Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Trampled
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Trampled
in Portuguese :
trampled
1
pisoteado
ADJ
Synonyms:
stomped
He was trampled by an elk herd as a calf.
Ele foi pisoteado por uma manada quando jovem.
He was trampled by a horse.
Foi pisoteado por um cavalo.
Only wheat deserves to be trampled.
O trigo merece ser pisoteado.
He could get trampled.
Ele pode cair, ser pisoteado.
I was down, getting trampled.
Eu caí e estava sendo pisoteado.
- Click here to view more examples -
2
espezinhado
VERB
He was trampled by an elk herd as a calf.
Foi espezinhado por uma manada de alces como uma vitela.
He was trampled by a horse.
Foi espezinhado por um cavalo.
... to their shepherds for 75 destruction, and they trampled the
... para seus pastores para destruição 75, e eles espezinhado a
... with spit, his body trampled...
... com espinhos, seu corpo espezinhado...
... lizard escaped, and was trampled by a frightened cassowary.
... lagarto escapou e foi espezinhado por uma categoria assustadora.
- Click here to view more examples -
3
espezinhados
ADJ
... the interests of the people are being trampled underfoot;
... os interesses dos povos são espezinhados;
... , be crushed and trampled on, they prepare for their ...
... .sendo esmagados e espezinhados, eles se preparam para sua ...
4
pisoteados
VERB
In these vast food lots, trampled by millions of cattle ...
Nestes vastos lotes pisoteados por milhões de bois ...
... if they can avoid being trampled.
... se puderem evitar serem pisoteados.
5
pisado
ADJ
Synonyms:
stepped
,
stomped
,
trod
,
trodden
My older brother was trampled by a horse.
O meu irmão mais velho foi pisado por um cavalo.
... forced into pits and trampled by elephants.
... empurrados dentro de poços e pisado pelos elefantes.
... that worries me is getting trampled or shoved up against a ...
... que me preocupa é ser pisado ou ser atirado contra uma ...
- Click here to view more examples -
6
pisaram
VERB
Synonyms:
stepped
,
tread
,
stomped
7
atropelou
ADJ
Synonyms:
hit
It wasn't their constitution you trampled.
Não foi a Constituição deles que você atropelou.
More meaning of Trampled
in English
1. Stomped
stomped
I)
pisou
VERB
Synonyms:
stepped
,
trod
Still nothing on the guy who stomped on my face?
Ainda nada sobre o cara que pisou na minha cara?
His father stomped on it.
Mas seu pai pisou nele.
A guard stomped on it.
Um guarda pisou nela.
And then you stomped on him.
E aí você pisou nele.
He stomped all over me and got my rifle, ...
Me passou por cima e pisou no rifle, o ...
- Click here to view more examples -
II)
pisado
VERB
Synonyms:
stepped
,
trampled
,
trod
,
trodden
If you don't get stomped winn in' it, ...
Se não fores pisado para o ganhar, ...
lf you don't get stomped winning it, huh?
Se não fores pisado para o ganhar, não é?
2. Stepped
stepped
I)
pisou
VERB
Synonyms:
stomped
,
trod
My cat stepped on the remote.
Meu gato pisou no controle.
You stepped on a line.
Você pisou na linha.
You stepped on the school insignia.
Pisou no símbolo da escola.
My cat stepped on the control.
Meu gato pisou no controle.
Stepped in a puddle all right.
Ele pisou numa poça.
You stepped on a rock?
Você pisou em uma pedra?
- Click here to view more examples -
II)
pisado
VERB
Synonyms:
trampled
,
stomped
,
trod
,
trodden
I suppose somebody must have stepped on it.
Suponho que alguém a tenha pisado.
I could've stepped on a mine and been castrated.
Eu poderia ter pisado em uma mina e ser castrado.
Right where you would have stepped, cousin.
Bem onde você deveria ter pisado, primo.
... part of it, or you can be stepped on.
... parte dela, ou ser pisado por ela.
Stepped on him, maybe.
Talvez o tenha pisado.
I don't want to be stepped on my whole life !
Eu não quero ser pisado minha vida toda!
- Click here to view more examples -
III)
pisei
VERB
Synonyms:
trod
I stepped on this.
Pisei em cima disso.
Stepped on a stone or something.
Pisei uma pedra ou coisa assim.
I stepped on it, but it was rotten.
Pisei nisso, mas estava podre.
I stepped on the brakes.
Eu pisei no freio.
I stepped on a bottle.
Pisei em uma garrafa.
I stepped on the core!
Eu pisei sobre o caroço!
- Click here to view more examples -
IV)
interveio
VERB
Synonyms:
intervened
But when the angel stepped in.
Mas quando o anjo interveio.
Someone stepped in and took his place.
Alguém interveio e tomou seu lugar.
3. Trod
trod
I)
pisou
NOUN
Synonyms:
stepped
,
stomped
... good as any man that ever trod leather.
... bom como qualquer homem que já pisou couro.
II)
pisado
VERB
Synonyms:
stepped
,
trampled
,
stomped
,
trodden
III)
pisei
VERB
Synonyms:
stepped
4. Trodden
trodden
I)
pisada
ADJ
Synonyms:
trampled
,
stepped
,
bruised
,
treading
,
stomp
II)
trilhado
VERB
He has always trodden the path shown by ...
Ele tem sempre trilhado o caminho, mostrado por ...
III)
percorrido
ADJ
Synonyms:
traveled
5. Tread
tread
I)
pisar
VERB
Synonyms:
step
,
stepping
,
stomp
,
trample
Which means that we tread lightly.
O que significa que vamos pisar de leve.
And tread upon the earth and dwell upon it.
E pisar na terra e habitar nele.
I will not tread lightly.
Eu não vou pisar levemente.
Some leap where others fear to tread.
Alguns saltam onde outros têm medo de pisar.
Where angels fear to tread.
Onde os anjos temem pisar.
- Click here to view more examples -
II)
trilhar
VERB
Synonyms:
walk
,
pave
There no man may tread.
Não há nenhum homem pode trilhar.
And there are many paths to tread
E há muitos caminhos a trilhar
And there are many paths to tread
Existem muitos caminhos a trilhar
And there are many paths to tread
E eis muitos caminhos a trilhar
and there are many paths to tread Through shadow to the ...
e há muitos caminhos por trilhar pela sombra até ao ...
- Click here to view more examples -
III)
piso
NOUN
Synonyms:
floor
,
stepping
There's no tread on them at all.
Não existe piso para eles, sobre tudo.
They matched the tread mark to these loafers here ...
Eles combinava com a marca do piso para estes sapatos aqui ...
... wide grooves located in the central zone of the tread;
... ranhuras largas situadas na zona central do piso.
... by the riser and tread looks to be approximately 33 centimeters ...
... pelo degrau e o piso parece ser de aproximadamente 33 centímetros ...
- Click here to view more examples -
IV)
rodagem
NOUN
Synonyms:
shooting
And take the golden path the great do tread.
E tomar o caminho dourado o grande fazer rodagem.
V)
pise
NOUN
Synonyms:
step
,
stomp
,
holle
I suggest you tread with care.
Sugiro que pise com cuidado.
Tread lightly, detective.
Pise suavemente, detetive.
Don't tread over the others.
Não pise sobre as outras.
Don't tread on the cats.
Não pise os gatos.
... still got that "don't tread on me" attitude.
... ainda tem atitude de "não pise em mim".
- Click here to view more examples -
VI)
degrau
NOUN
Synonyms:
step
,
rung
,
notch
,
stepping stone
,
stair
6. Hit
hit
I)
atingido
VERB
Synonyms:
reached
,
shot
,
struck
,
achieved
,
attained
It is already hit by global warming.
Já foi atingido pelo aquecimento global.
I guess he never really did hit his peak.
Eu acho que ele nunca tenha atingido o seu pico.
He was hit by a car.
Ele foi atingido por um carro.
Where were you hit, detective?
Onde você foi atingido, detetive?
He was hit by a car.
Hum, ele foi atingido por um carro.
One of his men got hit.
Um dos homens dele foi atingido.
- Click here to view more examples -
II)
acertar
VERB
Synonyms:
settle
,
hitting
It is always more difficult to hit a moving target.
É mais difícil acertar num alvo em movimento.
Bet you can't hit that sign with a rock.
Aposto que não consegues acertar naquele sinal com uma pedra.
Told you they'd hit it off.
Disse que eles iriam se acertar.
You should be able to at least hit the target.
Você será capaz de acertar no alvo.
That is not even going to hit us.
Nem vai acertar a gente.
Any higher, you're going to hit the moon.
Se fores mais alto, vais acertar na lua.
- Click here to view more examples -
III)
bateu
VERB
Synonyms:
beat
,
knocked
,
crashed
,
slammed
,
slapped
,
banged
I understand you hit your head in the accident?
Soube que bateu a cabeça no acidente.
He hit me again!
Ele me bateu de novo!
He hit on me.
Ele bateu em mim.
Did you hit her where she hurts?
Você bateu na feridas dela?
How many times did he hit him?
Quantas vezes é que lhe bateu?
You only hit him once.
Você bateu nele somente uma vez.
- Click here to view more examples -
IV)
bater
VERB
Synonyms:
beat
,
knock
,
hitting
,
beating
,
crash
,
crashing
If you hit him, then he will hit you.
Se bater nele, ele vai bater em você.
No need to hit me.
Não tens de me bater.
You can hit me if you like.
Pode me bater se quiser.
I had to turn to him to hit him.
Tive de me virar para lhe bater.
You want to hit him this time?
Você quer bater nele dessa vez?
You can hit me, too.
Você pode bater em mim também.
- Click here to view more examples -
V)
bati
VERB
Synonyms:
knocked
,
snapped
,
crashed
,
punched
,
banged
,
slammed
I hit my boss with a belt.
Bati na minha chefe com um cinto.
I hit him from the back.
Eu bati nele pelas costas.
I hit it with a lug wrench.
Bati com uma chave de roda.
I hit my boss once.
Ei, eu bati no meu patrão uma vez.
I hit a big one.
Eu bati um grande problema.
Did you see me hit him?
Viu como eu bati nele?
- Click here to view more examples -
VI)
atropelado
VERB
Synonyms:
railroaded
He was hit by a truck.
Atropelado por um caminhão.
Until the bus hit him three weeks later.
Até ser atropelado três semanas depois.
You almost got hit!
Você quase foi atropelado!
He was hit by a truck.
Nada, foi atropelado por um caminhão.
You did just get hit by a car.
Acabaste de ser atropelado por um carro.
I think he got hit by a car.
Acho que foi atropelado.
- Click here to view more examples -
VII)
bata
VERB
Synonyms:
beat
,
knock
,
tap
,
gown
,
slam
,
whisk
Hit him on the head.
Bata na cabeça dele.
Hit my face, if you're brave enough!
Bata na minha cara, se é corajoso o bastante!
Why are you letting him hit you?
Porque deixa que ele te bata?
You want me to hit your car?
Quer que te bata o carro?
You do not hit my kid!
Não bata no meu filho!
You want me to hit you?
Queres que te bata?
- Click here to view more examples -
VIII)
batida
NOUN
Synonyms:
beat
,
strike
,
knock
,
crash
,
beating
,
rap
,
tapping
,
beaten
Maybe they witnessed the hit.
Talvez eles testemunharam a batida.
You were setting up a hit.
Você foi a criação de uma batida.
Your side took the biggest hit.
A batida foi do seu lado.
He then takes a hit for the home team?
Ele então toma uma batida para a equipa da casa?
Those dreaded cravings for the rush of a fresh hit.
Esses desejos temido para a corrida de uma batida fresca .
It was hit and run.
Isso foi batida e fuga.
- Click here to view more examples -
IX)
bate
VERB
Synonyms:
beats
,
hits
,
knocks
,
beat
,
tap
,
slams
I hit you, you hit the ground.
Eu bato em você e você bate no chão.
Hit him in the head!
Bate na cabeça dela!
Hit a man between neck and shoulder.
Bate num homem entre o pescoço e o ombro.
Hit me back, you coward.
Bate de volta, covarde.
So why does he hit you?
E por que ele te bate?
Come on, hit me for real.
Vamos, me bate de verdade.
- Click here to view more examples -
X)
sucesso
NOUN
Synonyms:
success
,
successful
,
succeed
,
successfully
,
avail
I know it's going to be a hit.
Já sei que vai ser um sucesso.
Your product launch was a hit!
O lançamento do seu produto foi um sucesso!
You think it was a hit?
Você acha que foi um sucesso?
I know it will be a hit.
Sei que será um sucesso.
It could be a hit for the company.
Pode ser um sucesso da editora.
I got hit, but only temporarily.
Eu obtive sucesso, mas só temporariamente.
- Click here to view more examples -
XI)
aperte
VERB
Synonyms:
press
,
tighten
,
squeeze
,
push
,
fasten
,
shake
,
pinch
Hit the red button.
Aperte o botão vermelho.
If you need anything, just hit the call button.
Se precisar, aperte o botão.
Hit that thing again.
Aperte isso de novo.
Hit the button on the left of the drawer.
Aperte o botão da esquerda na mesa.
Hit the panic button!
Aperte o botão do pânico!
Punch in the time and hit enter.
Digite o tempo e a aperte o botão.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
21 August 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals