Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Lands
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Lands
in Portuguese :
lands
1
terras
NOUN
Synonyms:
land
,
grounds
,
earths
,
farmland
Will you allow them to rest on your lands?
Permite que eles descansem nas suas terras?
But your life and lands are far from here.
Mas a tua vida e terras estão longe.
And speaking of lands.
E falando de terras.
Our lands were ravaged.
Nossas terras foram destruídas.
When will the village lands be given back?
As pessoas estão perguntando quando as terras serão devolvidas?
Orcs are roaming freely across our lands.
Orcs estão livremente vagando através de nossas terras.
- Click here to view more examples -
2
aterra
NOUN
Everyone lands, regardless of destination.
Toda a gente aterra, independentemente do destino.
Leaped from the balcony, lands with a flourish.
Salta de uma varanda, aterra com brilho.
He lands next week.
Aterra na próxima semana.
His flight lands in an hour.
O avião aterra dentro de uma hora.
The plane lands in an hour.
O avião aterra daqui a uma hora.
The birdie lands on her shoulder.
E o pássaro aterra no ombro dela.
- Click here to view more examples -
3
terrenos
NOUN
Synonyms:
land
,
terrain
,
grounds
,
earthly
,
plots
,
campuses
What villains are these that trespass upon my private lands?
Quem são esses bandidos para invadir os meus terrenos ?
We have taken the lands, now we will build the ...
Companheiros, já tomamos os terrenos, vamos construir a ...
... and then passed out the surrounding lands to a group of ...
... , e depois transferiu os terrenos vizinhos para um grupo de ...
... to enter relevant premises, lands or means of transport.
... Aceder a instalações, terrenos ou meios de transporte relevantes.
... to enter relevant premises, lands or means of transport ...
... Aceder a quaisquer instalações, terrenos ou meios de transporte pertinentes ...
- Click here to view more examples -
4
pousa
NOUN
Synonyms:
put
,
alights
And no plane lands on the island where grandma lives ...
E nenhum avião pousa na ilha onde mora a minha avó ...
... in and out, lands in one hour.
... entrar e sair, pousa dentro de uma hora.
Their helicopter lands in ten minutes.
O helicóptero pousa em 10 minutos.
When this plane lands, we're done ...
Quando esse avião pousa, estamos a fazer ...
... storing energy as it lands, then releasing it to ...
... guardando energia quando ele pousa, e liberando-a para ...
- Helicopter lands in three minutes.
- O helicóptero pousa em 3 minutos.
- Click here to view more examples -
5
aterrar
VERB
Synonyms:
land
,
landing
,
grounding
If he lands, he'll be difficult to catch.
Se aterrar, será difícil de apanhar.
What if it lands on a house or a school?
E se aterrar numa casa ou numa escola?
When the jet lands tomorrow morning, you'll be ...
Quando o jacto aterrar amanhã, estarás a ...
... get to him till it lands five hours from now.
... chegar a ele até aterrar, daqui a cinco horas.
... about eight hours, when it lands.
... a oito horas, quando aterrar.
... and call us as soon as the plane lands.
... e telefona assim que o avião aterrar!
- Click here to view more examples -
6
pousar
VERB
Synonyms:
land
,
landing
Less than an hour before the plane lands.
Menos de uma hora antes do avião pousar.
Except if the fly lands and, without to want ...
Exceto se a mosca pousar e, sem querer ...
When the plane lands,the same precautions will be taken ...
Quando o avião pousar, serão tomadas as mesmas precauções ...
... him interviewed as soon as he lands, all right?
... uma entrevista com ele assim que ele pousar, certo?
... as soon as the plane lands.
... assim que o avião pousar.
And if a bee lands on you...
Se uma abelha pousar em você...
- Click here to view more examples -
More meaning of Lands
in English
1. Land
land
I)
terra
NOUN
Synonyms:
earth
,
ground
,
dirt
,
soil
Take your bags and leave this land.
Pegue a sua bagagem e deixe esta terra!
By day, they occupy my land.
De dia, ocupam a minha terra.
Something on land has still got a hold on you.
Tem algo em terra que ainda te prende.
They mean to take our land away from us.
Eles pretendem tirar nossa terra de nós.
I wonder their land without you.
Fico imaginando sua terra sem você.
Taking land from the wealthy is justice too.
Tomar a terra dos patrões também é justiça.
- Click here to view more examples -
II)
terreno
NOUN
Synonyms:
ground
,
terrain
,
field
,
campus
,
plot
,
earthly
What happened to your land?
O que aconteceu com o teu terreno?
I know they own a lot of land along shore.
Têm um terreno junto ao mar.
No one knows the land better than he does.
Ninguem conhece o terreno melhor.
This is federal land, remember?
Esse é um terreno federal, lembra?
They can to have entered in another land?
Elas podem ter entrado em outro terreno?
I know you bought some land there.
Sei que comprou um terreno lá.
- Click here to view more examples -
III)
aterrar
VERB
Synonyms:
landing
,
grounding
How do we know where to land?
Como sabemos onde vamos aterrar?
He knew where you were going to land!
Ele sabia onde você ia aterrar!
Are you sure you know how to land this thing?
Tens a certeza que sabes aterrar esta coisa?
Call me from wherever you land.
Telefone de onde aterrar.
One of the passengers is going to land that plane.
Um dos passageiros é que vai aterrar aquele avião.
Who gave you permission to land on my ship?
Quem lhe deu autorização para aterrar no meu navio?
- Click here to view more examples -
IV)
pousar
VERB
Synonyms:
landing
You are cleared to land.
Estão autorizados a pousar.
Land on to the ground there, on the runway.
Basta pousar no chão, na pista!
You are cleared to land.
Tem permissão para pousar.
This equipment could land our planes.
Eles podiam pousar os aviões.
Who gave you permission to land on my ship?
Quem lhe deu permissão para pousar no meu navio?
We could land the ship.
Poderíamos pousar a nave.
- Click here to view more examples -
V)
aterra
NOUN
Synonyms:
lands
Land on to the ground there, on the runway.
Aterra na pista lá em baixo.
Land of pharaohs and pyramids.
Aterra dos faraós e das pirâmides.
Do any planes land here with supplies?
Aterra aqui algum avião com mantimentos?
Land in the gold.
E aterra no ouro.
If he can't land on one wheel, he shouldn't ...
Se não aterra numa roda, não participa ...
... have to do when you land.
... se tem de fazer quando se aterra.
- Click here to view more examples -
VI)
solo
NOUN
Synonyms:
soil
,
ground
,
floor
... moisture from the surface of the land.
... umidade da superfície do solo.
... in the marshes of our land, in the open space ...
... no pântano de nosso solo, no espaço vazio ...
... be closely tied to the land, to the place where ...
... estar intimamente ligado ao solo, ao sítio onde ...
She couldn't be buried in sanctified land.
Não pode ser enterrada em solo santificado.
Yes, even between this land and that ship!
Sim, até mesmo entre este solo e aquela nave!
This becomes sacred land.
Isto tornou-se solo sagrado.
- Click here to view more examples -
VII)
território
NOUN
Synonyms:
territory
,
turf
Now we're in their land.
Agora estamos no seu território.
This is federal land, remember?
Isto aqui é um território federal, lembra?
This whole land is not safe.
Todo este território não é seguro.
What are you doing on our land?
O que faz em nosso território?
It means to travel over land in between two lakes.
Significa atravessar um território entre dois lagos.
This is my land!
Esse é meu território!
- Click here to view more examples -
2. Grounds
grounds
I)
motivos
NOUN
Synonyms:
reasons
,
motives
This programme is necessary on organisational grounds, however.
Contudo, este programa é necessário por motivos organizacionais.
The boss wants to do this on medical grounds.
O chefe quer fazer isso por motivos médicos.
The cocktail area, the grounds for the reception.
A área do coquetel, o motivos para a recepção.
We had grounds to suspect him.
Tínhamos motivos para desconfiar.
Finding grounds for reversal won't be enough here.
Encontrar motivos para revogação não será suficiente.
Sole custody on what grounds?
Por que motivos a custódia?
- Click here to view more examples -
II)
fundamentos
NOUN
Synonyms:
fundamentals
,
foundations
,
basics
,
essentials
,
pleas
,
footings
We have a half dozen grounds for appeal.
Temos meia dúzia de fundamentos para uma apelação.
But on what grounds?
Mas, com que fundamentos?
You have no grounds on which to hold my client.
Não tem fundamentos para reter a minha cliente.
I assure you the grounds are sufficient and legal.
Eu lhe asseguro que os fundamentos são suficientes e legais.
What are the grounds for this rebuttal witness to be allowed ...
Quais são os fundamentos para aceitar esta testemunha ...
On what grounds and whether there's any room during the ...
Com que fundamentos e se há qualquer espaço durante os ...
- Click here to view more examples -
III)
terras
NOUN
Synonyms:
land
,
earths
,
farmland
I mean the grounds.
Quero dizer, as terras.
He knows these grounds as well as anyone.
Ele conhece essas terras bem como ninguém mais.
To leave the estate grounds would be dangerous.
Mesmo deixar estas terras pode ser perigoso.
... a wall around these grounds.
... uma cerca em volta dessas terras.
... supposed to be patrolling the grounds?
... deviam estar patrulhando as terras?
... to exit and to cross a lot of grounds.
... que sair e cruzar muitas terras.
- Click here to view more examples -
IV)
borra
NOUN
Synonyms:
blurs
,
dregs
,
lees
,
smudge
,
sludge
- My coffee grounds.
-A borra do café.
V)
jardim
NOUN
Synonyms:
garden
,
yard
,
backyard
,
lawn
,
front yard
The residents tend to the grounds as part of their ...
Os doentes tratam do jardim como parte da sua ...
The residents tend to the grounds as part of their ...
Os pacientes cuidam do jardim como parte da sua ...
... till we reach the garden angel grounds.
... até chegarmos ao chão dos anjos do jardim.
... say you found it on the grounds or something?
... dizer que a encontrou no jardim?
... often seek, the solitude and peace of the grounds.
... em que, procurando a solidão passeava pelo jardim.
Don't wander the grounds.
Não ande pelo jardim.
- Click here to view more examples -
VI)
terreno
NOUN
Synonyms:
ground
,
land
,
terrain
,
field
,
campus
,
plot
,
earthly
This is the festival grounds.
Este é o terreno do festival.
You guys will be destroyed in your own grounds!
Serão destruídos no próprio terreno!
Do you want them to search the grounds for us?
Queres que procurem no terreno para nós?
They keep those grounds really nice over there.
Mantêm o terreno muito bonito por lá.
Search the grounds and every house.
Procurem no terreno e em cada casa.
Got holes like this all over my grounds.
Tem buracos como esse por todo o terreno.
- Click here to view more examples -
VII)
recinto
NOUN
Synonyms:
enclosure
,
precinct
,
premises
,
compound
,
venue
,
fair grounds
Patrol the grounds once every hour.
Patrulha a recinto de hora em hora
Don't leave the grounds.
Não deixe o recinto.
... we could take a romantic stroll around the school grounds.
... pudéssemos dar um passeio romântico pelo recinto da escola.
- Click here to view more examples -
VIII)
razões
NOUN
Synonyms:
reasons
She had ample grounds, mother.
Ela teve boas razões, mãe.
Those are grounds for expulsion!
Essas são razões de expulsão!
Those are grounds for expulsion!
São razões para expulsão!
There are good grounds for maintaining the opposite.
Há boas razões para defender o contrário.
There really were no grounds to fire me.
Realmente haviam razões para me despedir.
We have no grounds for believing that the ...
Não temos razões para crer que o ...
- Click here to view more examples -
3. Earths
earths
I)
terras
NOUN
Synonyms:
land
,
grounds
,
farmland
That is because we are from different Earths.
Isso é porque somos de diferentes Terras.
... into which a million Earths would fit.
... , dentro do qual caberia um milhão de Terras.
... its boundaries, you could fit one million earths.
... seus limites, você pode colocar um milhão de Terras.
... understand whether the super earths could harbor life,
... entender se as super Terras poderiam abrigar vida,
... models predict that super earths may not have these ...
... prevê que as super Terras poderiam não ter tais ...
- Click here to view more examples -
4. Farmland
farmland
I)
terra
NOUN
Synonyms:
earth
,
land
,
ground
,
dirt
,
soil
It can get your farmland and money.
Pode conseguir a sua terra e dinheiro.
It can get your farmland and money.
Podes conseguir a tua terra e o teu dinheiro.
It can get your farmland and money.
Podes conseguir a tua terra e dinheiro.
... should do with 5 acres of farmland?
... fazer com cinco acres de terra?
... should do with 5 acres of farmland?
... fazer com 2 mil hectares de terra?
- Click here to view more examples -
II)
férteis
NOUN
Synonyms:
fertile
... some of the richest farmland in the world.
... algumas das terras mais férteis do mundo.
... some of the richest farmland.
... uma das terras mais férteis.
5. Terrain
terrain
I)
terreno
NOUN
Synonyms:
ground
,
land
,
field
,
campus
,
plot
,
earthly
No one knows that terrain better than you.
Ninguém conhece aquele terreno melhor do que você.
So he had to have studied the terrain beforehand.
Então ele estudou o terreno antes.
These are the latest photographs of the terrain.
Estas são as últimas fotos do terreno.
Look at the terrain in between.
Olhe o terreno que está no meio.
The terrain is in our favor.
O terreno está ao nosso favor.
You read the terrain.
Você estuda o terreno.
- Click here to view more examples -
6. Earthly
earthly
I)
terrena
ADJ
Synonyms:
worldly
My reminder of earthly greed and mortality.
Lembro de minha terrena e mortal ambição.
No earthly thing, not even a ...
Nenhuma coisa terrena, nem mesmo um ...
... is stellar and one is earthly.
... ser estelar e outra terrena.
... as we break through the bars of your earthly confinement.
... , vamos quebrar as barras da tua prisão terrena.
... of all rank and earthly wealth, a forsaken man ...
... de toda a autoridade e riqueza terrena, um homem abandonado ...
- Click here to view more examples -
7. Plots
plots
I)
parcelas
NOUN
Synonyms:
portions
,
parcels
,
installments
,
tranches
We picked out those plots only last year.
Escolhemos essas parcelas no ano passado.
... recon takes up station and plots position.
... recon retoma estação e posição parcelas.
We have plots side by side at ...
Nós temos parcelas de terreno juntos em ...
whereas their use on contaminated plots may be helpful to ...
que a sua utilização em parcelas contaminadas pode ser de ...
... of forest ecosystems on permanent observation plots;
... dos ecossistemas florestais nas parcelas de observação permanentes;
- Click here to view more examples -
II)
plota
VERB
... this now and he plots the logarithm
... isso agora e ele plota o logaritmo
III)
tramas
NOUN
Synonyms:
wefts
These are the plots and schemes of man.
Estas são as tramas e esquemas dos homens.
The plots were that simple.
As tramas eram simples.
You speak of plots against you?
Você fala de tramas contra si?
The plots are awesome for our screenplay.
As tramas são ótimas para nossa peça.
These events are exactly like one your plots.
Estes eventos, são exatamente como uma de suas tramas.
- Click here to view more examples -
IV)
enredos
NOUN
Synonyms:
storylines
,
entanglements
Some plots are moved forward by external events and crises.
Alguns enredos, avançam devido a eventos e crises externas.
Your plots are so trite!
Seus enredos são tão banais!
All the plots she is hatching.
Todos os enredos que está a maquinar.
The ideas, the plots, the characters, ...
As idéias, os enredos, os personagens, ...
... being broken up into small plots and sold off.
... estando quebradas para cima em enredos pequenos e vendido fora.
- Click here to view more examples -
V)
plotagens
NOUN
VI)
conspirações
NOUN
Synonyms:
conspiracies
,
scheming
,
guile
You must be aware of the plots against us?
Você deve estar ciente das conspirações contra nós?
He was seeing plots everywhere.
Via conspirações por toda parte.
You must be aware of the plots against us?
Tendes de certeza conhecimento, das conspirações contra nós.
Schemes and plots are the same thing.
Esquemas e conspirações são a mesma coisa.
You speak about plots against you?
Falas de conspirações contra ti?
- Click here to view more examples -
VII)
complôs
NOUN
There are plots against people, aren't there?
Complôs existem, não existem?
VIII)
lotes
NOUN
Synonyms:
lots
,
batches
None of you can claim ownership of these plots.
Nenhum de vocês pode reivindicar a posse desses lotes.
Plots of land all over the county became ...
Lotes de terra por todo o condado se tornaram ...
... being broken up into small plots and sold off.
... ser divididas em pequenos lotes e vendidas.
We don't even have burial plots.
Nem sequer temos lotes no cemitério.
... of the biggest, best plots of land in the suburban ...
... dos maiores, melhores lotes de terreno no subúrbio ...
- Click here to view more examples -
IX)
terrenos
NOUN
Synonyms:
land
,
terrain
,
grounds
,
earthly
,
campuses
But plots are being sold.
Mas terrenos são vendidos.
... the light spots on this patchwork show abandoned plots.
... as manchas claras neste desenho mostram terrenos abandonados.
the light spots on this patchwork show abandoned plots.
os focos de luz nestes retalhos mostram terrenos abandonados.
... transactions connected to the sale of several plots of land.
... operações de venda de terrenos.
... transfer of ownership of plots of land and buildings modifies the ...
... transferência da propriedade de terrenos e edifícios altera o ...
- Click here to view more examples -
X)
traça
NOUN
Synonyms:
moth
,
traces
,
moths
,
bookworm
,
pinworm
,
outlines
8. Campuses
campuses
I)
campi
NOUN
II)
campus
NOUN
Synonyms:
campus
Especially to the campuses on weekends and on evenings like ...
Especialmente nos campus nos fins de semana e noites como ...
They send scouts to campuses, malls, clubs.
Enviam olheiros para o campus, shoppings, discotecas.
They send scouts to campuses, malls, clubs.
Enviam olheiros para o campus, shoppings, boates.
- Click here to view more examples -
III)
terrenos
NOUN
Synonyms:
land
,
terrain
,
grounds
,
earthly
,
plots
IV)
sedes
NOUN
Synonyms:
headquarters
,
seats
,
venues
9. Put
put
I)
colocar
VERB
Synonyms:
place
,
putting
,
lay
I can put a fan on the top.
Posso colocar uma torta encima.
I wish to put a commission before you.
Eu quero colocar uma missão para você.
They might put me on the cover.
Eles podem me colocar na capa.
You going to put some big story in the papers?
Vais colocar grandes histórias nos jornais.
I gotta put some tape over that.
Tenho que colocar uma fita em cima disso.
We should put the children to bed.
Temos que colocar as crianças na cama.
- Click here to view more examples -
II)
pôr
VERB
Synonyms:
putting
,
lay
Put pasta in boiling water.
Pôr a pasta em água a ferver.
Remember to put it under the pillow.
Se lembre de pôr isto debaixo do travesseiro.
Make you want to put something in the plate.
Faz com queiram pôr algum no prato.
I finally get to put a face to the name.
Finalmente consegui pôr um rosto aos nome.
You know where to put the cork!
Você sabe onde pôr a rolha!
No one's going to put you in a.
Ninguém o vai pôr numa.
- Click here to view more examples -
III)
ponha
VERB
Put your old man shoes back on.
Ponha os seus sapatos de velho.
Put it in my safe, in the back.
Ponha em meu cofre, no fundo.
Put your hands in the air!
Ponha suas mãos pra cima!
Someone put on some music.
Alguém que ponha um pouco de música.
Put your hands on my hips.
Ponha suas mãos na minha cintura.
Put a hand on his shoulder.
Ponha a mão no ombro dele.
- Click here to view more examples -
IV)
põe
VERB
Synonyms:
puts
,
sets
,
lays
Put a field around us now!
Põe um campo de forças à nossa volta!
Put your head under the water.
Põe a cabeça debaixo da água.
Put the money in the freezer.
Põe o dinheiro no congelador.
Put this tape on your eyelids.
Põe fita nos olhos.
Come on, put your mask on.
Vá lá, põe a tua máscara.
Put it on the ground.
Põe isso no chão.
- Click here to view more examples -
V)
pôs
VERB
Synonyms:
laid
,
puts
Put what on the couch?
Pôs o que no sofá?
I bet she put that in there.
Eu aposto que ela pôs isso aí.
Did you put the money in the bank?
Pôs o dinheiro no banco?
You put a curse on us, didn't you?
Você pôs uma maldição em nós?
Why did you put it there?
Porque pôs isso aqui?
Your boss put that plane there.
Seu patrão pôs aquele avião lá.
- Click here to view more examples -
VI)
pô
VERB
Synonyms:
putting
,
gee
What do you think you can do, put?
O que achas que pode fazer, pô?
Put it back where it was found.
Volte a pô-la onde a encontraram.
Can you put that?
Podes pô-la?
I want to put him in jail.
Quero pô-lo na cadeia.
Put it in me brain.
Pô-lo no meu cérebro.
I had it put there.
Mandei pô-lo lá.
- Click here to view more examples -
VII)
posto
VERB
Synonyms:
post
,
station
,
rank
,
position
,
outpost
,
gas
Their bill is finally being put to a vote.
O projeto finalmente foi posto em votação.
Put that back in your pocket.
Posto isso para trás em seu bolso.
You can just put that anywhere.
Você pode simplesmente posto que em qualquer lugar.
And she put a spell on me?
E tenha posto um feitiço em mim?
She put to sea with the contractor's workmen onboard.
Posto a navegar com os operários a bordo.
You should have put more gore under the fangs.
Voce deveria ter posto mais sangue entrem os dentes.
- Click here to view more examples -
VIII)
abaixe
VERB
Synonyms:
lower
,
duck
Put it down, big guy!
Abaixe isso, garotão!
Come on, put it down.
Vamos, abaixe a arma.
Put it on the ground slow!
Abaixe a arma lentamente!
Just put that down, okay?
Apenas abaixe isso, certo?
Put his hand down.
Abaixe a mão dele.
Put your pants down and get down on the ground.
Abaixe as calças e deita no chão.
- Click here to view more examples -
IX)
guarde
VERB
Synonyms:
save
,
store
,
guard
,
retain
Just put it someplace safe.
Só guarde em algum lugar seguro.
Put up that fishing pole and come home.
Guarde essa vara e venha para casa.
Put this away and come downstairs.
Guarde isto e vamos descer.
Put the camera away, we're going to bed.
Guarde a câmera, vamos dormir.
Put your suit away, chief.
Guarde sua fantasia, chefe.
Put that in the trunk.
Clarence, guarde isto no baú.
- Click here to view more examples -
X)
deixar
VERB
Synonyms:
leave
,
let
,
letting
,
make
,
keep
,
drop
,
allow
I put it in your apartment.
Vou deixar em seu apartamento.
You going to put that away?
Vai deixar de lado?
We have nowhere to put her.
Não temos onde a deixar.
So let's put it behind us and move on.
Vamos deixar isso pra trás e seguir em frente.
Maybe she could just put it on his desk.
Talvez ela possa apenas deixar na mesa dele.
And we won't put off living until later.
E não iremos deixar de viver até lá.
- Click here to view more examples -
10. Landing
landing
I)
aterragem
NOUN
Synonyms:
touchdown
,
landfall
,
airstrip
No survival suits will be required upon landing.
Não serão necessários fatos de sobrevivência após a aterragem.
No survival suits will be required upon landing.
Não serão necessárias roupas de sobrevivência após a aterragem.
How was my landing?
Como foi a minha aterragem?
Could be a tough landing.
A aterragem pode ser dura.
Request clearance for emergency landing.
Peço autorização para uma aterragem de emergência.
You may start your landing.
Pode começar a sua aterragem.
- Click here to view more examples -
II)
desembarque
NOUN
Synonyms:
unloading
,
arrival
,
disembarkation
,
disembark
The day of landing.
O dia do desembarque.
It seems the landing was made with comparatively few casualties.
Parece que o desembarque se fez com poucas baixas.
Do you need a landing card?
Você precisa de um cartão de desembarque?
A backdoor landing platform!
Uma plataforma de desembarque clandestino!
Stand by to repel landing parties.
Prontos para repelir os grupos de desembarque.
The landing is on.
O desembarque está marcado.
- Click here to view more examples -
III)
pouso
NOUN
Synonyms:
airfield
,
touchdown
,
airstrips
,
undercarriage
,
lz
I have to check out things, think about landing.
Vou checar as coisas e pensar no pouso.
No survival suits will be required upon landing.
Não serão necessários trajes espaciais após o pouso.
Not my best landing.
Não foi meu melhor pouso.
They had no choice but to attempt an emergency landing.
Não tiveram outra alternativa senão um pouso de emergência.
Apparently it's all about the landing.
Aparentemente, o pouso era tudo.
I can see the landing zone.
Posso ver a zona de pouso.
- Click here to view more examples -
IV)
pousar
NOUN
Synonyms:
land
What do you do about landing in the dark?
Como você faz para pousar no escuro?
Landing on a branch.
A pousar num ramo.
Requesting clearance for landing.
Pedindo permissão para pousar.
You may start your landing.
Pode começar a pousar.
Landing on a highway?
Pousar em uma estrada?
Should be landing within the hour.
Deve pousar dentro de uma hora.
- Click here to view more examples -
V)
aterrava
VERB
VI)
patamar
NOUN
Synonyms:
porch
,
plateau
,
heights
,
threshold
,
ballpark
Or being thrown off the landing.
Ou ser empurrada do patamar.
End of the landing.
No fundo do patamar.
... lead him back out onto the landing.
... o levará de volta ao patamar.
... steps to the first landing.
... degraus até ao primeiro patamar.
Is it you who was lying on the landing?
É você quem estava caido no patamar?
... who was lying on the landing and that is no longer ...
... que estava estendido no patamar e que já não está ...
- Click here to view more examples -
VII)
destino
NOUN
Synonyms:
destination
,
target
,
fate
On every landing I see myself flat on my back.
em cada destino eu me vejo caída de costas.
11. Grounding
grounding
I)
aterramento
NOUN
Synonyms:
backfill
,
backfilling
,
reclamation
This is the grounding.
Este é o aterramento.
II)
imobilização
NOUN
Synonyms:
immobilization
,
detention
,
restraint
,
detained
,
downtime
... for the aircraft, the grounding may only be lifted ...
... da aeronave, a imobilização só poderá ser levantada ...
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals