Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Floor
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Floor
in Portuguese :
floor
1
chão
NOUN
Synonyms:
ground
I know why you left your faith on that floor.
Sei porque é que deixaste a tua fé naquele chão.
I want to be able to eat off the floor.
Eu quero ser capaz de comer fora do chão.
These matches were on the floor by the upstairs sprinklers.
Estes fósforos estavam no chão.
On the floor behind a hamper.
No chão atrás de um cesto.
What are you doing on the floor?
Que está fazendo no chão?
Put on floor, close door.
Coloque no chão, feche a porta.
- Click here to view more examples -
2
assoalho
NOUN
There on the floor.
Ali, no assoalho.
Most of this floor you should recognize.
Muito nesse assoalho você deve reconhecer.
He will have the embarrassment of walking the entire floor.
Terá o embaraço de andar o assoalho inteiro.
You sleep on the floor.
Você dorme no assoalho.
After that gold dust under his floor.
Andam atrás do pó de ouro debaixo do assoalho dele.
The things that go on on this floor.
Oh, cada coisa que acontece sobre este assoalho.
- Click here to view more examples -
3
piso
NOUN
Synonyms:
stepping
,
tread
They must've cleaned the floor.
Devem ter limpo o piso.
First floor, corridor on the left.
Primeiro piso, pelo corredor na esquerda.
All it needs is a new floor.
Só precisa de um piso novo.
You can go back out on the floor.
Pode regressar ao piso.
The floor plan shows all the room dimensions.
O projeto do piso mostra toda a dimensão da sala.
Engraved right there on the lobby floor.
Está gravado no piso do corredor.
- Click here to view more examples -
4
andar
NOUN
Synonyms:
walk
,
ride
,
riding
,
moving
,
hang out
,
hanging out
Your friend's place is on the forth floor.
A casa do seu amigo é no quarto andar.
Take the second floor.
Pegue o segundo andar.
What floor are you going to?
Pra que andar você está indo?
You two, on the sixth floor.
Vocês dois, sexto andar.
Is team number one on the second floor?
A equipa número um está no segundo andar?
I have the floor.
Eu estou no andar.
- Click here to view more examples -
5
térreo
NOUN
Synonyms:
downstairs
Do you live on the ground floor?
E você mora no térreo?
If we were on the ground floor, good.
Se estivéssemos no térreo, bem.
Why not trade apartments with someone on the ground floor?
Por que não aluga um apartamento no térreo com alguém?
You take the ground floor, okay?
Ficas com o térreo, está bem?
Take positions on the ground floor.
Assumir posições no térreo.
He runs a beer hall on the ground floor.
Ele tem uma cervejaria no térreo.
- Click here to view more examples -
6
pavimento
NOUN
Synonyms:
pavement
,
deck
,
paving
,
pavers
I have a page of this floor that was photographed by ...
Tenho uma página deste pavimento que foi fotografada por ...
... gain access to the rooms where the floor is.
... entrar nos cômodos onde está o pavimento.
... somewhere on the first floor, maybe the locker.
... em algum lugar no primeiro pavimento, talvez nos armários.
... wanted to prove that the floor is actually there.
... queria provar que esse pavimento existe de verdade.
... somewhere on the first floor, maybe the locker.
... em algum lugarno primeiro pavimento, talvez nos armários.
... someone told me about a floor.
... alguém me falou de um pavimento.
- Click here to view more examples -
7
palavra
NOUN
Synonyms:
word
,
words
,
keyword
I shall just briefly give the floor to two colleagues.
Darei apenas, rapidamente, a palavra a dois colegas.
The defence takes the floor.
A palavra está com a defesa.
Is the senator yielding the floor?
O senador está cedendo a palavra?
I demand the floor !
Eu peço a palavra!
Let my opponent take the floor.
Dou a palavra ao meu oponente.
The gentleman has the floor.
O senhor tem a palavra.
- Click here to view more examples -
8
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
lead
,
runway
,
lane
,
trail
,
rink
All dancers back on the dance floor.
Dançarinos, voltem para a pista.
How about something nearer the floor?
Que tal uma perto da pista?
I want you to work the floor.
Quero que trabalhe na pista.
Get a floor judge over there.
Que venha um juiz de pista!
Come on everyone on the dance floor.
Vá, todos para a pista.
The dance floor is all yours!
A pista é de vocês!
- Click here to view more examples -
9
solo
NOUN
Synonyms:
soil
,
ground
,
land
Sense the floor against your bodies.
Sintam o solo contra o corpo.
The first rotation will be vault and floor exercise.
Na primeira rotação, serão exercícios de salto e solo.
I thought we were working my floor routine today.
Achei que fôssemos trabalhar o solo hoje.
A pheasant pigeon, feeding on the forest floor.
Um pombo faisão se alimenta no solo da floresta.
Your final exercise today will be floor.
Seu exercício final de hoje será o solo.
The dance portions of your floor are as important as ...
As partes de dança do solo são tão importantes quanto ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Floor
in English
1. Ground
ground
I)
chão
NOUN
Synonyms:
floor
I hit you, you hit the ground.
Eu bato em você e você bate no chão.
On the ground, face down.
No chão, rosto para baixo.
I have a brick here on the ground.
Eu tenho um tijolo no chão.
There was a pen on the ground, right?
Havia uma caneta no chão.
Put it on the ground.
Põe isso no chão.
Both of you down on the ground now!
Os dois para o chão, agora!
- Click here to view more examples -
II)
terreno
NOUN
Synonyms:
land
,
terrain
,
field
,
campus
,
plot
,
earthly
A lot of folks build houses on unsafe ground.
Muita gente constrói casas em terreno não seguro.
I see a dozen people on the ground.
Vejo uma dúzia de pessoas no terreno.
Run to the high ground!
Vamos correr para terreno alto!
This is good ground.
Este é um bom terreno.
Are you on safe ground?
Está em terreno seguro?
Who do you think has the higher ground here?
Quem acham que está em terreno elevado?
- Click here to view more examples -
III)
solo
NOUN
Synonyms:
soil
,
land
,
floor
Attention all air and ground units.
Atenção unidades do ar e solo.
Only their shells remain here, buried beneath the ground.
Somente seus invólucros permanecem aqui, enterrados debaixo do solo.
This is sacred ground!
Isto é solo sagrado!
Try to keep her on the ground.
Tente o manter no solo.
Faces on the ground.
Caras viradas para o solo.
Establish a perimeter above ground.
Estabelece um perímetro acima do solo.
- Click here to view more examples -
IV)
terra
NOUN
Synonyms:
earth
,
land
,
dirt
,
soil
They are too valuable on the ground.
Eles são muito valiosos sobre a terra.
Did you check the ground connection?
Você verificou a conexão à terra?
What does the dragon on the ground?
O que faz um dragão em terra?
I expect every inch of ground to be defended.
Eu espero que cada centímetro de terra seja defendida.
Down on the ground, chaos.
Abaixo, na terra, caos.
Now a ground force is headed your way.
Há forças de terra indo em sua direção.
- Click here to view more examples -
V)
moído
NOUN
Synonyms:
crushed
,
milled
,
bruised
,
grinded
Three tablespoons of dip ground coffee are brought in there.
Três colheres de sopa de café moído são colocados ali.
... when the corn is ground.
... quando o milho estiver moído.
I thought I ordered the ground.
Pensava que tinha encomendado do moído.
Coffee is ground from coffee beans.
O Café é moído a partir de grãos de café.
And I want that coffee ground.
E o café quero moído.
... obtained by reaction of ground mineral phosphate with sulphuric acid ...
... obtido por reacção do fosfato mineral moído, com ácido sulfúrico ...
- Click here to view more examples -
VI)
rés
NOUN
Synonyms:
defendants
He live on the ground floor.
Vive no rés do chão.
We should have a room on the ground floor.
Devíamos ter um quarto no rés-do-chão.
The ground floor rooms are for ...
Os quartos no rés-do-chão são para ...
The ground floor is where the nucleus lives ...
O rés-do-chão é onde vive o núcleo ...
The ground-floor rooms are ...
Os quartos no rés-do-chão são ...
Start at the ground floor and make your ...
Comecem no rés-do-chão e continuem a ...
- Click here to view more examples -
2. Tread
tread
I)
pisar
VERB
Synonyms:
step
,
stepping
,
stomp
,
trample
Which means that we tread lightly.
O que significa que vamos pisar de leve.
And tread upon the earth and dwell upon it.
E pisar na terra e habitar nele.
I will not tread lightly.
Eu não vou pisar levemente.
Some leap where others fear to tread.
Alguns saltam onde outros têm medo de pisar.
Where angels fear to tread.
Onde os anjos temem pisar.
- Click here to view more examples -
II)
trilhar
VERB
Synonyms:
walk
,
pave
There no man may tread.
Não há nenhum homem pode trilhar.
And there are many paths to tread
E há muitos caminhos a trilhar
And there are many paths to tread
Existem muitos caminhos a trilhar
And there are many paths to tread
E eis muitos caminhos a trilhar
and there are many paths to tread Through shadow to the ...
e há muitos caminhos por trilhar pela sombra até ao ...
- Click here to view more examples -
III)
piso
NOUN
Synonyms:
floor
,
stepping
There's no tread on them at all.
Não existe piso para eles, sobre tudo.
They matched the tread mark to these loafers here ...
Eles combinava com a marca do piso para estes sapatos aqui ...
... wide grooves located in the central zone of the tread;
... ranhuras largas situadas na zona central do piso.
... by the riser and tread looks to be approximately 33 centimeters ...
... pelo degrau e o piso parece ser de aproximadamente 33 centímetros ...
- Click here to view more examples -
IV)
rodagem
NOUN
Synonyms:
shooting
And take the golden path the great do tread.
E tomar o caminho dourado o grande fazer rodagem.
V)
pise
NOUN
Synonyms:
step
,
stomp
,
holle
I suggest you tread with care.
Sugiro que pise com cuidado.
Tread lightly, detective.
Pise suavemente, detetive.
Don't tread over the others.
Não pise sobre as outras.
Don't tread on the cats.
Não pise os gatos.
... still got that "don't tread on me" attitude.
... ainda tem atitude de "não pise em mim".
- Click here to view more examples -
VI)
degrau
NOUN
Synonyms:
step
,
rung
,
notch
,
stepping stone
,
stair
3. Walk
walk
I)
caminhada
NOUN
Synonyms:
hike
,
hiking
,
trek
,
journey
,
stroll
But you don't have the right to walk.
Mas vocês não tem direito à caminhada.
I think the walk will be perfect.
Creio que a caminhada será perfeita.
Shall we go for a walk?
Vamos dar uma caminhada?
It is a long walk for him.
É uma longa caminhada para ele.
I thought we were going for a walk.
Pensei que estávamos indo fazer uma caminhada.
I went on a walk.
Sai para uma caminhada.
- Click here to view more examples -
II)
andar
VERB
Synonyms:
floor
,
ride
,
riding
,
moving
,
hang out
,
hanging out
I could walk you to your car.
Eu poderia andar com você até o seu carro.
Are they going to walk on that?
Eles vão andar naquilo?
You can only walk in darkness so long.
Pode andar na escuridão muito tempo.
Think you can walk?
Achas que podes andar?
How else would he walk around?
Como é que ele podia andar?
But you're starting to walk.
Mas você está começando a andar.
- Click here to view more examples -
III)
caminhar
VERB
Synonyms:
hiking
,
hike
,
stroll
Can you walk, drive a van?
Pode caminhar, conduzir o furgão?
Is that your new walk?
Esse é seu novo caminhar?
I can no longer walk!
Já não consigo caminhar!
I will always walk with you.
Vou caminhar sempre com você.
You are in no condition to walk.
Você não está em condições de caminhar.
Shall we walk through the park?
Vamos caminhar pelo parque?
- Click here to view more examples -
IV)
pé
NOUN
Synonyms:
foot
,
standing
,
feet
,
leg
,
walking
,
pain
You knew how she'd walk home.
Sabias que ela costumava voltar a pé para casa.
I would walk for five miles everyday.
Eu ia a pé para cinco milhas todos os dias .
You know what, maybe we should just walk.
Sabes, talvez fosse melhor irmos a pé.
So are you going to walk me home?
Então você vai a pé pra casa?
We will the rest of the way to walk.
Temos de fazer o resto do percurso a pé.
We walk from here.
Vamos a pé a partir daqui.
- Click here to view more examples -
V)
passeio
NOUN
Synonyms:
ride
,
tour
,
walking
,
stroll
,
sidewalk
,
outing
Did you have a nice walk up here?
Deu um bom passeio até aqui?
I was thinking we could just skip the morning walk.
Eu estava pensando que poderíamos não ir no passeio matinal.
Can we take a walk?
Podemos dar um passeio?
Was a walk in the park compared to this.
Foi um passeio no parque em relação a este.
Have a nice walk to the bus stop.
Bem, bom passeio até o ponto de ônibus.
And we go for a walk now.
Vamos dar um passeio.
- Click here to view more examples -
VI)
ande
VERB
You want her to walk, right?
Quer que ela ande, não é?
We want him to walk.
Queremos que ele ande.
Go ahead, walk around me, clear around.
Vamos, ande ao meu redor.
You want me to walk to the car?
Quer que eu ande até o carro?
Walk among the birds.
Ande entre os pássaros.
Walk with me then.
Ande comigo, então.
- Click here to view more examples -
VII)
passear
VERB
Synonyms:
stroll
,
wander
,
sightseeing
,
walks
,
hang out
,
touring
And you can't walk the floor with him, either!
E também não pode passear com ele.
I want to walk in the park in the kitchen.
Quero passear no parque na cozinha.
We can walk back across the moor.
Podemos passear pelo pântano.
We were taking the dog for a walk.
Levamos o cachorro para passear.
He has to take a walk on one, too.
Também tem de passear lá.
We buy a wheelchair to walk child.
Compramos uma carrinho para passear com o bebê.
- Click here to view more examples -
VIII)
andam
VERB
Synonyms:
walking
The way they walk!
A forma como andam!
Some guys just walk in the light, you know?
Alguns caras andam pela luz, sabe?
They have a different walk, a different talk.
Andam diferente, falam diferente.
The way they walk.
O modo como andam.
They walk like men.
Eles andam como homens.
When they walk upright and feed on temple grain.
Quando andam em pé e comem o cereal do templo.
- Click here to view more examples -
IX)
anda
VERB
Synonyms:
come
Go ahead, will you walk?
Vá lá, anda!
I mean, where do you go when you walk?
Quero dizer, para onde vai quando anda?
You walk too slow.
Você anda muito devagar.
A lot of people walk the street, right?
Muita gente anda pela rua, certo?
Watch where you walk, yo.
Olha por onde você anda.
But he'll walk with me anywhere.
Mas, comigo, ele anda para qualquer lugar.
- Click here to view more examples -
X)
volta
NOUN
Synonyms:
back
,
around
,
turn
,
return
,
round
,
lap
,
revolution
What if he wants to take a walk?
E se ele quiser dar uma volta?
Take a walk around this town.
Dá uma volta pela cidade.
I tried to walk it off.
Tentei dar uma volta.
Take a walk and think about it.
Dê uma volta para pensar.
I want to take a walk by the forest.
Quero dar aquela volta no bosque.
She probably just went out for a walk.
Deve ter ido dar uma volta.
- Click here to view more examples -
4. Ride
ride
I)
passeio
NOUN
Synonyms:
walk
,
tour
,
walking
,
stroll
,
sidewalk
,
outing
I am going out for a ride in the saddle.
Vou dar um passeio de cavalo.
Ready for the ride of your life?
Preparado para o passeio da tua vida?
Hold on for the new ride.
Espere para o passeio novo.
Is there a height requirement for this ride?
Existe um requisito de peso para este passeio?
That was your first elevator ride.
Este foi seu primeiro passeio de elevador.
Who you take on the ride is your own business!
Quem vai assumir o passeio é o seu próprio negócio!
- Click here to view more examples -
II)
carona
NOUN
Synonyms:
lift
,
hitchhiking
,
hitchhiker
,
carpool
Sure you don't want to ride with us?
Não quer uma carona?
Can we offer you a ride?
Posso oferecer uma carona?
Mind giving me a ride?
Podem me dar uma carona?
She caught a ride.
Ela pegou uma carona.
We can give you a ride if you like.
Podemos te dar carona.
I got sick of relying on people for a ride.
Cansei de contar com as pessoas para ter carona.
- Click here to view more examples -
III)
montar
VERB
Synonyms:
mount
,
assemble
,
riding
,
build
,
putting together
We will ride before nightfall.
Vamos montar antes do anoitecer.
Swing down chariots, won't you let me ride?
Balançando baixo a carruagem, não me deixará montar?
Maybe we should ride around this water.
Talvez devêssemos montar à volta desta água.
I know how to ride a camel.
Sei como montar um camelo.
Why does a man ride a horse?
O que faz um homem montar um cavalo?
Where did you learn to ride?
Onde você aprendeu a montar?
- Click here to view more examples -
IV)
boleia
NOUN
Synonyms:
lift
,
hitchhiking
,
hitchhiker
You need a ride home?
Você precisa de uma boleia para casa?
They gave him a ride home.
Até lhe deram uma boleia.
Your ride should be here any second.
A tua boleia deve estar a chegar.
Could we get a ride?
Podemos ir de boleia?
Get a ride with someone.
Arranjas uma boleia com alguém.
It was just a ride to the airport.
Era só uma boleia até ao aeroporto.
- Click here to view more examples -
V)
cavalgar
VERB
Synonyms:
riding
,
rider
,
horseback riding
I will ride with him.
Vou cavalgar com ele.
The apes will have to ride through the cities.
Os símios terão que cavalgar pela cidade.
But what if you're afraid to ride horses?
Mas, e quem tem medo de cavalgar?
Ride to the border?
Cavalgar até a fronteira?
I would like you to ride with me.
Gostaria de cavalgar comigo?
Unusual of you to ride out in the afternoon.
É estranho você cavalgar à tarde.
- Click here to view more examples -
VI)
andar
VERB
Synonyms:
walk
,
floor
,
riding
,
moving
,
hang out
,
hanging out
Still know how to ride that thing?
Ainda sabes andar nisso?
Can you ride it?
Você sabe andar nela?
The rest can ride it out just fine.
O resto consegue andar bem lá por fora.
We have intelligence they can ride bicycles.
Sabemos que sabem andar de bicicleta.
We get to ride in an ambulance after all.
Afinal, vamos andar de ambulância.
You get to ride the goat before everyone ate it?
Você pôde andar na cabra antes de todos a comerem?
- Click here to view more examples -
VII)
viagem
NOUN
Synonyms:
trip
,
travel
,
journey
,
traveling
,
voyage
,
road trip
The ride does not require an explanation.
A viagem não requer explicações, apenas passageiros.
He wants money for the ride.
Ele quer dinheiro para a viagem.
If they survive the ride to the airport together.
Se sobreviverem à viagem até ao aeroporto.
A day's ride over that snow.
Um dia de viagem, depois daquela neve.
Told you it would be worth the ride!
Eu te disse que ia valer a pena a viagem!
It was a long ride from the station.
A viagem desde a estação foi bastante longa.
- Click here to view more examples -
VIII)
volta
NOUN
Synonyms:
back
,
around
,
turn
,
return
,
round
,
lap
,
revolution
You went for a ride.
Foste dar uma volta.
What do you say we take a ride?
E se fôssemos dar uma volta?
What do you say we take a ride?
Que tal a gente dar uma volta?
You want to take a ride?
Queres dar uma volta?
Go for a ride.
Vamos dar uma volta.
Take it for a ride.
Vai lá, vai dar uma volta.
- Click here to view more examples -
5. Riding
riding
I)
montando
VERB
Synonyms:
mounting
,
putting together
,
assembling
How come you're riding a mule?
Como é que está montando uma mula?
Was it you riding the horse?
Você estava montando o cavalo?
You should be riding it.
Você é que devia estar montando.
Running and walking, riding horses.
Correndo e andando, montando cavalos.
I was riding my horse near the beach.
Estava montando meu cavalo perto da praia.
Some guy with a sword, riding a horse.
Um sujeito com uma espada, montando um cavalo.
- Click here to view more examples -
II)
equitação
NOUN
Synonyms:
equestrian
,
horsemanship
,
equitation
,
horseriding
You went to learn riding.
Você foi aprender equitação.
I remember when she won this for riding.
Lembro que o ganhou em equitação.
You put shaving cream in my riding helmet.
Você coloca creme de barbear no meu capacete de equitação.
As if it's the emblem of a riding club.
Como se fosse o emblema de um clube de equitação.
Have you ever gone riding?
Você já fez equitação?
Riding in the high sky!
Equitação no céu alto!
- Click here to view more examples -
III)
cavalgando
VERB
They were riding through the forest one day.
Estavam cavalgando na floresta um dia.
She was last seen riding here alone.
Ela foi vista pela última vez cavalgando aqui, sozinha.
It looks as if he's riding a horse.
Parece que ele está cavalgando um cavalo.
Riding all day with this cramping and all.
Cavalgando o dia todo com essas cólicas e tudo mais.
Riding you, like a horse.
Cavalgando você como um cavalo.
And we all went riding in the countryside!
E fomos cavalgando por todo o campo!
- Click here to view more examples -
IV)
andar
VERB
Synonyms:
walk
,
floor
,
ride
,
moving
,
hang out
,
hanging out
Come on, it's like riding a bicycle.
Vamos lá, é como andar de bicicleta.
Riding a bike is not a sport.
Andar de bicicleta não é esporte.
Flying a plane is no different than riding a bicycle.
Pilotar um avião é como andar de bicicleta.
Riding in a car.
Andar em um carro.
It wears me out riding it.
Me cansa andar nela.
Because you can get it from riding the bus.
Porque dá pra pegar só de andar de ônibus.
- Click here to view more examples -
V)
andando
VERB
Synonyms:
walking
,
moving
,
hanging
,
walkin'
He sees her riding along.
Ele a vê andando junto.
What is riding on me?
O que está andando em mim?
Was he riding a bicycle when he was struck?
Ele estava andando de bicicleta quando foi atingido?
He forgot he was riding a bike.
Ele esqueceu que estava andando de bicicleta.
Even just riding around on the bus all summer.
Apenas andando no ônibus pelo verão.
He was riding his skateboard.
Estava andando de skate.
- Click here to view more examples -
VI)
pilotagem
NOUN
Synonyms:
piloting
,
pilotage
VII)
pilotando
VERB
Synonyms:
flying
,
piloting
Will you go on riding or not?
Você vai continuar pilotando ou não?
You all riding together?
Vocês todos pilotando juntos?
He was riding the grey that Bill gave him.
Ele estava pilotando o cinzento Bill que lhe deu.
- Click here to view more examples -
VIII)
cavalo
NOUN
Synonyms:
horse
,
knight
Did you see a group of men riding by?
Você viu um grupo de homens a cavalo?
But you said you went riding!
Mas acabaste de dizer que andaste a cavalo!
Go riding and leave me alone.
Traga o cavalo e me deixe em paz.
Did you go riding?
Foste andar a cavalo?
As to those riding lessons you wanted.
E as lições de cavalo que tu querias.
I think you were out riding.
Acho que estavas a andar a cavalo.
- Click here to view more examples -
IX)
rodar
VERB
Synonyms:
run
,
rotate
,
spin
,
ride
,
roll
We got some riding to do, sheriff.
Temos que rodar, xerife.
- Didn't know you were riding.
- Não sabia que vc ia rodar.
X)
dirigindo
VERB
Synonyms:
driving
,
heading
,
directing
,
addressing
,
drivin'
I get nauseous riding sideways.
Fico enjoada dirigindo de lado.
Riding down the road in a car.
Dirigindo na estrada em um carro.
What are you doing, riding herd on me?
O que está fazendo, dirigindo a manada?
Which is why he's riding the express train to ...
Que é o motivo dele estar dirigindo um trem direto para ...
... a fine one to talk, riding all the way.
... muito fácil falar, dirigindo o caminho todo.
I'm riding the bike!
É, estou dirigindo a bicicleta.
- Click here to view more examples -
6. Moving
moving
I)
movendo
VERB
Are you moving the castle?
Você está movendo o castelo?
We have that to follow in moving for there.
Temos que seguir nos movendo para lá.
You are always moving the arrow to my name.
Você tá sempre movendo a seta pro meu nome.
Are we really moving in with dad this time?
Estamos realmente movendo isto com o papai desta vez?
Why is he moving like that?
Porque está se movendo assim?
Moving toward the wire.
Movendo em direção ao fio.
- Click here to view more examples -
II)
se deslocam
VERB
You guys moving back here then?
Vocês que se deslocam para cá, então?
Keep those people moving fast!
Mantenha as pessoas que se deslocam rapidamente!
... wearing an elf hat, moving stolen goods?
... vestindo um elfo chapéu, que se deslocam bens roubados?
and see where it´s moving.
e ver onde é que se deslocam.
Okay, guys, moving on.
Ok, rapazes, que se deslocam sobre.
... service provided to insured persons moving within the Community;
... serviço prestado aos segurados que se deslocam no interior da Comunidade;
- Click here to view more examples -
III)
mover
VERB
Synonyms:
move
Why are they moving?
Por que estão a mover?
You been moving stolen electronics in town?
Anda a mover electrónicos roubados pela cidade?
What are they moving?
O que estão a mover?
Now is not a good time to be moving.
Não é boa altura para se mover.
I had no intention of moving.
Eu não tenho nenhuma intenção de mover.
You want to keep moving.
Você quer se mover.
- Click here to view more examples -
IV)
movimento
VERB
Synonyms:
movement
,
motion
,
move
I cannot finish this in a moving van.
Não posso terminar isto em uma van em movimento.
Thinking and moving as one.
Raciocínio e movimento como um só.
Saw it moving in the alley and followed it down.
Vi movimento no beco, fui ver e encontrei isto.
Moving makes space, space will make you sink.
Movimento cria espaço e faz você afundar.
Look at them, moving through the halls.
Olhe para eles, movimento pelos corredores.
You ever think about moving back here?
Você já pensou em movimento de volta aqui?
- Click here to view more examples -
V)
móveis
VERB
Synonyms:
mobile
,
furniture
,
movable
,
roaming
All the moving parts.
Toda as partes móveis.
We should take our time with the furniture moving part.
Podemos ir com calma com os móveis.
Not like there's any moving parts.
Não é como se tivesse partes móveis.
A lot of moving parts working together in perfect precision.
Várias partes móveis trabalham juntas numa precisão perfeita.
Just jagged edges and moving parts.
Só cantos irregulares e partes móveis.
Keep the line moving.
Mantenha a linha de móveis.
- Click here to view more examples -
VI)
mudança
VERB
Synonyms:
change
,
changing
,
shift
,
move
,
switching
She said she was moving.
Ela disse que estava de mudança.
I was basically moving scenery.
Foi apenas uma mudança de cenário.
That us moving into an apartment together?
Somos nós a fazer a mudança juntos?
In the moving, what if it should fall?
Na mudança, que acontece se ele cair?
What about your moving fund?
E o seu fundo para mudança?
So why did you rent a moving van?
Então por que alugou um carro de mudança?
- Click here to view more examples -
VII)
andando
VERB
Synonyms:
walking
,
riding
,
hanging
,
walkin'
No matter how much it hurts, keep moving.
Não importa o quanto doer, continue andando.
I think we better keep moving.
Acho que é melhor continuarmos andando.
I guess we're just moving slower.
Acho que estamos andando muito devagar.
You seem to be moving backwards as a producer.
Você parece estar andando pra trás como produtor.
We need to keep moving.
Precisamos de ir andando.
We throw the money out of the moving car.
Nós jogamos o dinheiro com o carro andando.
- Click here to view more examples -
VIII)
mudar
VERB
Synonyms:
change
,
move
,
switch
,
shift
Moving to another continent right now.
Nem consideraria mudar para outro continente.
But why are we moving?
Mas porque é que nos estamos a mudar?
Are you moving away?
Vais mudar de casa?
I guess the new owner's moving in.
Acho que o novo proprietário se está a mudar.
I was thinking of moving back in for a while.
Estava pensando em mudar de volta por um tempo.
Do you know when you're moving?
Sabes quando te vais mudar?
- Click here to view more examples -
IX)
indo
VERB
Synonyms:
going
,
doing
,
coming
,
heading
,
headed
,
leaving
People are moving up and down.
Pessoas indo e vindo.
This relationship is moving too fast.
Essa relação está indo rápido demais.
We are definitely moving in the right direction.
Estamos indo na direção certa.
Target spotted,moving toward your position.
Alvo localizado, indo na sua direção.
Just said he's moving fast.
Ele só disse que está indo rápido.
Moving towards you now.
Indo na sua direção agora.
- Click here to view more examples -
X)
andar
VERB
Synonyms:
walk
,
floor
,
ride
,
riding
,
hang out
,
hanging out
Couple of horses, far off, moving fast.
Uns quantos cavalos, ao longe, a andar depressa.
Come on, get it moving.
Vamos lá, metam isto a andar.
You have to keep moving.
Tens que continuar a andar.
Keep moving around the ring.
Continua a andar à volta do ringue.
I think we should keep moving.
Acho que deviamos andar.
This feels like moving backwards.
Isso é como andar para trás.
- Click here to view more examples -
7. Hang out
hang out
I)
sair
VERB
Synonyms:
leave
,
out
,
go
,
exit
,
quit
,
hanging out
Just call me if you want somebody to hang out with.
Me liga se quiser alguém com quem sair.
Maybe you could hang out with us after.
Talvez queira sair com a gente.
We should hang out some time after school.
Deveríamos sair algum dia depois da escola.
We are going to hang out so much after this.
Vamos sair tanto depois disso.
I like to hang out with people.
Gosto de sair com as pessoas.
- Click here to view more examples -
II)
andar
VERB
Synonyms:
walk
,
floor
,
ride
,
riding
,
moving
,
hanging out
Why do we have to hang out with him?
Por que tenho que andar com ele?
What kind of dog is going to hang out with you?
Que tipo de cão ia andar com você?
You want to hang out with guys like that.
Não vai querer andar com caras como aqueles.
You want to hang out with guys like that.
Não vai querer andar com rapazes como aqueles.
Who else are we going to hang out with?
Com quem devo andar?
- Click here to view more examples -
III)
saio
VERB
Synonyms:
leave
I hang out with all the other zeroes on your tests.
Saio com todos os outros zeros, dos seus testes.
I'il hang out with you sometime this week.
Saio com você um dia dessa semana.
I hang out with them anyway, now it's official.
Eu saio mesmo com eles, agora é pra valer.
I hang out with them anyway, now it's official.
Eu saio com eles, agora é oficial.
After the show, I'il hang out for a few minutes, ...
Depois do show, saio por uns minutos, ...
- Click here to view more examples -
IV)
curtir
VERB
Synonyms:
enjoy
,
tan
We could all hang out and hear his stories.
Nós todos poderiamos curtir e ouvir as histórias dele.
You need to get out, hang out with your friends more ...
Você precisa sair, curtir mais com seus amigos ...
... yourself clean and you can hang out with all the guys.
... higiene e sempre podes curtir com todos os gajos.
You just hang out with her.
É só curtir com ela.
I just wanted to hang out.
Eu só queria curtir um pouquinho.
- Click here to view more examples -
V)
passear
VERB
Synonyms:
walk
,
stroll
,
wander
,
sightseeing
,
walks
,
touring
You want to hang out with me?
Você quer passear comigo?
Or should we just hang out, and talk about our bodies ...
Ou devemos ir passear e conversar sobre os nossos corpos ...
I was just going to hang out on the beach today ...
Estava por ir passear a a praia hoje ...
Maybe you can hang out in the car in the ...
Talvez você possa passear no carro novo na ...
I wish it would hang out with the other animals ...
Queria que ela fosse passear com os outros animais ...
- Click here to view more examples -
8. Hanging out
hanging out
I)
saindo
VERB
Synonyms:
leaving
,
seeing
,
dating
,
exiting
He was hanging out with all sorts the last few years.
Ele estava saindo com todos os tipos nos últimos anos.
With the tubes hanging out of me.
Com os tubos todos saindo de mim.
Why are you hanging out at this thing?
Por que está saindo com isso?
Then why did you keep hanging out with her?
E por que continuou saindo com ela?
The trick is find out who she's hanging out with.
O truque é descobrir com quem ela está saindo.
- Click here to view more examples -
II)
sair
VERB
Synonyms:
leave
,
out
,
go
,
exit
,
hang out
,
quit
And yet you keep hanging out with him.
E ainda sim você continua a sair com ele.
I think hanging out with your kid would be nice.
Acho que sair com seu filho seria bom.
I really miss hanging out with you.
Sinto muita falta de sair com você.
I forgot how much fun it was hanging out with you.
Esqueci como era divertido sair com você.
I just like hanging out with you.
Apenas gosto de sair com você.
- Click here to view more examples -
III)
andando
VERB
Synonyms:
walking
,
riding
,
moving
,
hanging
,
walkin'
Why are you hanging out with them?
Por que está andando com eles?
The three of us, hanging out in the dorm.
Nós três, andando pelos dormitórios.
Why are you hanging out with me?
Por que está andando comigo?
Is this why you're hanging out with her?
É por isso que você tem andando com ela?
But there you were, hanging out with the cool kids.
Mas lá estava você, andando com a galera descolada.
- Click here to view more examples -
IV)
curtindo
VERB
Synonyms:
enjoying
,
relishing
,
partying
And we were hanging out, and we picked this ...
Estavamos curtindo, e pegamos um ...
We were all hanging out, sharing stories, ...
Estávamos curtindo, compartilhando histórias, ...
Just hanging out with some old friends.
Só estou curtindo com uns velhos amigos.
... you two are just hanging out?
... vocês dois estão só curtindo?
I'm just hanging out in my apartment.
Eu só estou curtindo no meu apartamento.
- Click here to view more examples -
V)
pendurado
VERB
Synonyms:
hanging
,
hung
,
hung up
,
hanged
,
dangling
,
hangin'
,
strung up
That you were hanging out with me for research?
Que você estava pendurado em mim para a pesquisa?
The lens was hanging out.
O cristalino ficou pendurado.
He was hanging out the sunroof, he was ...
Ele estava pendurado no tejadilho, estava ...
Y'all see the man hanging out of the spaceship with the ...
Estão vendo um cara pendurado numa espaçonave com uma ...
I can't stand hanging out with you lately.
Eu não posso estar pendurado com você ultimamente.
- Click here to view more examples -
9. Downstairs
downstairs
I)
lá embaixo
ADV
How are we progressing downstairs?
Com estamos indo lá embaixo?
I just ordered a sandwich downstairs.
Acabei de pedir um sanduiche lá embaixo.
Then come downstairs with me.
Então vamos lá embaixo comigo.
We need you downstairs.
Precisamos de você lá embaixo.
Are they dancing downstairs?
Eles estão dançando lá embaixo?
There is a man downstairs.
Há um homem lá embaixo.
- Click here to view more examples -
II)
baixo
ADV
Synonyms:
low
,
down
,
bass
,
under
,
bottom
,
below
,
lower
You could turn them off downstairs, at least.
Pelo menos apague as de baixo.
You five go downstairs.
Vocês cinco pra baixo, agora!
He signed it for me downstairs in the lounge.
Ele assinou lá em baixo na sala.
They just brought it in downstairs.
Acabam do levar para baixo.
Or it, it could be my downstairs neighbor.
Ou talvez tenha sido a minha vizinha de baixo.
Does anyone want anything else from downstairs?
Alguém quer algo lá de baixo?
- Click here to view more examples -
III)
descer
ADV
Synonyms:
down
,
descend
,
downhill
He wants to be downstairs with the others.
Ele não quer descer para ficar com os outros.
Put this away and come downstairs.
Guarde isto e vamos descer.
Sign in before you go downstairs, folks.
Assinem antes de descer, amigos.
I was in a hurry to get downstairs.
Eu estava com pressa pra descer.
Can you get my mail when you go downstairs?
Pode pegar minhas cartas quando descer?
We should get downstairs, eh?
Deveríamos descer, eh?
- Click here to view more examples -
IV)
escadas
ADV
Synonyms:
stairs
,
ladders
,
steps
,
upstairs
Go downstairs and wait.
Dessa as escadas e espere.
They are in a box downstairs.
Eles estão em uma caixa de escadas.
Now you run along on downstairs and see if the ...
Agora corra pelas escadas e veja se a ...
Run downstairs, run.
Corra, pelas escadas, corra.
The taxi, downstairs.
O táxi, escadas.
They are in abox downstairs.
Eles estão em uma caixa de escadas.
- Click here to view more examples -
V)
térreo
ADV
Synonyms:
floor
This is the downstairs bathroom.
Este é o banheiro do térreo.
We go downstairs and say good night?
Vamos ao térreo dizer boa noite?
We'll check the downstairs first.
Vamos checar o térreo primeiro.
Downstairs are on fire.
o térreo está pegando fogo.
... the owner of the shop downstairs
... o dono da loja do térreo.
... you can take me downstairs and introduce me to your friend ...
... você me leve ao térreo e me apresente ao seu amigo ...
- Click here to view more examples -
VI)
desça
ADV
Synonyms:
down
,
descend
Go downstairs right now and say it!
Desça agora mesmo e diga!
Your mother wants to see you downstairs.
Sua mãe quer que você desça.
They want you downstairs.
Eles querem que você desça.
Just come downstairs when you're ready.
Desça quando estiver pronta.
Take a walk downstairs with us and your father.
Desça com a gente e com o seu pai.
Go downstairs and open the motel.
Desça e abra o motel.
- Click here to view more examples -
10. Pavement
pavement
I)
pavimento
NOUN
Synonyms:
floor
,
deck
,
paving
,
pavers
There was reside from the pavement in it.
Havia resíduos do pavimento nele.
... caused by forceful contact with the pavement.
... principal causadas por contato forçado com o pavimento.
... is going to be found bleeding on a pavement.
... vai ser encontrada sangrando em um pavimento.
... it the guy you saw on the pavement or not?
... o tipo que viste sobre o pavimento?
... hit his head on the pavement.
... bateu com a cabeça no pavimento.
- Click here to view more examples -
II)
calçada
NOUN
Synonyms:
sidewalk
,
curb
,
driveway
,
causeway
,
curbside
,
cobbled
It was on a narrow pavement.
Estávamos numa calçada estreita.
The pavement has to be clear.
A calçada tem que ser limpa.
His head hit the pavement?
A cabeça não bateu na calçada?
All the way to the pavement.
Continue até a calçada.
Gone when he hit the pavement.
Embora quando bateu na calçada.
- Click here to view more examples -
III)
asfalto
NOUN
Synonyms:
asphalt
,
tarmac
,
blacktop
Go write your message on the pavement.
Vá, escreva sua mensagem no asfalto.
They blend into the pavement.
Eles desaparecem no asfalto.
... the grass, not the pavement.
... a grama, e não sobre o asfalto.
At least this one didn't hit pavement
Pelo menos este não atingiu o asfalto.
Your fender's going to be dragging on the pavement.
Seu para-choque vai arrastar no asfalto.
- Click here to view more examples -
11. Deck
deck
I)
convés
NOUN
Synonyms:
decks
,
topside
,
flight deck
Here is her deck plan.
Aqui está o pIano do seu convés.
Get out on deck!
Venham para o convés!
They dry better above deck.
Secam melhor aqui no convés.
Did you know it sold udon up on deck?
Sabiam que eles vendiam udon no convés?
And the hatch which gives onto the deck was open.
A escotilha que dá para o convés estava aberta.
Keep him below the weather deck.
Mantenham o cara abaixo do convés.
- Click here to view more examples -
II)
baralho
NOUN
Synonyms:
cards
Playing with a full deck?
A jogar com o baralho todo?
Not exactly the smartest ace in the deck.
Não exatamente ás mais inteligente no baralho.
You know how many diamonds there are in a deck?
Sabes quantos ouros existem num baralho?
Could you use a deck of cards?
Quer que lhe envie um baralho?
This deck is rigged in some fashion.
Este baralho está viciado de alguma forma.
My deck is totally trashed, this is perfect.
O meu baralho está todo estragado, isto é perfeito.
- Click here to view more examples -
III)
plataforma
NOUN
Synonyms:
platform
,
rig
,
shelf
,
staging
All construction workers,off deck.
Atenção, operários fora da plataforma.
The helicopter's reported our men on deck.
O helicóptero avistou os nossos homens na plataforma.
You better stay close to the deck.
Fique perto da plataforma.
The rear deck, didn't they say ...
A plataforma traseira, eles não disseram ...
... ran through here on their way to the promenade deck.
... correram por aqui a caminho da plataforma.
I mean, what are we swabbing the deck for?
Eu digo, pra que limpamos essa plataforma?
- Click here to view more examples -
IV)
deque
NOUN
The deck seam is opening up!
As juntas do deque estão de abrindo!
Why not take her to your deck?
Por que não a leva para o seu deque?
We could build a new deck for that.
Poderíamos construir um novo deque.
Go to the lower deck.
Vá para o deque inferior, vamos.
No engine vibration on deck.
Sem vibração de motor no deque.
No sign of anyone on deck.
Nenhum sinal de alguém no deque.
- Click here to view more examples -
V)
pavimento
NOUN
Synonyms:
pavement
,
floor
,
paving
,
pavers
First one tells you the deck level.
O primeiro indica o pavimento.
... em to hit the deck for ya.
... a eles para acertar o pavimento for ya.
... shall have a full deck.
... devem estar equipados com um pavimento completo.
... less than 350 mm for single deck vessels.
... inferior a 350 mm nos navios com um único pavimento.
- Click here to view more examples -
VI)
coberta
NOUN
Synonyms:
covered
,
indoor
,
blanket
,
topped
Take the others on deck.
Levem os outros para a coberta.
What do you want to do with us on deck?
O que quer fazer conosco na coberta?
You must go back on deck, come on!
Vocês têm de voltar para a coberta, vamos!
You also on cargo deck?
Você também estava na coberta de carga?
Stand ye there on the deck in my place.
Fica na coberta no meu lugar.
I went on deck for a second.
Saí a coberta um segundo.
- Click here to view more examples -
12. Paving
paving
I)
pavimentação
VERB
Synonyms:
flooring
,
pavement
,
paver
,
surfacing
Because he's a silent partner in a paving company.
Porque ele é sócio em uma empresa de pavimentação.
... a silent partner in a paving company.
... sócio em uma empresa de pavimentação.
... a silent partner in a paving company.
... sócio comanditário numa empresa de pavimentação.
... sidewalks, gutters, sandstone paving flags glistening grey in the ...
... calçadas, sarjetas, bandeiras pavimentação, arenito cinzento cintilando no ...
- Click here to view more examples -
II)
asfaltamento
NOUN
III)
abrindo
VERB
Synonyms:
opening
I'm just paving the way for you.
Só estou abrindo o caminho pra você.
I'm just paving the way for you.
Só te estou abrindo o caminho.
... no longer be needed, thus paving the way for a ...
... já não seja necessário, abrindo assim caminho a uma ...
- Click here to view more examples -
IV)
pavimento
NOUN
Synonyms:
pavement
,
floor
,
deck
,
pavers
13. Pavers
pavers
I)
pavers
NOUN
II)
pavimento
NOUN
Synonyms:
pavement
,
floor
,
deck
,
paving
14. Word
word
I)
palavra
NOUN
Synonyms:
words
,
floor
,
keyword
Say the word and we are out of here.
Diga uma palavra e nós vamos embora imediatamente.
You do not know the meaning of the word.
Não conhece o significado dessa palavra.
Maybe an old word.
Talvez seja uma palavra antiga.
A word of warning.
Uma palavra de advertência.
As usual, she has the last word.
Como de costume, ela sempre dá a última palavra.
That word that he used, what he called me.
Aquela palavra que ele usou para se referir a mim.
- Click here to view more examples -
II)
notícia
NOUN
Synonyms:
news
Any word from the planet?
Alguma notícia do planeta?
Any word from the forest?
Alguma notícia da floresta?
Got word they're on the freight elevator.
Recebi a notícia de que estão no elevador de carga.
Any word from the mayor?
Alguma notícia do presidente?
I got the word yesterday from command.
Recebi a notícia ontem do comando.
Any word on the search?
Alguma notícia da procura?
- Click here to view more examples -
III)
termo
NOUN
Synonyms:
term
,
end
,
expiry
,
thermo
Is there a psychological word for that?
Existe um termo psicológico para isso?
I think that's the word.
Penso que é esse o termo.
Is that a word they use on the streets?
É um termo que usam nas ruas?
Did you just use the word cahoots?
Você usou o termo conluio?
The word is whimsical.
O termo é excêntrico.
That would be the best word to describe her.
É o melhor termo para a descrever.
- Click here to view more examples -
IV)
falar
NOUN
Synonyms:
talk
,
speak
,
tell
,
say
,
mention
,
discuss
No reason to say one word more.
Não há por que falar mais nada.
He would like a word with you.
Que gostaria de falar com você.
He wants me to have a word with someone.
Ele quer que eu vá falar com alguém.
Your son wants a word with you.
Seu filho quer falar com você.
He wants to have a word with you.
Ele diz que quer falar com você.
I want a word with you, please.
Quero falar com vocês!
- Click here to view more examples -
15. Words
words
I)
palavras
NOUN
Synonyms:
word
,
nutshell
And those are the words of a gentleman.
E essas são as palavras de um cavalheiro!
What were the words he wrote?
Quais foram as palavras que ele escreveu?
Did the defendant publish the words in question?
O réu publicou as palavras em questão?
He paused before certain words.
Pausas antes de certas palavras.
Words taste like peaches.
Palavras tem gosto de pêssego.
Forgot about the sage's words?
Esqueceu as palavras do sábio?
- Click here to view more examples -
II)
letra
NOUN
Synonyms:
letter
,
lyrics
,
handwriting
,
font
Nobody knows the words.
Ninguém sabe a letra.
I was teaching him the words to a song.
Estava lhe ensinando a letra de uma canção.
I thought it was just the words.
Achei que fosse só a letra.
Come on, you know the words.
Vamos, você sabe a letra.
We had a lot of words.
A letra era grande demais.
She never knows the words.
Nunca sabe a letra.
- Click here to view more examples -
16. Keyword
keyword
I)
palavra
NOUN
Synonyms:
word
,
words
,
floor
... been scanning available sources for the keyword "coltan".
... sondado fontes disponíveis à procura da palavra "coltan".
17. Track
track
I)
faixa
NOUN
Synonyms:
range
,
band
,
strip
,
belt
,
ribbon
,
banner
We start with eight, full track.
Começamos com oito, faixa completa.
Who made that track?
Quem fez essa faixa?
Tomorrow we'll fill in the earlier track.
Amanhã vamos preencher a faixa anterior.
She clearly drove a track that she made up.
Ela claramente levou uma faixa que ela inventou.
We got a track to finish, don't we?
Não temos uma faixa para terminar?
It plays only one track.
Ele toca somente a primeira faixa.
- Click here to view more examples -
II)
pista
NOUN
Synonyms:
clue
,
lead
,
runway
,
lane
,
trail
,
rink
This is the only track we found.
Esta é a única pista que encontramos.
What if we're off track?
E se estivermos fora da pista?
When was the last time you went to the track?
Quando foi a última vez você foi para a pista?
They go into the vertical track.
Eles vão para a pista vertical.
All the cars are heading out to the track.
Todos os carros estão indo para a pista.
All the cars are heading out to the track.
Todos os carros estão a ir para a pista.
- Click here to view more examples -
III)
trilha
NOUN
Synonyms:
trail
,
path
,
footpath
It might get us back on the right track.
Talvez nos coloque na trilha certa.
You walked down the track by yourself?
Andou pela trilha sozinho?
Peculiar thing, only found one single track.
O esquisito é que só achei uma trilha.
I totally lost track.
Eu totalmente perdido a trilha.
Are you sure we're on the right track?
Tem certeza que estamos na trilha certa?
The band, not the track.
O conjunto, não a trilha.
- Click here to view more examples -
IV)
rastrear
VERB
Synonyms:
trace
,
crawl
,
tracing
,
keep track
It could take weeks to track down all these people.
Poderia levar semanas rastrear todas estas pessoas.
They sent four of us to track you.
Enviaram quatro de nós para te rastrear.
Can they track us with the phone?
Eles podem nos rastrear com o telefone?
Took the battery out so we couldn't track it.
Tirou a bateria para que não pudéssemos rastrear.
But the sharks are almost impossible to track.
Mas os tubarões são quase impossíveis de rastrear.
Have your men been able to track the creature?
Talvez seus homens possam rastrear a criatura.
- Click here to view more examples -
V)
acompanhar
VERB
Synonyms:
follow
,
accompany
,
monitor
,
keep track
,
join
,
escort
He can track the time zones.
Ele pode acompanhar o fuso horário.
Does seem to track suspiciously closely.
Parece acompanhar suspeita de perto.
Grateful that you can track my every move?
Grata, por você poder acompanhar cada passo meu?
To track the progress of the virus.
Para acompanhar a evolução do vírus.
We need to track any irregularities.
Precisamos de acompanhar quaisquer irregularidades.
And we can track everything.
E nós podemos acompanhar tudo.
- Click here to view more examples -
VI)
controlar
VERB
Synonyms:
control
,
manage
,
monitor
,
handle
,
keep track
If you track what you eat.
Se controlar o que come.
... has a way to track anomalies.
... tem uma maneira de controlar anomalias.
... but we're back on track now.
... mas já estamos a controlar a situação.
I can track, okay.
Eu posso controlar, tudo bem.
Satellites can't track what they can't see.
Satélites não podem controlar o que não podem ver.
- Click here to view more examples -
VII)
caminho
NOUN
Synonyms:
way
,
path
,
road
,
route
,
pathway
That means we're on the right track.
Significa que estamos no caminho certo.
Trying to get me back on the right track?
Tentando me de volta no caminho certo?
I was on the right track.
Eu estava no caminho certo.
We are on the right track.
Vamos pelo caminho certo.
Try to save the track.
Tentem guardar o caminho.
Maybe we're on the right track.
Acho que é o caminho certo.
- Click here to view more examples -
VIII)
localizar
VERB
Synonyms:
find
,
locate
,
trace
,
pinpoint
They use this magnetic strip to track you.
Eles usam esta fita magnética para te localizar.
They can still track them inside you.
Eles ainda te conseguem localizar.
I can track his number.
Posso localizar o seu número.
They sent four of us to track you.
Mandaram quatro de nós para localizar você.
So how would they not track us?
Como não poderiam nos localizar?
Difficult to track after all this time.
Difícil de localizar depois de tanto tempo.
- Click here to view more examples -
18. Clue
clue
I)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
lead
,
runway
,
lane
,
trail
,
rink
I think there's a clue in that fish.
Acho que tem uma pista naquele peixe.
This might be a good clue.
Isso pode ser uma boa pista.
Would you destroy what might give us a clue?
Ia destruir o que poderia nos dar uma pista?
Get the clue, get the clue.
Pegue a pista, a pista.
Has he discovered anything that could give us a clue?
Ele descobriu algo que possa nos dar uma pista?
- Click here to view more examples -
II)
indício
NOUN
Synonyms:
indication
,
hint
,
inkling
To find a clue or a lead.
Para descobrir um indício ou uma pista.
You might be able to give us some clue.
Você pode nos dar algum indício.
Do we even have a clue who did this?
Nós temos mesmo um indício que fez isso?
We found a clue.
E encontrámos um indício.
A good clue leads to the next clue.
Um bom indício leva a próxima pista.
But there is a clue, hidden away in our ...
Mas existe um indício, escondido em nossos ...
- Click here to view more examples -
III)
idéia
NOUN
Synonyms:
idea
,
mind
,
thought
I had no clue!
Eu não tinha idéia!
People have no clue that they're imprisoned.
As pessoas não têm idéia que eles estão presos.
And she still has no clue.
E ela ainda não tem idéia.
Do your bosses have any clue who it is?
Os seus chefes têm idéia de quem possa ser?
You have no clue who that caller might be?
Você não tem idéia de quem possa ter ligado?
Have no clue who it was!
Não tenho idéia de quem foi!
- Click here to view more examples -
IV)
dica
NOUN
Synonyms:
tip
,
hint
,
tooltip
,
tips
Give me a clue here, guys.
Me deem uma dica.
Might have been his pledge's next clue.
Pode ser a próxima dica.
That might be a clue.
Isto pode ser uma dica.
You need a clue.
Precisa de uma dica.
You know who showed me the clue?
Sabe quem me deu a dica?
How about a clue?
Que tal uma dica?
- Click here to view more examples -
19. Lead
lead
I)
chumbo
NOUN
Should we be wearing lead suits?
Deveríamos usar coletes de chumbo?
Lead is not enough.
Chumbo não é o suficiente.
Do the put lead in the jelly doughnuts here?
Colocam chumbo nas rosquinhas aqui?
That could have lead in it, or asbestos.
Pode ter chumbo aí, ou amianto.
Friendship never takes off his hood lead.
Amizade nunca tira seu capuz de chumbo.
Start a petition to get rid of the lead paint.
Iniciar uma petição para se livrar da tinta com chumbo.
- Click here to view more examples -
II)
levar
VERB
Synonyms:
take
,
bring
,
taking
,
carry
,
drive
Who knows where it will lead?
Quem sabe onde nos poderá levar?
Only you can lead us back to greatness.
Apenas o senhor pode nos levar de volta à grandeza.
It should lead you to the coil.
Ele deve levar até a bobina.
But what's this all going to lead to?
Mas aonde tudo isto vai levar?
The only place this could lead is the street.
O único lugar esta poderia levar é a rua.
When the lead, already be connected.
Quando o levar, já estará ligada.
- Click here to view more examples -
III)
liderar
VERB
Synonyms:
spearhead
I could never let you lead.
Nunca te poderia deixar liderar.
One of you will lead the new government.
Um de vocês vai liderar o novo governo.
Your first mistake was thinking you could lead these people.
Seu primeiro erro foi pensar que poderia liderar essas pessoas.
Only one can lead us.
Só um pode nos liderar.
Your destiny is to lead your people.
O seu destino é liderar o seu povo.
We have the right to lead.
Temos o direito de liderar.
- Click here to view more examples -
IV)
conduzir
VERB
Synonyms:
drive
,
conduct
,
steer
Such arrangements could lead to mutually beneficial interdependence.
Esses acordos poderão conduzir a uma interdependência mutuamente vantajosa.
He knows how to lead.
Ele sabe como conduzir.
I want to take lead on this interview.
Quero conduzir esse interrogatório.
But who's going to lead it?
Mas quem vai conduzir?
I will lead the caravan with the gold.
Vou conduzir a caravana com o ouro.
Thought you were taking lead on this.
Pensei que estavas a conduzir.
- Click here to view more examples -
V)
liderança
NOUN
Synonyms:
leadership
,
leading
You take the lead.
Agora você toma a liderança.
But you march with no general in your lead.
Mas marche sem um general sob sua liderança.
When you're ready, you can take the lead.
Quando estiveres pronta, podes tomar a liderança.
Just taking your lead, man.
Apenas seguir a tua liderança, meu.
Butterfly takes the lead!
Borboleta toma a liderança!
Some of golf's biggest names pining for the lead.
Alguns dos maiores nomes do golfe a lutar pela liderança.
- Click here to view more examples -
VI)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
runway
,
lane
,
trail
,
rink
You said you had a lead on her.
Disseste ter uma pista dela.
Maybe he got some definite lead.
Talvez tenha encontrado alguma pista.
I got a lead on my story.
Consegui uma pista para meu artigo.
We need a lead, folks.
Precisamos de uma pista, pessoal.
Is this your only lead?
Essa é sua única pista?
To find a clue or a lead.
Para descobrir um indício ou uma pista.
- Click here to view more examples -
VII)
guiar
VERB
Synonyms:
guide
,
drive
,
steer
You will lead us.
Tu irás nos guiar.
We need you to lead us into the light.
Precisas de nos guiar até à luz.
Can you lead me to it?
Você pode me guiar até ela?
You must lead your people.
Você precisa guiar o seu povo.
Why do you have to lead them?
Porque tens de os guiar?
Now be quiet and let me lead.
Fique quieta e me deixe guiar.
- Click here to view more examples -
VIII)
ligação
NOUN
Synonyms:
connection
,
link
,
call
,
binding
,
connecting
,
phone call
,
liaison
I was following up a lead, same as you.
Eu estava seguindo uma ligação, mesmo que você.
I have a lead on a story.
Eu tenho uma ligação em uma história.
... they choose within who lead the trial.
... escolhem dentro de quem ligação a experimentação.
I'm the lead officer in the case.
Eu sou o agente de ligação no caso.
Here's your first lead.
Aqui está a sua primeira ligação.
... any chance of a lead from him.
... qualquer chance de uma ligação com ele.
- Click here to view more examples -
IX)
principal
NOUN
Synonyms:
main
,
primary
,
major
,
home
,
leading
,
core
,
chief
And you have been chosen as the lead astronaut.
E tu foste escolhido para astronauta principal.
And you have been chosen as the lead astronaut.
E você foi escolhido para astronauta principal.
I am the lead character in my own story.
Sou o personagem principal da minha própria história.
I need to show this to the lead actor.
Preciso mostrar isso ao ator principal.
The only difficulty was to find the lead actor.
A dificuldade era encontrar o ator principal.
Who do you see in the lead?
Quem você quer como a principal?
- Click here to view more examples -
X)
leve
VERB
Synonyms:
take
,
light
,
bring
,
mild
,
slight
,
carry
I hope it will lead him to solution.
Espero que isto o leve para uma solução.
Maybe he'll lead us to the big man himself.
Talvez nos leve ao chefe.
Lead a healthy life and wait.
Já disse, leve uma vida saudável e espere.
Is there a door that doesn't lead to prison?
Tem alguma porta que não leve para a cadeia?
Lead the creep outside.
Leve o maldito para fora.
You know, something that could lead us to her?
Algo que nos leve até ela?
- Click here to view more examples -
20. Runway
runway
I)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
lead
,
lane
,
trail
,
rink
It was like a runway.
Era como uma pista.
Get somebody out to the runway.
Vá até a pista.
I said sprinkle down the runway.
Eu disse para deslizar pela pista.
They leave the runway for takeoff.
Eles saem da pista para a decolagem.
Land on to the ground there, on the runway.
Basta pousar no chão, na pista!
- Click here to view more examples -
II)
passarela
NOUN
Synonyms:
catwalk
,
walkway
,
footbridge
,
overpass
,
gangway
First time you saw me on the runway.
Na primeira vez que me viu na passarela.
Have you done runway before?
Você já fez passarela antes?
I can already tell you have runway experience.
Já posso dizer, você tem experiência de passarela.
First time you saw me on the runway.
A primeira vez que me viu na passarela.
No modest, downcast eyes on the runway.
Não baixem os olhares para a passarela.
- Click here to view more examples -
III)
passerelle
NOUN
Synonyms:
passerelle
You couldn't find seats right on the runway?
Não encontraste lugares na passerelle?
Print, runway, boat show.
Impressão, passerelle exposição de barcos.
... saw you on the runway.
... ver-te na passerelle.
When I walk down the runway, with one look ...
Quando estou na passerelle, com um olhar ...
- Click here to view more examples -
IV)
decolagem
NOUN
Synonyms:
takeoff
,
liftoff
,
instalation
The problem is the island's runway is a bit short ...
o problema de pouso e decolagem são curtos na ilha ...
21. Lane
lane
I)
lane
NOUN
Lane says this is the closest way out.
Lane diz que é a saída mais próxima.
Lane told me the truth.
Lane me contou a verdade.
Lane could run a cattle outfit?
Lane poderia dirigir um negócio de gado?
Lane will remain here indefinitely.
Lane ficará aqui indefinidamente.
Lane took the bike.
Lane levou a moto!
Lane says you think my life is trivial.
Lane disse que você acha minha vida trivial.
- Click here to view more examples -
II)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
lead
,
runway
,
trail
,
rink
Otherwise known as the fast lane.
Também conhecida por pista rápida.
This is an emergency lane.
Esta é uma pista de emergência.
They got lane number one.
Eles ficaram com a pista número um.
Get on the other lane.
Precisa passar para a outra pista.
How each lane plays.
Como cada pista joga.
Stay in your lane, okay?
Fique na sua pista.
- Click here to view more examples -
III)
lima
NOUN
Synonyms:
file
,
larry
,
lime
,
lawal
IV)
faixa
NOUN
Synonyms:
track
,
range
,
band
,
strip
,
belt
,
ribbon
,
banner
Just take the bus lane.
Vá pela faixa dos autocarros!
That lane is open.
Aquela faixa está aberta.
He has trouble staying in his lane.
Não consegue ficar na sua faixa.
A truck moved into his lane.
Um caminhão mudou para de faixa.
The lane that you're in!
A faixa que você está!
Go back to your lane.
Volte para a sua faixa.
- Click here to view more examples -
V)
travessa
NOUN
Synonyms:
platter
,
tray
,
crosspiece
,
mischievous
,
serving dish
,
transom
... hook me up with a lane.
... anzol me acima com uma travessa.
This lane's tricky.
A travessa é perigosa.
To be there walking down a lane now
Estar andando lá abaixo uma travessa agora
... fields or down the lane,
... campos, ou na travessa,
- Click here to view more examples -
VI)
lilian
NOUN
Synonyms:
lilian
,
eadaoin
VII)
raia
NOUN
Synonyms:
streak
,
ray
,
swimlane
,
stingray
Lane No.1, ...
Raia No.1, ...
Lane No.2, ...
Raia No.2, ...
VIII)
alameda
NOUN
Synonyms:
alameda
,
mall
,
boulevard
,
shopping mall
,
promenade
,
parkway
... path in the country, a lane, street.
... trilha no campo, alameda, rua.
There's the lane.
A alameda é ali.
... in the gutter on lane 15.
... na sarjeta, na alameda 15.
... you kids out at Lovers' Lane.
... jovens que estão na Alameda dos Namorados.
Lovers' Lane, isn't it?
Alameda dos Amantes, näo é?
- Click here to view more examples -
22. Trail
trail
I)
trilha
NOUN
Synonyms:
track
,
path
,
footpath
The trail starts here.
A trilha começa aqui.
The trail is on the other side.
A trilha está do outro lado.
See that trail of ice?
Vê essa trilha de gelo?
I think the trail is up there somewhere.
A trilha fica lá em cima.
The trail of seeds proved it.
A trilha de sementes provou.
Keep the trail cold.
Mantendo a trilha fria.
- Click here to view more examples -
II)
rastro
NOUN
Synonyms:
trace
,
wake
,
scent
,
paper trail
We should be able to follow its trail.
Vamos poder seguir o seu rastro.
You always have to think about the trail!
Tem que pensar no rastro.
I only left one trail.
Só deixei um rastro.
It leaves a visible trail.
Ele deixa um rastro visível.
Why did he leave the petal trail?
Por que deixa o rastro de pétalas?
You left a trail of lost winter clothes.
Você deixou um rastro de roupas de inverno.
- Click here to view more examples -
III)
rasto
NOUN
Synonyms:
trace
,
scent
,
paper trail
Maybe the trail ends.
Talvez o rasto acabe aí.
Then we lost their trail.
Depois perdemos o rasto.
Hes checking out the trail with his tongue.
Está a verificar o rasto com a língua.
At least he was able to erase the electronic trail.
Pelo menos foi capaz de apagar o rasto electrónico.
You leave a trail everywhere.
Deixas um rasto em todo o lado.
The trail leads over there.
O rasto continua para aIi.
- Click here to view more examples -
IV)
fuga
NOUN
Synonyms:
escape
,
leak
,
getaway
,
flight
,
breakout
,
fugue
,
vanishing
... way humanly possible for us to trail him.
... jeito humanamente possível para nós fuga dele.
Would there be a paper-trail?
Haveria uma fuga de papel?
I'd always imagined a trail of elephants dancing at that ...
Eu tinha imaginado sempre uma fuga dos elefantes dançando nesse ...
... inquisition got on my trail.
... a Inquisição sabe da minha fuga.
... no phone records, no trail.
... nenhum registro telefônico, - Nenhuma fuga.
... one, I follow the trail they left behind.
... um, eu sigo a fuga eles deixaram para trás.
- Click here to view more examples -
V)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
lead
,
runway
,
lane
,
rink
Start pushing out towards the trail.
Comece empurrando em direção à pista.
He lays a fake trail.
Organizou uma pista falsa.
No reason the trail has to end here.
Não há razão para a pista acabar aqui.
You know what's at the end of that trail?
E sabe o que há no fim dessa pista?
I think this trail's officially gone cold.
Acho que esta pista oficialmente, esfriou.
I remember there was this secret trail.
Lembro que tinha uma pista secreta.
- Click here to view more examples -
VI)
encalço
NOUN
Synonyms:
heels
,
thrall
My brother's still on our trail?
O meu irmão ainda anda no nosso encalço?
Anyone looking for our trail would see it as a sign ...
Qualquer um no nosso encalço veria como um sinal ...
They're on my trail!
Estão no meu encalço!
He's on the trail.
Ele anda no encalço.
... like you on my trail.
... querê-lo em meu encalço.
... stay on the suspect's trail.
... . Vou ficar no encalço do suspeito.
- Click here to view more examples -
23. Rink
rink
I)
rinque
NOUN
There are a bunch like that kid in every rink.
E há muitas crianças como essa em cada rinque.
... you could just come to the rink and see me.
... pudesse me ver no rinque!
... like that kid in every rink.
... crianças como essa em cada rinque.
... is just turning into an ice rink.
... está se tornando um rinque de gelo.
... take another look at the rink.
... dar outra olhada no rinque.
- Click here to view more examples -
II)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
lead
,
runway
,
lane
,
trail
You got your own rink.
Tem sua própria pista.
There was one deadly sin at the rink.
Há um pecado mortal na pista.
Go to the rink.
Vá para a pista.
You are going to the rink and warm up.
Você vai para a pista.
At the ice rink.
Na pista de gelo.
- Click here to view more examples -
III)
ringue
NOUN
Synonyms:
ring
Back to the hockey rink?
De volta ao ringue de hóquei?
You are going to the rink and warm up.
Tu vais para o ringue.
... to afford any ice for the rink.
... de suportar todo o gelo do ringue.
I'm better off in the rink.
Prefiro estar no ringue.
How'd he get into the rink that late?
Como ele entrou no ringue tão tarde?
- Click here to view more examples -
IV)
patinação
NOUN
Synonyms:
skating
,
skating rink
,
skater
The ice rink, right?
O ringue de patinação,certo?
It's like an ice rink for a mouse.
Parece pista de patinação para rato.
That is like a medium-size ice rink.
Parece uma pista de patinação de tamanho médio.
Haven't you ever seen an ice rink?
Já viu algum rinque de patinação?
... to the skating-rink.
... para o ringue de patinação.
- Click here to view more examples -
24. Soil
soil
I)
solo
NOUN
Synonyms:
ground
,
land
,
floor
He drops a bean into the soil.
Ele derruba um grão no solo.
Is your soil acid or alkaline?
O solo é ácido ou alcalino?
I must plant my seed in fertile soil.
Tenho de plantar a minha semente em solo fértil.
I took some soil sample to test for minerals.
Eu recolhi amostras do solo para testar os minerais.
Soil protection is important.
A protecção do solo é importante.
Any fruit from this soil would be poison.
Qualquer fruta desse solo seria venenosa.
- Click here to view more examples -
II)
dos solos
NOUN
Soil deterioration is a problem which cannot be ...
A degradação dos solos é um problema que não pode ser ...
Soil deterioration not only affects the ...
A degradação dos solos afecta não só a ...
... the use of resistant crops which can regenerate the soil.
... a utilização de culturas resistentes podem conduzir à regeneração dos solos.
... into account the variability of soil and would not provide the ...
... em consideração da variabilidade dos solos e não proporcionaria a ...
... plants shall be primarily fed through the soil ecosystem;
... vegetais serão alimentados principalmente através do ecossistema dos solos;
... effects of climate change, especially soil deterioration.
... efeitos das alterações climáticas, em particular a degradação dos solos.
- Click here to view more examples -
III)
terra
NOUN
Synonyms:
earth
,
land
,
ground
,
dirt
No soil in there.
Sim, não há terra dentro.
Do you know how your grandparents returned to the soil?
Sabem como seus avós retornaram para a terra?
The soil is no good.
A terra não é boa.
For his people, for his soil.
Para seu povo, para o sua terra.
It will return you to the soil.
Ele o devolve para a terra.
What goes out of the soil?
O que sai da terra?
- Click here to view more examples -
IV)
sujar
NOUN
Synonyms:
dirty
,
mess
,
fouling
,
soiling
,
smudge
,
defile
,
dirtying
... look like he's not going to soil himself.
... pensar que não ia se sujar.
... of an operation must never soil his hands.
... da operação nunca deve sujar as mãos.
I won't soil that with money.
Eu não vou sujar isso com dinheiro.
I don't want to soil my hands.
Nem vou sujar as mãos contigo.
I wouldn't soil my hands with you.
Eu não ia sujar minhas mãos com vocês.
You've made me soil my favorite shirt.
Você me fez sujar minha camisa preferida.
- Click here to view more examples -
25. Land
land
I)
terra
NOUN
Synonyms:
earth
,
ground
,
dirt
,
soil
Take your bags and leave this land.
Pegue a sua bagagem e deixe esta terra!
By day, they occupy my land.
De dia, ocupam a minha terra.
Something on land has still got a hold on you.
Tem algo em terra que ainda te prende.
They mean to take our land away from us.
Eles pretendem tirar nossa terra de nós.
I wonder their land without you.
Fico imaginando sua terra sem você.
Taking land from the wealthy is justice too.
Tomar a terra dos patrões também é justiça.
- Click here to view more examples -
II)
terreno
NOUN
Synonyms:
ground
,
terrain
,
field
,
campus
,
plot
,
earthly
What happened to your land?
O que aconteceu com o teu terreno?
I know they own a lot of land along shore.
Têm um terreno junto ao mar.
No one knows the land better than he does.
Ninguem conhece o terreno melhor.
This is federal land, remember?
Esse é um terreno federal, lembra?
They can to have entered in another land?
Elas podem ter entrado em outro terreno?
I know you bought some land there.
Sei que comprou um terreno lá.
- Click here to view more examples -
III)
aterrar
VERB
Synonyms:
landing
,
grounding
How do we know where to land?
Como sabemos onde vamos aterrar?
He knew where you were going to land!
Ele sabia onde você ia aterrar!
Are you sure you know how to land this thing?
Tens a certeza que sabes aterrar esta coisa?
Call me from wherever you land.
Telefone de onde aterrar.
One of the passengers is going to land that plane.
Um dos passageiros é que vai aterrar aquele avião.
Who gave you permission to land on my ship?
Quem lhe deu autorização para aterrar no meu navio?
- Click here to view more examples -
IV)
pousar
VERB
Synonyms:
landing
You are cleared to land.
Estão autorizados a pousar.
Land on to the ground there, on the runway.
Basta pousar no chão, na pista!
You are cleared to land.
Tem permissão para pousar.
This equipment could land our planes.
Eles podiam pousar os aviões.
Who gave you permission to land on my ship?
Quem lhe deu permissão para pousar no meu navio?
We could land the ship.
Poderíamos pousar a nave.
- Click here to view more examples -
V)
aterra
NOUN
Synonyms:
lands
Land on to the ground there, on the runway.
Aterra na pista lá em baixo.
Land of pharaohs and pyramids.
Aterra dos faraós e das pirâmides.
Do any planes land here with supplies?
Aterra aqui algum avião com mantimentos?
Land in the gold.
E aterra no ouro.
If he can't land on one wheel, he shouldn't ...
Se não aterra numa roda, não participa ...
... have to do when you land.
... se tem de fazer quando se aterra.
- Click here to view more examples -
VI)
solo
NOUN
Synonyms:
soil
,
ground
,
floor
... moisture from the surface of the land.
... umidade da superfície do solo.
... in the marshes of our land, in the open space ...
... no pântano de nosso solo, no espaço vazio ...
... be closely tied to the land, to the place where ...
... estar intimamente ligado ao solo, ao sítio onde ...
She couldn't be buried in sanctified land.
Não pode ser enterrada em solo santificado.
Yes, even between this land and that ship!
Sim, até mesmo entre este solo e aquela nave!
This becomes sacred land.
Isto tornou-se solo sagrado.
- Click here to view more examples -
VII)
território
NOUN
Synonyms:
territory
,
turf
Now we're in their land.
Agora estamos no seu território.
This is federal land, remember?
Isto aqui é um território federal, lembra?
This whole land is not safe.
Todo este território não é seguro.
What are you doing on our land?
O que faz em nosso território?
It means to travel over land in between two lakes.
Significa atravessar um território entre dois lagos.
This is my land!
Esse é meu território!
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals