living it? Na enormidade que é viver nele?
  • But despite the enormity of this discovery, it would be ... Mas apesar da enormidade desta descoberta, seria ...
  • ... beginning to understand the enormity of that burden. ... a começar a entender a enormidade desse fardo.
- Click here to view more examples -
II)

imensidão

NOUN
III)

grandiosidade

NOUN
  • Do you not understand the enormity of this creation? Não entenderam a grandiosidade desta criação?

range

I)

gama

NOUN
Synonyms: gamma, array, gamut
  • I was designed with a full range of sentient emotions. Fui projetada com uma larga gama de emoções.
  • You have a wide range of interests? Você tem uma vasta gama de interesses?
  • The range of possibilities is vast, miss. A gama de possibilidades é grande, menina.
  • You have a wide range of interests? Você tem uma elevada gama de interesses?
  • It has an unmatched range of flexible facilities. Dispõe de uma gama de instalações flexíveis sem paralelo.
  • As well as a whole range of other chemicals. Assim como toda a gama de outros químicos.
- Click here to view more examples -
II)

intervalo

NOUN
  • This frequency, it isn't within the human range. Esta freqüência, não é humanos dentro do intervalo.
  • This range is not to be prejudiced by model tests. Este intervalo não deve ser afectado pelos ensaios com modelo.
  • You almost went out of range. Você quase saiu do intervalo.
  • Any result outside the measurement range shall be identified as ... Qualquer resultado fora do intervalo de medição deve ser identificado como ...
  • Can we range in on that spotter ... Podemos intervalo em que a detetive ...
  • ... slight bump but not within our range. ... pequena variação mas não dentro do nosso intervalo.
- Click here to view more examples -
III)

alcance

NOUN
  • Is the satellite in range? O satélite está dentro do alcance?
  • With a longer range and striking power. Com mais alcance e poder destrutivo.
  • We can double our range. Podemos duplicar o nosso alcance.
  • Outside of the range before. Fora de alcance antes.
  • Human forces moving into range. Forças humanas entrando em alcance.
  • How long until we're in visual range? Quanto tempo até estarem em alcance visual?
- Click here to view more examples -
IV)

escala

NOUN
  • Display sensor sweep, maximum range. Mostre a varredura do sensor, escala máxima.
  • The doctor always said you were in the normal range. O médico sempre disse que tu tinhas a escala normal.
  • But at this range, my aim is bound to improve ... Mas nesta escala, o meu objectivo é baixo para resultar ...
  • ... points in the nominal scale range. ... pontos, escolhidos em toda a amplitude nominal da escala.
  • ... is no longer in the stroke range. ... não está longe da escala de ataque cardíaco.
  • Your range, quickly. Vamos, rápido, a escala!
- Click here to view more examples -
V)

variedade

NOUN
  • Getting to meet a wide range of people? Conhecer uma enorme variedade de pessoas?
  • A wide range of species live here. Uma ampla variedade de espécies vive aqui.
  • It should counteract a wide range of known pathogens. Deveria rebater uma grande variedade dos conhecidos.
  • Aircraft will display a wide range of configurations. Aeronaves mostrarão uma grande variedade de configurações.
  • ... how do you get such a range of abilities? ... como obtém uma tal variedade de reacções?
  • ... how we hear the vast range of sounds we do. ... como conseguimos ouvir toda variedade de sons.
- Click here to view more examples -
VI)

faixa

NOUN
Synonyms: track, band, strip, belt, ribbon, banner
  • The margin of error was within an acceptable range. A margem de erro estava dentro de uma faixa aceitável.
  • Are there any planets in range? Há algum planetas na faixa?
  • On either side of the tolerance range, no growth. Do outro lado da faixa, nenhum crescimento.
  • Right beyond this range. A direita além desta faixa.
  • You have to be in this range. Você tem que ser nessa faixa.
  • It grows within a narrow range of pH. Ele cresce em uma faixa estreita de pH.
- Click here to view more examples -
VII)

leque

NOUN
Synonyms: fan, array, spectrum
  • Very limited range of items for sale. O leque de artigos à venda é muito limitado.
  • Usual range of problems. O leque normal de problemas.
  • We are here to consider a range of options. Estamos aqui para considerar um leque de opções.
  • I have a range here. Eu tenho um leque aqui.
  • Enabling a wide range of students to be covered ... Permitir que um amplo leque de estudantes seja abrangido ...
  • The range of goods now produced ... O leque de artigos actualmente produzido ...
- Click here to view more examples -
VIII)

série

NOUN
Synonyms: series, number, serial, lot, grade, host
  • Full range includes your face. Série completa inclui seu rosto.
  • Dope me a preliminary range. Me de uma série preliminar.
  • And a whole range of creatures have skeletons ... E uma série de seres tem esqueletos ...
  • And your brain has a range of tricks up its sleeve ... E seu cérebro tem uma série de truques na manga ...
  • There is a whole range of technical improvements that ... Há toda uma série de melhoramentos técnico que ...
  • ... the next century making shoes for a range of men. ... o próximo fazendo sapatos para uma série de homens.
- Click here to view more examples -
IX)

variar

VERB
X)

distância

NOUN
  • I just picked this up on long range sensors. Acabei de captar isto nos sensores de longa distância.
  • At that range, no one could miss. Aquela distância, ninguém poderia errar.
  • See the range on that thing? Viu a distância que alcançou?
  • I can accept a slight loss of range. Posso perder um pouco de distância.
  • Not at this range. Não a esta distância.
  • Stay in voice range. Fica à distância da voz.
- Click here to view more examples -

extent

I)

extensão

NOUN
  • You will learn the extent of the damage. Vai ficar a saber a extensão dos estragos.
  • To what extent are our fears innate? Em que extensão o medo nasce dentro de nós?
  • We have to check the extent of the damage! Temos que verificar a extensão dos estragos.
  • I have seen the extent of his forces. Eu já vi a extensão de suas forças.
  • Is that the extent of your vocabulary? É essa a extensão do teu vocabulário?
  • To i make the extent of my request clear? Eu fui claro na extensão do meu pedido?
- Click here to view more examples -
II)

medida

NOUN
Synonyms: measure, measured, far, degree
  • I mean,youknow,to the extent we can. Isto é, sabe,na medida do possível.
  • But to what extent are these funds used? Mas em que medida serão esses fundos utilizados?
  • It helps us live, to a large extent. A viver, em boa medida.
  • To what extent has this had the ... Em que medida se traduziu isso num ...
  • It requires force to some extent, but with accuracy ... Exige vigor em certa medida, mas com vontade ...
  • To what extent are such mergers likely to affect ... Em que medida tais concentrações podem afectar ...
- Click here to view more examples -
III)

ponto

NOUN
  • Let us see to what extent. Veremos até que ponto.
  • I may agree to some extent. Posso concordar até certo ponto.
  • All lightweight armor is vulnerable to some extent. Toda a armadura leve é vulnerável até certo ponto.
  • Let us see to what extent. Vejamos até que ponto.
  • Let us see to what extent. Vamos ver até que ponto .
  • To a certain extent. Até um certo ponto.
- Click here to view more examples -
IV)

grau

NOUN
Synonyms: degree, grade, level
  • But to submit to this extent! Mas se submete a esse grau!
  • You will learn the extent of the damage. Descobrirá o grau dos danos.
  • That was the extent of our relationship. Esse era o grau de nosso relacionamento.
  • That was the extent of your thought process. Esse era o grau do seu processo do pensamento.
  • The extent of quantification of impacts ... O grau de quantificação dos impactos ...
  • Whatever extent of their involvement is, we're not ... Seja lá grau do envolvimento deles, nós não ...
- Click here to view more examples -
V)

amplitude

NOUN
  • the extent of the problem of fraud ... amplitude do fenómeno da fraude ...
  • ... in no way underestimate the extent of the problem which ... ... não subestimo de maneira alguma a amplitude do problema que a ...
  • ... encouraged shall be concerned with the extent, development, causes ... ... a incentivar dirão respeito à amplitude, evolução, causas ...
  • ... to help you understand the extent of the problem, but ... ... que permitem compreender a amplitude do problema, mas ...
  • ... to evaluate rapidly the extent of the damage, and to ... ... a avaliar rapidamente a amplitude dos danos e a ...
  • Nevertheless, given the extent of the figures at ... todavia, tendo em conta a amplitude dos números registados à ...
- Click here to view more examples -
VI)

dimensão

NOUN
  • If you could just see the extent of the damage! Se você pudesse ver a dimensão do dano!
  • That would explain the extent of the damage. Isso explicaria a dimensão dos estragos.
  • ... targeted to the nature and extent of the risk. ... orientadas para a natureza e dimensão do risco.
  • ... the current estimate of the extent of the problem is an ... ... a actual estimativa da dimensão do problema constitua uma ...
  • the extent and trend for the ... A dimensão e a tendência, para a ...
  • The extent and the severity of our concern ... A dimensão e a gravidade da nossa preocupação ...
- Click here to view more examples -
VII)

âmbito

NOUN
Synonyms: scope, ambit, sphere
  • We do not know the extent of its powers. Não conhecemos o âmbito dos poderes dele.
  • The report shows the extent of the problem, or shows ... O relatório explica o âmbito do problema ou mostra ...
  • The extent of that release shall be defined with reference to ... O âmbito dessa isenção será definido por referência às ...
  • That has only happened to a very small extent. Este aspecto apenas se concretizou num âmbito muito restrito.
  • ... specify the nature and extent of and the detailed rules ... ... a natureza, o âmbito e as regras específicas ...
  • - the nature and extent of work, - a natureza e o âmbito desse trabalho,
- Click here to view more examples -

span

I)

span

NOUN
  • ... believe we're watching c-span. ... acreditar que estamos a ver c-span.
  • This isn't c-span. Isto não é a c-span.
  • Not on C-SPAN. Não na C-SPAN.
  • C-SPAN will be with us all night? A C-SPAN vai nos filmar a noite toda?
  • No, not c-span. Não, não c-span.
  • ... believe there's a second c-span. ... acredito que existe um segundo C-Span.
- Click here to view more examples -
II)

abrangem

VERB
  • Applications span a large range of sectors, not ... As aplicações abrangem uma vasta gama de sectores, não ...
III)

extensão

NOUN
IV)

intervalo

NOUN
  • All of them in the span of 90 minutes. E todos num intervalo de 90 minutos.
V)

amplitude

NOUN

spaciousness

I)

amplitude

NOUN
  • ... we rise up into the softness and spaciousness of the sky ... subimos para a suavidade E a amplitude do céu
II)

espaço

NOUN
  • Is anything excluded from this spaciousness? Há algo excluído desse espaço?

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals