Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Crushed
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Crushed
in Portuguese :
crushed
1
esmagado
VERB
Synonyms:
smashed
,
squashed
,
overwhelmed
,
squished
,
smushed
This one's skull was crushed.
O crânio deste foi esmagado.
He got crushed in a garbage truck.
Ele foi esmagado dentro de um caminhão de lixo.
He got crushed in a garbage truck.
Ele foi esmagado por um caminhão de lixo.
All he likes will be crushed.
Tudo que ele gosta será esmagado.
If he does he'il be crushed.
Se ele foR, será esmagado.
But his ankle was literally crushed in an auto wreck.
Mas seu tornozelo foi literalmente esmagado numa batida de carro.
- Click here to view more examples -
2
esmagadas
ADJ
Synonyms:
squashed
His larynx had been crushed.
Ele teve as cordas vocais esmagadas.
My legs are crushed.
Minhas pernas são esmagadas.
These dangerous hands must be crushed.
Essas perigosas mãos devem ser esmagadas.
I want them crushed.
Eu quero elas esmagadas.
My legs are crushed.
Minhas pernas estão esmagadas.
Hands are soft and fragile, crushed.
As mãos são suaves e frágeis, esmagadas.
- Click here to view more examples -
3
triturados
ADJ
Synonyms:
shredded
,
minced
... of seven different types of animals crushed up.
... de ossos de sete tipos diferentes de animais triturados.
oranges and lemons, finely crushed
laranjas e limões finamente triturados
The expression "crushed or ground" used ...
A expressão "triturados ou em pó" utilizada ...
... be presented fresh, dried or crushed.
... frescos, secos ou triturados.
- Click here to view more examples -
4
arrasado
VERB
Synonyms:
devastated
,
heartbroken
,
ravaged
You must be crushed.
Você deve estar arrasado.
Must have been crushed.
Deve ter ficado arrasado.
Tell me about the time when you got crushed.
Me conte sobre quando você ficou arrasado.
But he was crushed, you know.
Mas ele estava arrasado, não é?
But he was crushed, you know.
Mas ele estava arrasado,não é?
And he was still crushed?
E ele continua arrasado?
- Click here to view more examples -
5
picado
ADJ
Synonyms:
chopped
,
stung
,
bitten
,
poked
,
finely chopped
,
minced
,
diced
We have crushed, cubed and dry.
Gelo picado, em cubos e seco.
We started with crushed ice.
Nós começamos com gelo picado.
... hollowed-out papaya, some crushed ice and two fingers ...
... papaia esburacada, algum gelo picado, e dois dedos ...
- Click here to view more examples -
6
moído
ADJ
Synonyms:
ground
,
milled
,
bruised
,
grinded
I'm crushed, honey.
Estou moído, mel.
7
amassado
VERB
Synonyms:
crumpled
,
dent
,
wrinkled
,
dented
,
kneaded
,
creased
,
scrunched
And you will be crushed.
E você seria amassado.
Some gases are absorbed by crushed charcoal.
Alguns gases são absorvidos pelo carvão amassado.
... a door would have crushed the entire side of her head ...
... uma porta poderia ter amassado o lado inteiro da cabeça ...
My friend Speckles got crushed in a garbage truck ...
Meu amigo Speckles foi amassado em um caminhão de lixo ...
- Click here to view more examples -
8
destruído
VERB
Synonyms:
destroyed
,
wrecked
,
ruined
,
trashed
,
shattered
,
totaled
Crushed by the mighty wheel.
Destruído pela poderosa roda.
That must have crushed you.
Isso deve ter lhe destruído.
... occasions about how you crushed one in a hydraulic press ...
... vezes, de como tinha destruído um com uma prensa hidráulica ...
That must have crushed you.
Isso deve tê-lo destruído.
... much pressure - - before the boat will be crushed.
... uma certa pressão, ou o submarino é destruído.
... in a way, he was crushed by the machine
... de certa forma, ele foi destruído pela máquina.
- Click here to view more examples -
More meaning of Crushed
in English
1. Smashed
smashed
I)
esmagou
VERB
Synonyms:
crushed
,
mashing
,
squashed
,
bashed
,
smacked
,
crammed
He smashed him through a wall.
Ele esmagou ele numa parede.
Like when you smashed his boot with your nose?
Como quando você esmagou a bota dele com seu nariz?
Then he smashed his face in with a bottle.
Então, ele esmagou a face dele com uma garrafa.
Smashed a window with his head.
Esmagou a janela com a cabeça.
A tree fell and smashed the bower.
Uma árvore caiu e esmagou o pavilhão.
- Click here to view more examples -
II)
esmagado
ADJ
Synonyms:
crushed
,
squashed
,
overwhelmed
,
squished
,
smushed
All smashed on the floor there.
Todo esmagado ali no chão.
Their defense grid was smashed.
Seu sistema de defesa foi esmagado!
He was a smashed.
Ele era um esmagado.
His kneecap was badly smashed.
Seu osso foi esmagado.
Are you sure, smashed between two busses?
Você tem certeza, esmagado entre dois ônibus?
- Click here to view more examples -
III)
despedaçado
ADJ
Synonyms:
broken
,
shattered
,
torn
,
ripped apart
,
torn apart
It was smashed to bits against the ceiling.
Foi despedaçado contra o teto.
Is going to be smashed to smithereens.
Está indo ser despedaçado aos smithereens.
Or happy gets smashed!
Ou Hapi será despedaçado!
- Click here to view more examples -
IV)
quebrou
VERB
Synonyms:
broke
,
break
,
shattered
,
cracked
,
busted
,
snapped
You smashed my vase!
Quebrou o meu vaso!
You smashed the flying machine again.
Você quebrou a máquina voadora de novo, não?
The one you smashed isn't got nothing on it.
A que você quebrou não tinha nada gravado.
The one you smashed ain't got nothing on it.
A que você quebrou não tinha nada gravado.
He smashed my skull.
Ele quebrou meu crânio.
- Click here to view more examples -
V)
despedaçou
VERB
Synonyms:
shattered
,
broke
... and kicked you and smashed you in the teeth?
... e lhe chutou e despedaçou os seus dentes?
Remember, somebody smashed your photograph.
Lembra-te que alguém despedaçou a tua fotografia.
VI)
partiu
VERB
Synonyms:
left
,
broke
,
departed
,
sailed
The mob stole all the trucks, smashed everything up.
A multidão roubou os camiões e partiu tudo.
Smashed the front door.
Partiu a porta da frente.
She smashed my face and took off.
Ela partiu a minha cara e fugiu.
Day before yesterday, he smashed some salesman's jaw.
Anteontem, ele partiu o maxilar a um vendedor.
I saw someone smashed your front window.
Parece que alguém partiu a janela da frente.
- Click here to view more examples -
VII)
bateu
VERB
Synonyms:
hit
,
beat
,
knocked
,
crashed
,
slammed
,
slapped
,
banged
It smashed into a car.
Bateu contra um carro.
Smashed into a newspaper stand.
Bateu numa banca de jornais.
His head smashed me.
Sua cabeça bateu em mim.
She just smashed into someone.
Ela apenas bateu em alguém.
Someone smashed the car.
Alguém bateu o carro.
- Click here to view more examples -
VIII)
destruiu
VERB
Synonyms:
destroyed
,
wrecked
,
ruined
,
trashed
,
blew up
,
tore
This man smashed that window.
Esse homem destruiu essa janela.
He smashed the control panel.
Ele destruiu o painel de controle.
He smashed up our entire house.
Ele destruiu nossa casa inteira.
You smashed up the place?
Você destruiu o lugar?
Smashed up a chalet and disappeared.
Destruiu um chalé e desapareceu.
- Click here to view more examples -
IX)
destruído
ADJ
Synonyms:
destroyed
,
wrecked
,
ruined
,
trashed
,
shattered
,
totaled
Their defense grid was smashed.
O campo defensivo deles foi destruído.
But you can't print the truth on a smashed press.
Mas não podes publicar a verdade com o jornal destruído.
Their defence grid was smashed.
O campo defensivo deles foi destruído.
... every toy they own bought, stolen, or smashed.
... tudo que possuem, comprado, roubado ou destruído.
... the owner of that smashed car.
... o proprietário do carro destruído.
- Click here to view more examples -
2. Overwhelmed
overwhelmed
I)
oprimido
ADJ
Synonyms:
oppressed
,
underdog
,
downtrodden
However, he is slightly overwhelmed with his new position ...
Contudo, está um pouco oprimido com a nova posição ...
I'm just overwhelmed with all the different facets on each ...
Eu sou apenas oprimido facetas com toda a diferente em cada ...
I felt overwhelmed by the uncertainty of what ...
Me sentia oprimido pela incerteza do que ...
... anything that makes you feel overwhelmed...
... com algo que faça você se sentir oprimido...
I guess I've been so overwhelmed with everything that's ...
Eu acho que foi tão oprimido com tudo o que ...
- Click here to view more examples -
II)
sobrecarregado
ADJ
Synonyms:
overload
,
overloaded
,
burdened
,
overworked
,
overcharged
Just a bit overwhelmed right now, you know?
Estou um pouco sobrecarregado neste momento.
... the liver can become overwhelmed and even damaged.
... o fígado pode ficar sobrecarregado e até mesmo danificado.
When you're overwhelmed.
Quando você está sobrecarregado.
... the sense of being overwhelmed by a vast weight of ...
... a sensação de estar sobrecarregado pelo enorme peso da ...
He's getting overwhelmed by it all.
Ele está muito sobrecarregado.
- Click here to view more examples -
III)
assoberbado
ADJ
Try not to get too overwhelmed.
Tento nunca ficar assoberbado demais
IV)
esmagada
ADJ
Synonyms:
crushed
,
smashed
,
squashed
,
squeezed
,
smooshed
,
squished
... her offspring must be overwhelmed with emotions.
... sua prole deve estar esmagada com emoções.
... , she's not being overwhelmed by superior forces.
... , ela não está sendo esmagada por forças superiores.
We're surrounded, overwhelmed!
Estamos cercados, esmagada!
I was overwhelmed at work, and ...
Eu estava a ser esmagada pelo trabalho, e ...
- Click here to view more examples -
V)
subjugado
ADJ
Synonyms:
subjugated
,
subdued
For a second my common sense was overwhelmed by pity.
Durante um segundo meu bom senso foi subjugado por piedade.
... means that person wants to be overwhelmed, dominated.
... significa que se quer ser subjugado, dominado.
Overwhelmed by doubt, destroyed by ideological drama
Subjugado por dúvida, Destruído por drama ideológico
I have been overwhelmed by the outpouring of goodwill ...
Eu fui subjugado pela efusão de benevolência ...
- Click here to view more examples -
VI)
dominado
VERB
Synonyms:
dominated
,
mastered
,
overpowered
,
ruled
,
whipped
,
subdued
... but the grief must have overwhelmed her.
... , mas a dor deve ter dominado ela.
I was overwhelmed by a sorrow so poignant, when ...
Fui dominado por uma tristeza tão pungente, que quando ...
I felt overwhelmed by the uncertainty of ...
Eu me sentia dominado pela dor da incerteza a respeito do ...
- Click here to view more examples -
VII)
estupefato
ADJ
Synonyms:
dumbfounded
,
stupefied
,
blown away
VIII)
esmagado
VERB
Synonyms:
crushed
,
smashed
,
squashed
,
squished
,
smushed
I was overwhelmed by a sorrow so poignant, when ...
Fiquei esmagado por uma tristeza tão comovente, que quando ...
Overwhelmed by...
Esmagado pela ...
... , like any sinner overwhelmed by pain and wrongdoing.
... , como qualquer pecador esmagado pela dor e pela maldade.
He's -he's overwhelmed by his gift, ...
Ele está esmagado pelo seu dom, ...
- Click here to view more examples -
IX)
emocionado
ADJ
Synonyms:
thrilled
,
touched
,
emotional
,
choked
more like when you're overwhelmed?
Quando estás mais emocionado?
3. Squished
squished
I)
esmagado
VERB
Synonyms:
crushed
,
smashed
,
squashed
,
overwhelmed
,
smushed
... and his, uh, bottom half was squished.
... , e o traseiro estava esmagado.
You'd be instantly squished.
Você seria esmagado na hora.
... sooner or later, you get squished just like grape.
... cedo ou tarde, ser esmagado como uva.
- Click here to view more examples -
4. Shredded
shredded
I)
desfiado
ADJ
Synonyms:
frayed
... we sorted through the shredded items in the load with our ...
... nós classificamos através os itens desfiado da carga com o nosso ...
... wind up getting my brain shredded, too?
... acabam ficando meu cérebro desfiado, também?
His soft palate- it's shredded.
Sua palato mole - é desfiado.
- Click here to view more examples -
II)
ralado
ADJ
Synonyms:
grated
,
desiccated
You got any shredded coconut?
-Você tem coco ralado?
-So you got any shredded coconut?
Você tem coco ralado?
III)
retalhou
VERB
Whoever shredded these clothes was very careless.
Quem retalhou estas roupas foi muito descuidado.
Whoever shredded these clothes was very careless.
Quem retalhou estas roupas foi muito descuidada.
He shredded my backpack.
-Ele retalhou minha mochila.
- Click here to view more examples -
IV)
triturados
ADJ
Synonyms:
crushed
,
minced
V)
picado
ADJ
Synonyms:
chopped
,
stung
,
bitten
,
crushed
,
poked
,
finely chopped
,
minced
,
diced
... decided to hand off a bag full of shredded newspaper.
... decidiram entregar uma sacola cheia de jornal picado.
That's why we shredded it.
É por isso que está picado.
VI)
rasgou
VERB
Synonyms:
tore
,
ripped
,
torn
Somebody shredded a check for five grand dated ...
Alguém rasgou um cheque de $5.000, datado ...
VII)
rasgada
ADJ
Synonyms:
torn
,
ripped
,
torn apart
,
torn down
Shredded ear was the point of exit.
A orelha rasgada foi o ponto de saída.
VIII)
rasgado
VERB
Synonyms:
torn
,
ripped
,
torn apart
,
teared
It was shredded at the scene.
Foi rasgado no local.
5. Minced
minced
I)
picada
ADJ
Synonyms:
sting
,
chopped
,
bite
,
prick
,
stung
,
pitting
... can be, not minced meat and nothing, nothing, ...
... , nem a carne picada, nem nada, ...
I'll make minced meat, that's all.
Vou fazer carne picada, isso é tudo.
... the label of the minced beef:
... o rótulo da carne de bovino picada com:
... of fresh meat, minced meat and meat preparations derived from ...
... de carne fresca, carne picada e preparados de carne de ...
... to fresh meat, minced meat and meat preparations which were ...
... à carne fresca, carne picada e preparados de carne ...
- Click here to view more examples -
II)
triturada
ADJ
Synonyms:
mashed
,
crushed
III)
picado
VERB
Synonyms:
chopped
,
stung
,
bitten
,
crushed
,
poked
,
finely chopped
,
diced
IV)
moída
ADJ
Synonyms:
ground
,
loaf
,
milled
There is nothing there but a plate of minced meat.
Não há lá nada excepto um prato de carne moída.
... of food, including, for example, minced meat.
... de coisas, incluindo, por exemplo, carne moída.
6. Devastated
devastated
I)
devastada
VERB
Synonyms:
ravaged
,
wasteland
The entire church was devastated.
A igreja inteira, foi devastada.
The local economy is devastated.
A economia local está devastada.
So you must be devastated about your divorce.
Você deve estar devastada sobre seu divórcio.
I can see you're devastated over losing me.
Eu vejo que estás devastada por me teres perdido.
I hear she's totally devastated.
Acho que ela está completamente devastada.
- Click here to view more examples -
II)
arrasada
VERB
Synonyms:
crushed
,
razed
,
scorched
,
levelled
My family would be devastated.
A minha família ficava arrasada.
You must be devastated.
Você deve estar arrasada.
Bet you were devastated!
Aposto que estava arrasada!
She went from giddy to devastated.
Passou de contente a arrasada.
And she's devastated that she can't come to his funeral ...
Está arrasada por não poder vir ao funeral dele ...
- Click here to view more examples -
III)
assolou
VERB
Synonyms:
struck
,
ravaged
IV)
desolado
VERB
Synonyms:
desolate
,
bleak
,
heartbroken
,
ravaged
My dad would be devastated if the world discovered ...
Meu pai ficaria desolado se o mundo descobrisse ...
He was back after fourteen days, devastated.
Ele voltou depois de 14 dias, desolado.
V)
rastos
VERB
Synonyms:
tracks
,
trails
,
treads
Her parents are devastated.
Os pais estão de rastos.
You think you're the only one who's devastated!
Achas que és a única que está de rastos!
I think she's devastated.
Acho que está de rastos.
She was devastated when I left her for you.
Ela ficou de rastos quando a deixei, por ti.
- Click here to view more examples -
7. Heartbroken
heartbroken
I)
inconsolável
ADJ
Synonyms:
inconsolable
,
inconsolably
She's going to be heartbroken.
Ela está a ficar inconsolável.
She was heartbroken, okay?
Ela estava inconsolável, ok?
-She's going to be heartbroken.
- Ela ficará inconsolável.
-She's going to be heartbroken.
- Ela está ficando inconsolável.
She's goanna be heartbroken.
- Ela ficará inconsolável.
- Click here to view more examples -
II)
desolado
ADJ
Synonyms:
desolate
,
bleak
,
devastated
,
ravaged
Just for the record, which would be heartbroken again?
Só pra constar, o que seria desolado mesmo?
The vicar was heartbroken.
O vigário ficou desolado.
And the emperor was heartbroken.
E o imperador estava desolado.
- I'm heartbroken, but I'm out ...
Estou desolado, mas estou certo ...
- Click here to view more examples -
III)
destroçado
ADJ
Synonyms:
broken
,
devastated
,
blown apart
,
mangled
... his heart, because she was heartbroken.
... o coração dele, porque o coração dela estava destroçado.
... brother could only see you, he'd be heartbroken.
... irmão pudesse ver, ficaria destroçado.
She rejects him, he's heartbroken.
Ela rejeita-o, ele fica destroçado.
I'm heartbroken and you're hitting ...
Estou destroçado e tu estás a atirar-te ...
- Click here to view more examples -
IV)
arrasado
ADJ
Synonyms:
devastated
,
crushed
,
ravaged
I just might be heartbroken if you had to leave.
Poderia ficar arrasado se você fosse embora.
I wouldn't be heartbroken if you didn't find ...
Entre nós, não ficaria arrasado se você não encontrasse ...
I'm heartbroken and you're hitting on me?
Estou arrasado e ainda te atiras a mim?
... and me, I wouldn't be heartbroken if you didn't find ...
... nós, não ficaria arrasado se você não encontrasse ...
- Click here to view more examples -
V)
magoado
ADJ
Synonyms:
hurt
,
hurting
,
injured
,
bruised
,
harmed
He must be heartbroken.
Ele deve estar magoado.
He was heartbroken, well, of course, he had ...
Ele ficou magoado, bem, claro, tinha ...
We have a heartbroken priest, a caretaker with ...
Temos um padre magoado, um zelador com ...
He'd be heartbroken if she didn't get them.
Ficaria magoado se ela não as recebesse.
He'd be heartbroken if she didn't get them.
Ficaria magoado se ela não recebesse.
- Click here to view more examples -
VI)
desgostoso
ADJ
Synonyms:
disgusted
,
displeased
VII)
desfeita
ADJ
Synonyms:
undone
,
unmade
,
stripped down
,
blown off
,
disbanded
,
unpacked
8. Ravaged
ravaged
I)
devastado
VERB
Synonyms:
devastated
Ravaged or expanded, for better or ...
Devastado ou expandido, para o melhor ou para ...
A great dust bowl had ravaged food supplies.
Uma grande camade de poeira tinha devastado os alimentos.
Who has ravaged your lands, your families' estates ...
Quem tem devastado suas terras, propriedades suas famílias ...
... a tree, where his body was ravaged by bees!
... uma árvore, e o seu corpo devastado por abelhas.
... of the menace that had ravaged his people.
... da ameaça que havia devastado seu povo.
- Click here to view more examples -
II)
assolou
VERB
Synonyms:
struck
,
devastated
... invasion of metal men who ravaged the planet, it ...
... invasão de homens de metal que assolou o planeta, ela ...
III)
avassalaram
VERB
IV)
arrasado
VERB
Synonyms:
devastated
,
crushed
,
heartbroken
I'm devastated, ravaged by sorrow.
Estou arrasado, arrasado pela tristeza.
... whose reproductive system was ravaged by chemotherapy, who was sterile ...
... cujo aparelho reprodutor foi arrasado pela quimioterapia, que ficou estéril ...
V)
desolado
VERB
Synonyms:
desolate
,
bleak
,
heartbroken
,
devastated
The least he could do is look ravaged.
O mínimo que ele poderia fazer é parecer desolado.
9. Chopped
chopped
I)
picado
VERB
Synonyms:
stung
,
bitten
,
crushed
,
poked
,
finely chopped
,
minced
,
diced
Who brought the chopped liver?
Quem trouxe o fígado picado?
The brain is then chopped by a heated diamond ...
Depois, ele é picado por uma lâmina aquecida de diamante ...
... every expectation Of being chopped into pieces yourself.
... na expectativa de também ser picado em pedacinhos.
... this in the bud, I'm chopped liver,
... isso no botão, Sou fígado picado,
- What am I, chopped liver?
Sou, fígado picado?
- Click here to view more examples -
II)
desbastada
VERB
III)
desbastado
ADJ
Synonyms:
buffed
IV)
cortado
VERB
Synonyms:
cut
,
cut off
,
sliced
,
hacked
,
clipped
,
severed
,
slashed
All that work and end up chopped up like this.
Todo este trabalho e acaba cortado em pedaços assim.
It needs to be chopped.
Isso precisa ser cortado.
That barn door could have chopped me in half.
Aquela porta de celeiro poderia ter me cortado ao meio.
Think he is chopped up?
Achas que ele foi cortado?
You could get chopped in half.
Você pode ser cortado ao meio.
... the crown diamond was chopped, too.
... diamante da coroa também foi cortado.
- Click here to view more examples -
V)
cortou
VERB
Synonyms:
cut
,
cut off
,
slit
,
slashed
,
hacked
,
severed
,
snipped
He chopped her head off.
Ele cortou a cabeça dela.
He chopped his face right in two with an axe.
Cortou a cara ao meio com um machado.
You chopped its head off?
Você cortou a cabeça dela?
Look at how he chopped these onions.
Veja como ele cortou essas cebolas.
Are they going to believe she chopped her own finger off ...
Vão acreditar que ela cortou o próprio dedo só ...
You chopped your hair for a ...
Você cortou seu cabelo lindo por uma ...
- Click here to view more examples -
VI)
cortei
VERB
Synonyms:
cut
,
slit
,
clipped
,
hacked
,
slashed
,
mowed
Good, all the trees have been chopped today
Bom, todas essas árvores cortei hoje
Well I chopped his head off.
Cortei a cabeca dele.
Chopped her into 52 pieces.
- Cortei em 52 partes.
... made me nervous so I chopped it off.
... Estava me deixando nervosa, então cortei.
Oh, I already chopped them.
Ah, mas eu já cortei elas.
... made me nervous so I chopped it off.
... Estava me deixando nevosa, então cortei.
- Click here to view more examples -
10. Poked
poked
I)
cutucado
VERB
I could have poked your eye out!
Eu podia ter cutucado seu olho !
I shouldn't have poked him.
Eu não devia ter cutucado ele.
... it just doesn't like being poked?
... não goste de ser cutucado.
... psychological profile and I've been poked and prodded in organs ...
... perfil psicológico e fui cutucado e picado em órgãos ...
... how it feels Like you been poked by a stick, ...
... como parece que você foi cutucado por uma ripa pelos ...
- Click here to view more examples -
II)
picado
VERB
Synonyms:
chopped
,
stung
,
bitten
,
crushed
,
finely chopped
,
minced
,
diced
... out of nowhere, memories of being poked and prodded.
... do nada, memórias de estar picado e estimulada.
... don't like to be poked by doctors!
... não gosto de ser picado por médicos!
III)
piquei
VERB
IV)
picou
VERB
Synonyms:
stung
V)
espetado
VERB
Synonyms:
stuck
,
spiky
,
spiked
,
jabbed
,
prodded
,
pricked
I'm really sick of being poked with needles every ten ...
Estou cansado de ser espetado com agulhas a cada dez ...
I'm really sick of being poked with needles every ten ...
Estou enjoado de ser espetado por agulhas a cada 10 ...
VI)
furou
VERB
Synonyms:
stuck
,
pierced
,
slashed
,
punctured
,
bailed
He poked it with a pen, then that ...
Ele a furou com uma caneta, e então a ...
You almost poked my eye out with the ...
Quase furou meu olho com o ...
You almost poked my eye out with a ...
Quase furou meu olho com o ...
Poked in the eye by the hat, but ...
O chapéu furou meu olho, mas ...
... and find out what funny guy poked them.
... e descobrir quem os furou.
- Click here to view more examples -
VII)
enfiou
VERB
Synonyms:
stuck
,
shoved
,
stuffed
,
stabbed
,
plunged
VIII)
encostou
VERB
Synonyms:
touched
,
leaned
"Anyone poked you with."
"Alguém te encostou a pila à."
11. Ground
ground
I)
chão
NOUN
Synonyms:
floor
I hit you, you hit the ground.
Eu bato em você e você bate no chão.
On the ground, face down.
No chão, rosto para baixo.
I have a brick here on the ground.
Eu tenho um tijolo no chão.
There was a pen on the ground, right?
Havia uma caneta no chão.
Put it on the ground.
Põe isso no chão.
Both of you down on the ground now!
Os dois para o chão, agora!
- Click here to view more examples -
II)
terreno
NOUN
Synonyms:
land
,
terrain
,
field
,
campus
,
plot
,
earthly
A lot of folks build houses on unsafe ground.
Muita gente constrói casas em terreno não seguro.
I see a dozen people on the ground.
Vejo uma dúzia de pessoas no terreno.
Run to the high ground!
Vamos correr para terreno alto!
This is good ground.
Este é um bom terreno.
Are you on safe ground?
Está em terreno seguro?
Who do you think has the higher ground here?
Quem acham que está em terreno elevado?
- Click here to view more examples -
III)
solo
NOUN
Synonyms:
soil
,
land
,
floor
Attention all air and ground units.
Atenção unidades do ar e solo.
Only their shells remain here, buried beneath the ground.
Somente seus invólucros permanecem aqui, enterrados debaixo do solo.
This is sacred ground!
Isto é solo sagrado!
Try to keep her on the ground.
Tente o manter no solo.
Faces on the ground.
Caras viradas para o solo.
Establish a perimeter above ground.
Estabelece um perímetro acima do solo.
- Click here to view more examples -
IV)
terra
NOUN
Synonyms:
earth
,
land
,
dirt
,
soil
They are too valuable on the ground.
Eles são muito valiosos sobre a terra.
Did you check the ground connection?
Você verificou a conexão à terra?
What does the dragon on the ground?
O que faz um dragão em terra?
I expect every inch of ground to be defended.
Eu espero que cada centímetro de terra seja defendida.
Down on the ground, chaos.
Abaixo, na terra, caos.
Now a ground force is headed your way.
Há forças de terra indo em sua direção.
- Click here to view more examples -
V)
moído
NOUN
Synonyms:
crushed
,
milled
,
bruised
,
grinded
Three tablespoons of dip ground coffee are brought in there.
Três colheres de sopa de café moído são colocados ali.
... when the corn is ground.
... quando o milho estiver moído.
I thought I ordered the ground.
Pensava que tinha encomendado do moído.
Coffee is ground from coffee beans.
O Café é moído a partir de grãos de café.
And I want that coffee ground.
E o café quero moído.
... obtained by reaction of ground mineral phosphate with sulphuric acid ...
... obtido por reacção do fosfato mineral moído, com ácido sulfúrico ...
- Click here to view more examples -
VI)
rés
NOUN
Synonyms:
defendants
He live on the ground floor.
Vive no rés do chão.
We should have a room on the ground floor.
Devíamos ter um quarto no rés-do-chão.
The ground floor rooms are for ...
Os quartos no rés-do-chão são para ...
The ground floor is where the nucleus lives ...
O rés-do-chão é onde vive o núcleo ...
The ground-floor rooms are ...
Os quartos no rés-do-chão são ...
Start at the ground floor and make your ...
Comecem no rés-do-chão e continuem a ...
- Click here to view more examples -
12. Milled
milled
I)
branqueado
ADJ
Synonyms:
bleached
... and at least 750 grams of milled rice.
... e por pelo menos 750 gramas de arroz branqueado.
... tonnes per year of milled rice equivalent.
... toneladas anuais de equivalente arroz branqueado.
... are taken on wholly milled rice by the following ...
... é efectuada em arroz branqueado de acordo com o seguinte ...
... of semi-milled and wholly milled rice made over the ...
... de arroz semibranqueado e branqueado efectuadas durante toda a ...
- Click here to view more examples -
II)
fresadas
VERB
III)
mmoído
VERB
Synonyms:
ground
IV)
moído
VERB
Synonyms:
ground
,
crushed
,
bruised
,
grinded
13. Bruised
bruised
I)
machucado
VERB
Synonyms:
hurt
,
injured
,
bruise
,
injury
,
hurting
,
wounded
,
harmed
Her entire arm is bruised.
Seu braço inteiro está machucado.
Probably just bruised your esophagus.
Deve ter só machucado seu esôfago.
I have a bruised kidney!
Estou com o rim machucado!
Your face is bruised.
Seu rosto esta machucado.
You said her face was bruised.
Você disse que seu rosto estava machucado.
- Click here to view more examples -
II)
machucada
ADJ
Synonyms:
hurt
,
injured
,
banged up
,
harmed
Like a bruised fruit.
Como uma fruta machucada.
She was bruised, in shock, and was delirious.
Ela estava machucada, em choque, e estava delirando.
... lips had a blackened and bruised appearance.
... lábios tinham uma aparência escura e machucada.
Half my body is still bruised up over here from ...
Metade do meu corpo ainda está machucada por aqui a partir ...
I'm all bruised... and ...
Tô toda machucada... toda ...
- Click here to view more examples -
III)
contundido
VERB
Synonyms:
injured
I must have bruised a half a dozen ribs.
Devo ter contundido meia dúzia de costelas.
I must've bruised half a dozen ribs.
Devo ter contundido meia dúzia de costelas.
... whole body's badly bruised, and extensive bruising ...
... corpo todo está muito contundido, e as contusões se estendem ...
- Click here to view more examples -
IV)
ferido
VERB
Synonyms:
hurt
,
wounded
,
injured
,
wound
,
harmed
Probably just bruised your esophagus.
Provavelmente apenas ferido esófago.
... one of his ribs, bruised a kidney, dislocated ...
... uma das costelas, ferido um rim, deslocou ...
You shouldn't have bruised her face.
Não devia ter ferido o rosto deIa.
It wouldn't be my ribs getting bruised.
Não seria minhas costelas ficando ferido.
... home exonerated but thoroughly bruised.
... em casa exonerado mas completamente ferido.
- Click here to view more examples -
V)
magoado
VERB
Synonyms:
hurt
,
hurting
,
injured
,
heartbroken
,
harmed
She has a bruised heart.
Ela disse na entrevista que tem o coração magoado.
Your eye looks bruised.
O seu olho parece magoado.
She has a bruised heart.
Ela tem um coração magoado.
Your arm is not broken, just bruised.
O seu braço não está partido, está só magoado.
... you want your ego is bruised, right?
... que queres o teu ego não fica magoado, certo?
- Click here to view more examples -
VI)
pisada
VERB
Synonyms:
trampled
,
stepped
,
trodden
,
treading
,
stomp
Until someone is either bruised or bleeding, no ...
Até alguém estar pisada ou a sangrar nenhuma ...
And today, just bruised.
E hoje, apenas pisada.
... i come back, my face all bruised up.
... voltei, tinha a cara toda pisada.
- Click here to view more examples -
VII)
moído
VERB
Synonyms:
ground
,
crushed
,
milled
,
grinded
VIII)
nódoas negras
VERB
Synonyms:
bruises
,
bruising
At your monthly meetings nobody ends up bruised.
Ninguém sai das vossas reuniões com nódoas negras.
His cheek is bruised.
Tem nódoas negras no rosto.
IX)
hematomas
VERB
Synonyms:
bruises
,
bruising
,
hematoma
,
haematomas
... that he's sore and bruised?
... que ele tá todo inchado e com hematomas?
... my kid to the hospital, all bruised up.
... o meu filho ao hospital, cheio de hematomas.
... 're still swollen and bruised, but that's not ...
... ainda está inchada e com hematomas, mas isto não é ...
- Click here to view more examples -
14. Crumpled
crumpled
I)
amarrotado
VERB
Synonyms:
rumpled
Why is it so crumpled?
Por que está tão amarrotado?
Look even nicer crumpled up on my floor in the ...
Ficará ainda mais bonito amarrotado no meu chão pela ...
Your face looks all crumpled
Seu rosto parece amarrotado.
- Click here to view more examples -
II)
amassado
VERB
Synonyms:
dent
,
wrinkled
,
dented
,
kneaded
,
creased
,
scrunched
It could be a crumpled up credit card receipt.
Pode ser um recibo amassado de um cartão de crédito.
Outside it might get crumpled or fall off.
Fora da calça poderia ser amassado ou ser derrubado.
... my upper cloth is crumpled?
... o meu pano superior está amassado?
It's supposed to be crumpled.
Se supõe que seja amassado.
... if my upper cloth is crumpled?
... se o meu xaile está amassado?
- Click here to view more examples -
15. Dent
dent
I)
dent
NOUN
Dent dances with the right hand.
Dent dança com a mão direita, e agora aguenta.
Dent is in there with them.
Dent está com eles.
Then you let Dent take your place.
Então, você deixou que Dent tomasse o seu lugar.
We have to save Dent!
Temos que salvar Dent.
I have to save Dent!
Temos que salvar o Dent!
- Click here to view more examples -
II)
mossa
NOUN
Synonyms:
mõssa
Can they even make a dent?
Poderão fazer alguma mossa?
And my favorite souvenir, this new dent.
E a minha recordação nova, esta mossa.
But you can make a dent.
Mas posso fazer uma mossa.
... my captain's made a serious dent in your business.
... minha comandante fez uma grande mossa no teu negócio.
You won't even make a dent.
Nem sequer farão uma mossa.
- Click here to view more examples -
III)
dente
NOUN
Synonyms:
tooth
,
teeth
,
clove
How about the one with the dent?
Que tal aquele com o dente?
Put a big dent in the door!
Coloque um dente grande na porta!
To make a dent.
Para fazer um dente.
Dent on the roof, that was caused by ...
Dente no telhado que foi causado por ...
... coming up put a big dent in his supplies.
... a chegar para pôr um dente grande nos seus suprimentos.
- Click here to view more examples -
IV)
amolgadela
NOUN
And my favorite souvenir, this new dent.
A minha recordação favorita, esta nova amolgadela.
Just a small dent.
É apenas uma amolgadela.
And my favorite souvenir, this new dent.
E a minha lembrança favorita, esta amolgadela nova.
I'm keeping that dent.
Vou ficar com a amolgadela.
- See that dent in the hood of your car?
- Vês a amolgadela no capô do teu carro?
- Click here to view more examples -
V)
amolgar
VERB
Synonyms:
denting
VI)
amassado
NOUN
Synonyms:
crumpled
,
wrinkled
,
dented
,
kneaded
,
creased
,
scrunched
You even fixed that old dent.
Você até consertou aquele amassado antigo.
You did lie, and it wasn't a dent.
Você mentiu mesmo, e não foi um amassado.
The dent in the driver's side door.
O amassado na porta do motorista.
Another dent here, and another dent here.
Outro amassado aqui e outro ali.
Did you see the dent here on the front of the ...
Viu o amassado aqui na frente do ...
- Click here to view more examples -
VII)
arranhão
NOUN
Synonyms:
scratch
,
scrape
,
scratching
,
graze
,
flesh wound
Our standard ammo doesn't even make a dent.
A munição padrão não faz nem um arranhão.
You won't even make a dent.
Nem sequer consegues fazer um arranhão.
You won't even make a dent.
Nem sequer consegue fazer um arranhão.
No, just a dent in my armor.
Não, só um arranhão em minha armadura.
... just to put a dent in one of their tin soldiers ...
... para pôr apenas um arranhão num dos soldados de lata deles ...
- Click here to view more examples -
VIII)
entalhe
NOUN
Synonyms:
notch
,
slot
,
nick
,
carving
,
cutout
,
groove
,
indentation
... just got a bit dent, it's very simple ...
... pouco adquiriu um pouco entalhe, é muito simples ...
We're not even makin' a dent.
Não estamos a fazer entalhe.
16. Wrinkled
wrinkled
I)
enrugada
ADJ
Synonyms:
wrinkly
,
puckered
,
creased
,
saggy
Look at my forehead, all wrinkled.
Olhe para a minha testa, toda enrugada.
Look at my forehead, all wrinkled.
Veja minha testa, toda enrugada.
And be seen in that wrinkled thing?
E ser vista nessa coisa enrugada?
Your trousers are wrinkled behind the knees.
Sua calça está enrugada atrás de seus joelhos.
She's red and wrinkled, like a pickled pepper.
É brilhante, vermelha e enrugada como pimentão assado.
- Click here to view more examples -
II)
enrugados
VERB
Synonyms:
wrinkly
whose frown and wrinkled lip and sneer of cold command
lábios enrugados e sorriso de frio escárnio,
... go smooch some rich, wrinkled tuchis.
... lá lavar rabinhos ricos e enrugados.
... Constance my dear, they look old and wrinkled.
... minha preciosa Constance, são velhos e enrugados.
- Click here to view more examples -
III)
amassado
VERB
Synonyms:
crumpled
,
dent
,
dented
,
kneaded
,
creased
,
scrunched
Not to mention wrinkled.
Para não dizer amassado.
You look a bit wrinkled.
Estás com um ar um bocado amassado.
... or everything will be wrinkled.
... senão vai ficar tudo amassado.
... to work in a wrinkled dress.
... trabalhar com um vestido amassado.
- Click here to view more examples -
IV)
rugosa
ADJ
Synonyms:
rough
V)
enrrugada
ADJ
VI)
amarrotada
VERB
Synonyms:
crumpled
,
rumpled
You want to have it all wrinkled before you even get ...
Queres ficar toda amarrotada antes mesmo de chegares ...
looks a lot less wrinkled than normal.
Essa camisa está parecendo bem menos amarrotada que de costume.
I mean, this shirt is wrinkled;
Quero dizer, esta camisa está amarrotada.
No, it's wrinkled.
Não, está amarrotada.
- Click here to view more examples -
VII)
rugoso
VERB
Synonyms:
rough
VIII)
amassada
ADJ
Synonyms:
mashed
,
dented
,
ruffled
,
banged up
,
kneading
,
crumpled
... why is your shirt all wrinkled?
... por que sua blusa está toda amassada?
... lab results In my wrinkled tie.
... resultados de laboratório em minha gravata amassada.
IX)
rugas
ADJ
Synonyms:
wrinkles
,
creases
,
wrinkling
You look like a wrinkled peach!
Parece um pêssego com rugas!
X)
ondulado
VERB
Synonyms:
wavy
,
corrugated
,
curled
,
curly
,
undulating
It's meant to be wrinkled.
Foi feito para ser ondulado.
It's a bit wrinkled.
É um pouco ondulado.
17. Dented
dented
I)
amolgado
VERB
... you know, the news said that car was dented.
... sabe, os jornais diziam que o carro estava amolgado.
My bumper's dented, can you check it?
O meu parachoques está amolgado, pode ver?
... his front fender's dented.
... o pára-choques estava amolgado.
... same pattern I found dented into the driver's side door ...
... mesmo padrão que encontrei amolgado no porta do lado do condutor ...
... and his front fender's dented.
... e o guarda-lamas dianteiro dele está amolgado.
- Click here to view more examples -
II)
amassado
VERB
Synonyms:
crumpled
,
dent
,
wrinkled
,
kneaded
,
creased
,
scrunched
It's dented and has red paint on it.
É amassado e tem pintura vermelha.
Dented at the backi and damaged at the ...
Amassado atrás e danificado na ...
My bumper's dented, can you check it?
Meu pára-choques está amassado, pode verificar?
It's not even dented.
Não está nem amassado.
That and a dented Porsche, right?
Isso e um Porsche amassado, certo?
- Click here to view more examples -
III)
amassada
ADJ
Synonyms:
mashed
,
ruffled
,
banged up
,
wrinkled
,
kneading
,
crumpled
The box was dented.
A caixa estava amassada.
It has custom wheels and dented the rear?
Ele tem rodas personalizadas e a traseira amassada?
... when i saw the mailbox wasn't even dented.
... quando vi que a caixa de correio nem estava amassada.
Do you remember it being this dented before the explosion?
Lembras-te dela estar muito amassada antes da explosão?
We'il look for a dented propeller
Iremos procurar por uma hélice amassada.
- Click here to view more examples -
IV)
prejudicada
VERB
Synonyms:
impaired
,
undermined
,
harmed
,
hampered
,
hindered
,
marred
,
prejudiced
18. Kneaded
kneaded
I)
amassado
VERB
Synonyms:
crumpled
,
dent
,
wrinkled
,
dented
,
creased
,
scrunched
The car is well kneaded.
O carro está bem amassado.
19. Creased
creased
I)
vincado
ADJ
II)
vincada
VERB
III)
amassado
ADJ
Synonyms:
crumpled
,
dent
,
wrinkled
,
dented
,
kneaded
,
scrunched
The dress will get creased!
O vestido vai ficar amassado!
Then you complain it's all creased.
Depois você se queixa De que está amassado.
IV)
enrugada
ADJ
Synonyms:
wrinkled
,
wrinkly
,
puckered
,
saggy
20. Destroyed
destroyed
I)
destruído
VERB
Synonyms:
wrecked
,
ruined
,
trashed
,
shattered
,
totaled
It could've actually destroyed the entire solar system.
Ele realmente podia ter destruído todo o sistema solar.
It could've actually destroyed the entire solar system.
Ele realmente poderia ter destruído todo o sistema solar.
He must be found and destroyed.
Ele deve ser achado e deve ser destruído.
It was destroyed along with everything else in the blast.
Foi destruído com tudo o resto na explosão.
This is completely destroyed.
Isto está completamente destruído.
And it must be destroyed also.
Que também precisa ser destruído.
- Click here to view more examples -
21. Wrecked
wrecked
I)
destruído
VERB
Synonyms:
destroyed
,
ruined
,
trashed
,
shattered
,
totaled
I thought you said it was wrecked.
Pensei que estava destruído.
The train half wrecked.
Metade do comboio destruído.
The train half wrecked.
Metade do trem destruído.
Her car was wrecked, remember?
O carro foi destruído, lembra?
My car is wrecked because of you.
Meu carro está destruído por sua causa.
- Click here to view more examples -
II)
naufragou
VERB
Synonyms:
sank
,
shipwrecked
,
shipwreck
Their ship was wrecked in a storm.
O navio deles naufragou numa tempestade.
His yacht was wrecked off the coast of the island.
Naufragou com seu barco na costa da ilha.
His yacht was wrecked off the coast of the island.
Naufragou com seu iate na costa da ilha
... third wish, the ship was wrecked on an island north ...
... terceiro, o navio naufragou em uma ilha ao norte ...
... third wish, the ship was wrecked on an island north ...
... terceiro desejo, o navio naufragou, numa ilha a norte ...
- Click here to view more examples -
III)
estragou
VERB
Synonyms:
ruined
,
blew
,
spoiled
,
screwed up
,
messed up
If you wrecked the pants, you'll ...
Se me estragou as calças, terá ...
If you wrecked the pants, you'll pay for ...
Se me estragou as calças, você terá que me pagar ...
You wrecked dinner, then.
Estragou o jantar, logo.
Wrecked a slot machine.
Estragou uma slot machine;
Your divorce wrecked everything.
-Seu divórcio estragou tudo.
- Click here to view more examples -
IV)
arruinou
VERB
Synonyms:
ruined
He wrecked your career.
Ele arruinou a sua carreira e a minha!
You not only wrecked your wheels, you totaled ...
Não só arruinou o seu veículo, como destruiu a ...
That affair wrecked my mother and it ...
Esse caso arruinou a minha mãe e ...
... fixed from the last time you wrecked it.
... fixa da última vez que você arruinou isso.
You wrecked yourfamily for her kind?
Arruinou sua família por aquele tipo?
- Click here to view more examples -
V)
arrasou
VERB
Synonyms:
killed
,
rocked
,
razed
,
kicked ass
,
nailed
,
aced
,
trashed
That affair wrecked my mother and it tore apart my family ...
Esse caso arrasou com a minha mãe e dividiu minha família ...
That affair wrecked my mother and it ...
Esse caso arrasou com a minha mãe e ...
22. Ruined
ruined
I)
arruinou
VERB
Synonyms:
wrecked
Having kids has really ruined my game, huh?
Ter filhos arruinou mesmo a minha jogada, não foi?
Your mother ruined our wedding.
A tua mãe arruinou o nosso casamento.
Now the whole night's ruined!
Agora arruinou a noite!
Because this hangman ruined his kidneys.
Porque esse homem arruinou seus rins.
You ruined my work.
Você arruinou meu trabalho.
He ruined your life.
Ele arruinou a tua vida!
- Click here to view more examples -
II)
estragou
VERB
Synonyms:
blew
,
spoiled
,
screwed up
,
messed up
,
wrecked
But you ruined it all.
Mas você estragou tudo.
Afraid it got ruined last night.
Receio que se estragou na última noite.
I had to move fast before she ruined everything.
Eu tinha que agir rápido antes ela estragou tudo.
She ruined my backpack.
Ela estragou a minha mochila.
Because she ruined the surprise.
Porque ela estragou a surpresa.
You ruined our couch!
Estragou o nosso sofá!
- Click here to view more examples -
III)
destruiu
VERB
Synonyms:
destroyed
,
wrecked
,
trashed
,
blew up
,
tore
Ruined a perfectly good suit.
Destruiu um fato óptimo!
How it ruined her.
Como isso a destruiu.
You have ruined my family!
Você destruiu a minha família!
Just like when you ruined my jazz records.
Igual quando você destruiu meus discos de jazz.
You ruined my son's life!
Destruiu a vida do meu filho.
You ruined that poor architect's life.
Você destruiu a vida daquele arquiteto.
- Click here to view more examples -
IV)
ruínas
VERB
Synonyms:
ruins
,
rubble
,
crumbling
The use of the rubble in the ruined city.
O uso da pedra numa cidade em ruínas.
Which you left in the ruined old house.
Que você deixou na casa antiga em ruínas.
From that old ruined castle?
Daquele castelo em ruínas?
The use of the rubble in the ruined city.
O uso dos escombros nas ruínas da cidade.
Follow that road, you'll find a ruined castle.
Siga a estrada até um castelo em ruínas.
Not only ruined, but banished.
Não só em ruínas, mas banido.
- Click here to view more examples -
23. Shattered
shattered
I)
estilhaçado
VERB
It was like a kaleidoscope had shattered.
Foi como se um caleidoscópio se tivesse estilhaçado.
Wasn't pierced or shattered.
Não foi perfurado ou estilhaçado.
... and the femur's shattered.
... .. e o fêmur estilhaçado.
# Then my world was shattered
Então, meu mundo foi estilhaçado
- Click here to view more examples -
II)
despedaçado
VERB
Synonyms:
broken
,
smashed
,
torn
,
ripped apart
,
torn apart
I just want to restore her shattered spirit.
Só queria restaurar seu espírito despedaçado.
My world is shattered, and he looks content.
O meu mundo despedaçado, e ele parecia feliz.
His meniscus is shattered.
O menisco dele está despedaçado.
I've had my heart shattered, and then shattered ...
Tive meu coração despedaçado, e depois despedaçado ...
Our power is shattered, our might is destroyed
Nosso poder está despedaçado, nosso poder está destruído.
- Click here to view more examples -
III)
quebrado
VERB
Synonyms:
broken
,
broke
,
cracked
,
busted
All the glass is shattered.
Todo o vidro esta quebrado.
It must have shattered when you fell.
Ele deve ter quebrado quando você se jogou no chão.
Her pelvis was shattered.
Sua pelve foi quebrado.
Her bathroom mirror was shattered, but that's it.
O espelho do banheiro estava quebrado, só isso.
All this shattered glass.
Todo esse vidro quebrado.
- Click here to view more examples -
IV)
abalada
VERB
Synonyms:
shaken
,
rocked
,
shaky
,
jarred
,
distraught
... and and her life was like shattered.
... e ela e como era a vida abalada.
... repeatedly for weeks, so your credibility's been shattered.
... durante semanas, então sua credibilidade estava abalada.
V)
destruída
VERB
Synonyms:
destroyed
,
wrecked
,
wiped out
,
trashed
One swipe, his sword shattered.
Com apenas um golpe, a sua espada foi destruída.
... its harmony could be shattered by a whisper.
... sua harmonia poderia ser destruída por um sussurro.
... illusion of perspective is shattered.
... ilusão de perspectiva será destruída.
I was defeated and shattered.
Sentia-me derrotada e destruída.
But if I did you'd be shattered.
Mas se eu fosse você ficaria destruída.
- Click here to view more examples -
VI)
desfeito
VERB
Synonyms:
undone
,
broken
,
scrapped
,
unmade
,
disbanded
... day you see a guy shattered into a million pieces.
... dias que vês um tipo desfeito num milhão de pedaços.
He saw my nose bloodied, shattered.
Viu o meu nariz a sangrar, desfeito.
His meniscus is shattered.
Tem o menisco desfeito.
- Click here to view more examples -
VII)
arrasado
VERB
Synonyms:
devastated
,
crushed
,
heartbroken
,
ravaged
It's nothing to get shattered over.
Não há razão para ficar arrasado.
... , you must be shattered.
... , você deve estar arrasado.
... that they weren't there, and I felt utterly shattered.
... que eles não estavam lá e me senti totalmente arrasado.
... left me, I was shattered, but I realize now ...
... me deixou, eu estava arrasado, mas agora eu sei ...
"But no one will notice my shattered heart"
Mas ninguém verá meu arrasado coração
- Click here to view more examples -
VIII)
despedaçar
ADJ
Synonyms:
smash
,
shatter
,
tear apart
Then my world was shattered
Até o meu mundo se despedaçar
24. Totaled
totaled
I)
totalizaram
VERB
Synonyms:
amounted
II)
somava
VERB
III)
somaram
VERB
IV)
somou
VERB
Synonyms:
added
,
summed
V)
somam
VERB
Synonyms:
add
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
3 May 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals