Stripped Down

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Stripped down in Portuguese :

stripped down

1

despojado

VERB
  • It was so stripped down and so powerful, ... Era tão despojado e tão poderoso, ...
2

desfeita

VERB
3

simplificada

VERB

More meaning of Stripped Down

stripped

I)

despojado

VERB
Synonyms: deprived, bereft
  • They must have stripped it out on their own. Eles devem ter se despojado por conta própria.
  • ... the legends tell of an old man stripped of everything. ... as lendas falam sobre um homem velho despojado de tudo.
  • ... fertile island that they had stripped of its trees, ... ... ilha fértil que eles haviam despojado de suas árvores, ...
  • I gave you something and weather stripped. Eu dei-lhe uma coisa e clima despojado.
  • I gave you something and weather stripped. Eu te algo...e clima despojado.
- Click here to view more examples -
II)

descascado

VERB
III)

despido

VERB
  • Just stripped of all irony, all vanity. Despido de toda a ironia e de toda a vaidade.
  • But now most of the continent is stripped of vegetation. Mas agora maior parte do continente está despido de vegetação.
  • Stripped of your stones, you'll be nothing more than ... Despido das tuas gemas, não serás mais do que ...
  • Yes, because it's been stripped out. Sim, porque ele foi despido!
  • I'm getting stripped. Estou a ser despido.
- Click here to view more examples -
IV)

desnudado

VERB
Synonyms: laid bare
  • ... it have survived on a planet stripped of its atmosphere? ... ter sobrevivido num planeta desnudado de sua atmosfera?
V)

destituído

VERB
  • I personally intend to see you stripped of rank and office ... Eu pessoalmente pretendo vê-lo destituído de posto e cargo ...
  • Well, you will be stripped of your rank, ... Será destituído do seu posto, ...
  • ... rebellious, critical, a renegade stripped of most of my ... ... rebelde, crítico, um renegado destituído da maioria de meu ...
  • - You are stripped of your rank. Você está destituído de sua posição.
  • ... - You are hereby stripped of your immortal powers and ... ... Aqui mesmo ficas destituído dos teus poderes imortais e ...
- Click here to view more examples -
VI)

retirados

VERB
  • Yes, because it's been stripped out. Sim, porque foram retirados.
VII)

tiraram

VERB
Synonyms: took, pulled
  • But they stripped us of our resources, left us with ... Mas eles tiraram nossos recursos e não ficamos com ...
  • Being stripped of my personal history and emotional identity. Tiraram-me meu histórico pessoal e minha identidade emocional.
  • ... unless they painted it when they stripped it down. ... a menos que o pintassem quando o tiraram de lá.
  • Then, they stripped me down, and they shocked me ... Aí, me tiraram a roupa, me deram choque ...
- Click here to view more examples -

bereft

I)

desprovido

ADJ
II)

desprovida

NOUN
Synonyms: devoid, deprived
  • ... of a ragged house long bereft of lordship. ... de uma casa irregular, a muito desprovida de nobreza.
  • last of a ragged house long bereft of lordship. Último de uma esfarrapada linhagem há muito desprovida de nobreza.
  • "Like a flute bereft of melody." "Como uma flauta desprovida de melodia."
- Click here to view more examples -
III)

despojado

NOUN
Synonyms: stripped, deprived
  • ... hollow succor to a man who is bereft of ostrich. ... uma ajuda oca para um homem despojado da sua avestruz.
  • ... once again, quite bereft of any inspiration. ... uma vez mais bastante despojado de qualquer inspiração.
  • ... the flying sea in the body bereft. " ... o mar voador De corpo despojado.
  • ... we chant the flying sea in the body bereft. " ... rua que cantamos no vôo do mar No corpo despojado
- Click here to view more examples -

undone

I)

desfeita

VERB
  • Speak louder, and see us all undone. Fale mais alto, e veja todos nós desfeita.
  • Whatever happens cannot be undone. Aconteça o que acontecer não pode ser desfeita.
  • And in an instant, her life was undone. E, num instante, sua vida foi desfeita.
  • ... we do not make undone! ... vamos, não faça desfeita!
  • ... so heinous that can't be undone. ... tão atroz que não possa ser desfeita.
- Click here to view more examples -
II)

desabotoado

NOUN
  • Your button's undone. O vestido está desabotoado.
III)

desfaz

NOUN
Synonyms: undoes, undo, abandons
  • You come undone of everything truth? Você se desfaz de tudo não é?
  • ... leaves us, all our work comes undone. ... nos deixa, nossa obra se desfaz.
  • ... done to you is not easily undone. ... te fez não se desfaz facilmente.
- Click here to view more examples -
IV)

desamarrado

NOUN
Synonyms: untied
  • Your shoelace is undone again. Seu cadarço está desamarrado de novo.
  • Your shoelace is undone. Seu cadarço está desamarrado.
  • You set a world record with your shoelace undone. Você estabeleceu um recorde mundial com o seu cadarço desamarrado.
  • My shoelace is undone. Meu cadarço está desamarrado.
- Click here to view more examples -
V)

desfazer

VERB
  • ... before almost to come undone in the highway. ... antes de quase me desfazer na estrada.
  • I can't get this tie undone. Não consigo desfazer esse nó.
  • ... and they couldn't get the knot undone, because it melted ... ... e eles não puderam desfazer o nó, porque derreteu ...
  • ... had done could never be undone. ... tinha feito nunca pudesse desfazer-se.
  • ... done to you is not easily undone. ... te fez não é fácil de desfazer.
- Click here to view more examples -
VI)

arruinados

ADJ
Synonyms: ruined
  • If we are undone, we are undone from ... Se estamos arruinados, estamos arruinados por ...
  • ... under your guidance, we are undone. ... sob seu controle, estamos arruinados.
  • ... under your guidance, we are undone. ... sob seu comando, que estamos arruinados.
  • ... we are undone, we are undone from within, indeed ... ... estamos arruinados, estamos arruinados por dentro, de fato ...
- Click here to view more examples -

unmade

I)

desfeita

ADJ
  • An unmade lane might damage the car. Uma faixa desfeita poderia danificar o carro.
  • Her bed is unmade. A cama está desfeita.
  • If her bed was unmade, then she was here. Se a cama está desfeita ela estava aqui.
  • I miss the unmade bed, your orange juice ... Tenho saudades da cama desfeita, desse sumo de laranja ...
  • - She was going to be unmade. Ela ia ser desfeita.
- Click here to view more examples -
II)

desfeitas

NOUN
Synonyms: undone
  • ... some promises can't be unmade. ... algumas promessas não podem ser desfeitas.
III)

desarrumada

ADJ
  • But her bed was unmade. Mas a cama estava desarrumada.
  • Do you always look like an unmade bed? Você sempre parece uma cama desarrumada?
  • ... want to look like an unmade bed. ... querem parecer uma cama desarrumada.
- Click here to view more examples -

blown off

I)

estourada

VERB
  • And some kid just gets his head blown off. E algum garoto vai ter sua cabeça estourada.
  • He saved me from getting my head blown off. Ele me salvou de ter minha cabeça estourada.
  • ... that gets her head blown off? ... que tem a cabeça estourada?
  • ... down once it's already been blown off? ... baixa já que ela já foi estourada?
  • ... a men's haberdashery... his head blown off. ... um armarinho... com sua cabeça estourada.
- Click here to view more examples -
II)

rebentada

VERB
Synonyms: busted
  • The dude getting his head blown off? O gajo ter a cabeça rebentada?
  • ... unless you want your heads blown off. ... se não quiserem a cabeça rebentada.
  • ... with half his face blown off? ... com metade da cara rebentada?
  • ... dude getting his head blown off? ... gajo ter a cabeça rebentada?
  • ... had half of his head blown off. ... ficou com metade da cabeça rebentada.
- Click here to view more examples -
III)

arrancado

VERB
  • ... with me had their legs blown off. ... , tinham-me arrancado a perna.
  • ... want to get my nose blown off. ... quero pegar o meu nariz arrancado.
  • yes, the latch is blown off. Sim, o travão foi arrancado.
- Click here to view more examples -
IV)

explodida

VERB
Synonyms: exploded
  • Someone stops him from getting his head blown off. Alguém o impediu de ter a cabeça explodida.
  • ... to having your head blown off. ... de ter sua cabeça explodida.
V)

arrastados

VERB
  • ... that gets her head blown off? ... que é a cabeça dela arrastados?
VI)

desfeita

VERB
  • Half his head's blown off. Tem metade da cabeca desfeita.
  • ... Crossing with your face blown off. ... Crossing com a cara desfeita.
  • ... Crossing with your face blown off. ... Crossing com a cara desfeita.
- Click here to view more examples -

disbanded

I)

dissolvida

VERB
Synonyms: dissolved
  • Your unit was disbanded in disgrace. A unidade foi dissolvida em desgraça.
II)

debandado

VERB
  • ... the present council is to be immediately disbanded. ... "o presente conselho, será imediatamente debandado.
III)

destrúido

VERB
  • ... regiment has to be disbanded... ... ... ... regimento teve que ser destrúido... ... ...
  • ... regiment has to be disbanded by order of his ... ... regimento teve que ser destrúido por ordem de sua ...
  • ... their regiment is to be disbanded, by order of His ... ... o regimento teve que ser destrúido por ordem de sua ...
- Click here to view more examples -
IV)

desmantelado

VERB
Synonyms: dismantled, scrapped
V)

desfeita

VERB
  • GPS, is disbanded! GPS, está desfeita!
VI)

dispensado

VERB
  • ... the present council is to be immediately disbanded." ... o conselho atual está imediatamente dispensado. "
  • Our fief... is disbanded. Nosso feudo... está dispensado.
  • The football team is officially... disbanded. O time de futebol está oficialmente... dispensado.
- Click here to view more examples -
VII)

extintos

VERB
  • ... the Musketeers are officially disbanded. ... os Mosqueteiros estão oficialmente extintos.
  • ... to become a Musketeer if they've been disbanded? ... tornar-me Mosqueteiro, se foram extintos?

simplified

I)

simplificado

VERB
Synonyms: streamlined
  • By doing it this way we have one simplified paragraph. Fazendo as coisas desta maneira, temos um número simplificado.
  • The procedure adopted was a simplified one. O processo inicialmente previsto era o processo simplificado.
  • Is everything really simplified now? Será que agora tudo foi simplificado?
  • That would've simplified things considerably. Isto teria simplificado as coisas consideravelmente.
  • That would've simplified things considerably. Isso teria simplificado consideravelmente as coisas.
  • Your brain will be electronically simplified. Seu cérebro será simplificado eletronicamente.
- Click here to view more examples -

streamlined

I)

aerodinâmico

ADJ
Synonyms: aerodynamic
  • Its body is also streamlined by its coat of feathers ... O corpo também é aerodinâmico pela cobertura de penas ...
  • ... in mind: a sports model, streamlined. ... em vista: Esportivo e aerodinâmico.
  • ... front of my car more streamlined, that I learned a ... ... frente do meu carro mais aerodinâmico, que aprendi um ...
- Click here to view more examples -
II)

simplificada

ADJ
III)

racionalizado

ADJ
  • This procedure should be streamlined and made more transparent. Este procedimento deverá ser racionalizado e tornado mais transparente.
  • ... economic operators with a clearer and more streamlined regulatory framework. ... aos operadores económicos um quadro regulador mais claro e racionalizado.
  • ... should be simplified and streamlined for the decentralised agencies ... ... deverá ser simplificado e racionalizado para as agências descentralizadas ...
- Click here to view more examples -
IV)

racionalizada

VERB
Synonyms: rationalized
V)

ágil

ADJ
VI)

otimizado

ADJ
Synonyms: optimized, optimal

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals