Shelled

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Shelled in Portuguese :

shelled

1

descascado

VERB
2

bombardeados

VERB
Synonyms: bombarded, bombed
  • Orphanages and hospitals are being shelled daily. Orfanatos e hospitais estão sendo bombardeados diariamente.
  • Orphanages and hospitals are being shelled daily. Orfanatos e hospitais estão a ser bombardeados diáriamente.
  • They're tired of being shelled 24 hours a day. Estão cansados de ser bombardeados 24 horas por dia.
- Click here to view more examples -
3

casca

VERB
Synonyms: shell, bark, peel, rind, hull, husk, peeling
  • ... of products which have not been shelled; ... referem aos produtos com casca;

More meaning of Shelled

peeled

I)

descascadas

VERB
  • Do you find them already peeled? Encontrou-as descascadas?
II)

pelados

VERB
Synonyms: naked, unpeeled
  • I bet they're all equal peeled Aposto que todos somos iguais pelados
  • ... whether or not shelled or peeled | ... mesmo sem casca ou pelados |
  • ... took a look when we peeled. ... deu uma olhada quando ficamos pelados.
  • - whole and non-whole peeled frozen tomatoes, and - tomates pelados congelados, inteiros e em pedaços, e
  • 6. whole peeled quick-frozen tomatoes: peeled tomatoes ... 6. Tomates pelados congelados inteiros: tomates pelados ...
- Click here to view more examples -
III)

desenrolada

VERB
IV)

abertos

VERB
Synonyms: open, opened, wide open
  • Keep your eyes peeled. Mantenha os olhos abertos.
  • Keep your eyes peeled. Fique de olhos abertos.
  • Keep your eyes peeled. Mantenha seus olhos abertos.
  • So keep your eye peeled on him, son. Fique de oIhos abertos, fiIho.
  • Keep your eyes peeled for trouble. Mantenha os olhos abertos para o problema.
- Click here to view more examples -

stripped

I)

despojado

VERB
Synonyms: deprived, bereft
  • They must have stripped it out on their own. Eles devem ter se despojado por conta própria.
  • ... the legends tell of an old man stripped of everything. ... as lendas falam sobre um homem velho despojado de tudo.
  • ... fertile island that they had stripped of its trees, ... ... ilha fértil que eles haviam despojado de suas árvores, ...
  • I gave you something and weather stripped. Eu dei-lhe uma coisa e clima despojado.
  • I gave you something and weather stripped. Eu te algo...e clima despojado.
- Click here to view more examples -
II)

descascado

VERB
III)

despido

VERB
  • Just stripped of all irony, all vanity. Despido de toda a ironia e de toda a vaidade.
  • But now most of the continent is stripped of vegetation. Mas agora maior parte do continente está despido de vegetação.
  • Stripped of your stones, you'll be nothing more than ... Despido das tuas gemas, não serás mais do que ...
  • Yes, because it's been stripped out. Sim, porque ele foi despido!
  • I'm getting stripped. Estou a ser despido.
- Click here to view more examples -
IV)

desnudado

VERB
Synonyms: laid bare
  • ... it have survived on a planet stripped of its atmosphere? ... ter sobrevivido num planeta desnudado de sua atmosfera?
V)

destituído

VERB
  • I personally intend to see you stripped of rank and office ... Eu pessoalmente pretendo vê-lo destituído de posto e cargo ...
  • Well, you will be stripped of your rank, ... Será destituído do seu posto, ...
  • ... rebellious, critical, a renegade stripped of most of my ... ... rebelde, crítico, um renegado destituído da maioria de meu ...
  • - You are stripped of your rank. Você está destituído de sua posição.
  • ... - You are hereby stripped of your immortal powers and ... ... Aqui mesmo ficas destituído dos teus poderes imortais e ...
- Click here to view more examples -
VI)

retirados

VERB
  • Yes, because it's been stripped out. Sim, porque foram retirados.
VII)

tiraram

VERB
Synonyms: took, pulled
  • But they stripped us of our resources, left us with ... Mas eles tiraram nossos recursos e não ficamos com ...
  • Being stripped of my personal history and emotional identity. Tiraram-me meu histórico pessoal e minha identidade emocional.
  • ... unless they painted it when they stripped it down. ... a menos que o pintassem quando o tiraram de lá.
  • Then, they stripped me down, and they shocked me ... Aí, me tiraram a roupa, me deram choque ...
- Click here to view more examples -

husked

I)

descascado

ADJ
  • ... equivalent to 4 000 tonnes of husked rice. ... equivalente a 4 000 toneladas de arroz descascado.
  • ... a quantity equivalent to 4 000 tonnes of husked rice. ... uma quantidade equivalente a 4 000 toneladas de arroz descascado.
  • ... at least 100 grams of husked rice, and at least ... ... pelo menos 100 gramas de arroz descascado e por pelo menos ...
- Click here to view more examples -

pulped

I)

despolpado

VERB
II)

descascado

VERB
  • ... world-publishing events waiting to be pulped. ... -Publicação de eventos do mundo esperando para ser descascado.

skinned

I)

esfolados

ADJ
  • These kids were skinned alive. Os garotos foram esfolados vivos.
  • And they'il be skinned alive! - Serão esfolados vivos!
II)

descasc

ADJ
  • ... is a bit thin-skinned. ... é um bit fino-Descasc.
III)

esfolou

VERB
IV)

despelando

ADJ
V)

pele

ADJ
Synonyms: skin, fur, leather
  • ... wanting to see you skinned at dawn. ... , querendo a tua pele, ao amanhecer.
  • That she was skinned by all that water. Em que se formava a pele com toda aquela água.
  • They gave rise to moist-skinned amphibians. Eles deram origem aos anfíbios de pele úmida.
  • She was fair-skinned because her mother was ... Tinha a pele clara, porque a mãe fora ...
  • You may be thick-skinned, but what about ... Tu podes ter a pele dura, e a ...
- Click here to view more examples -

bombarded

I)

bombardeados

VERB
Synonyms: bombed, shelled
  • You two have been bombarded with enough commercial images. Vocês dois foram bombardeados o suficiente com imagens comerciais.
  • If you are bombarded, any life will disappear here. Se forem bombardeados, toda e qualquer vida aqui desaparecerá.
  • Our camps were never bombarded. Nossos campos nunca foram bombardeados.
  • Despite being bombarded, their strategy is ... Apesar de serem bombardeados, a estratégia está ...
  • We are bombarded with answers, but ... Estamos bombardeados por respostas, mas ...
- Click here to view more examples -

shell

I)

shell

NOUN
  • You know they don't come out of that shell? Você sabia que eles não deixar o shell?
  • Anyone with the code can bring up the shell. Qualquer pessoa com o código pode abrir o shell.
  • Anyone with the code can bring up the shell. Qualquer um com o código pode acessar o shell.
  • So it would be this shell. Então seria esse shell.
  • You know they don't comeout of that shell? Você sabia que eles não deixar o shell?
  • Do you really think this guy's working for shell? Acha que esse cara trabalha pro Shell?
- Click here to view more examples -
II)

concha

NOUN
  • I feel good in my shell. Me sinto bem em minha concha.
  • Courtesy of a few scrumptious oysters on the half shell. Cortesia das ostras deliciosas servidas na concha.
  • Have you gone inside that shell before? Já foi dentro daquela concha?
  • Like a snail without its shell. Como o de um caracol privado da sua concha.
  • He just bought the empty shell? Ele acabou de comprar uma concha vazia?
  • You really are a shell. Você é realmente uma concha.
- Click here to view more examples -
III)

escudo

NOUN
Synonyms: shield, crest
  • I liked my shell. Gostei do meu escudo.
  • Supported by a polymer shell. Suportado pelo escudo polímero.
  • A protective shell you built to keep ... Um escudo protetor que você construiu para impedir ...
  • The second energy shell is just this blue shell ... O escudo de energia segundo é apenas a casca desta azul ...
  • ... maybe go into this shell out here. ... talvez ir a este escudo aqui.
  • ... put the radius within the shell and used it. ... colocou o raio dentro do escudo dele e nos usou.
- Click here to view more examples -
IV)

casca

NOUN
Synonyms: bark, peel, rind, hull, husk, peeling
  • The shell around the egg is quite strong. A casca que envolve o ovo é bastante forte.
  • You know they don't come out of that shell? Você sabia que eles não deixam a casca?
  • Who says it's an empty shell? Quem diz que é uma casca vazia?
  • What do you do with the shell? O que a gente faz com a casca depois?
  • Like an empty shell. Como uma casca vazia.
  • Can you open the shell? Pode abrir a casca?
- Click here to view more examples -
V)

carapaça

NOUN
Synonyms: carapace, armour
  • That would explain the large shell on my back. Isso explica a grande carapaça nas minhas costas.
  • You know they don't come out of that shell? Sabiam que elas não saem da carapaça?
  • He just bought the empty shell? Ele só compra uma carapaça vazia?
  • Can you have another tortoise fitted into the shell? Pode encaixar outra tartaruga na carapaça?
  • A shell is an excellent defence against predators ... Uma carapaça é uma excelente defesa contra predadores, ...
  • Having your body encased in shell obviously brings problems and ... Ter o corpo envolto numa carapaça traz obviamente problemas e ...
- Click here to view more examples -
VI)

reservatório

NOUN
  • ... then you start filling the second energy shell. ... então você comece a encher o reservatório de energia segundo.
  • We're in the first energy shell. Estamos no primeiro reservatório de energia.
  • ... for the construction of the shell entails a progressive decrease in ... ... para a construção do reservatório provocar uma diminuição progressiva ...
  • ... quantity of water which fills the shell; ... quantidade de água que enche o reservatório;
  • ... that dot, there's another shell, which ... desse ponto, há outro reservatório, que
  • ... is going to reside in it in a probability shell ... está acontecendo nele residir em um reservatório de probabilidade
- Click here to view more examples -
VII)

casco

NOUN
Synonyms: hull, hoof, coke, hulled, hulk
  • That would explain the large shell on my back. Isto explica o grande casco nas minhas costas.
  • I might need to change my shell. Vou precisar trocar meu casco.
  • Sand and broken shell. Ondas batendo no casco!
  • You know they don't come out of that shell? Sabia que não saem do casco?
  • You know they don't come out of that shell? Sabiam que ela não sai do casco?
  • ... put the money on my shell. ... colocar o dinheiro no meu casco.
- Click here to view more examples -

bark

I)

casca

NOUN
Synonyms: shell, peel, rind, hull, husk, peeling
  • The bark is almost ready. A casca está quase pronta.
  • Her experiments with this bark will be famous someday. As experiências dela com a casca algum dia serão reconhecidas.
  • See the scratches in the bark? Vê os arranhões na casca?
  • You ever eat the bark off of a pineapple? Já comeu casca de abacaxi?
  • Take as much bark as you can, but quick. Peguem tanta casca quanto puderem, depressa.
  • Their beaks are perfectly adequate for stripping away bark. Os bicos deles são perfeitamente adequados para retirar a casca.
- Click here to view more examples -
II)

latido

NOUN
Synonyms: barking
  • His bark is way worse than his bite. Se latido é bem pior que sua mordida.
  • Her bark is much worse than her bite. Seu latido é muito pior que sua mordida.
  • Your bark will come when you need it most. Seu latido aparecerá quando mais precisar.
  • All bark and no bite! Muito latido e nenhuma mordida!
  • I know that bark. Eu conheço este latido.
  • A small dog with a loud bark. Cão com um latido alto.
- Click here to view more examples -
III)

latir

VERB
Synonyms: barking, yapping, barks
  • A dog would come in and bark. Um cão poderia entrar e latir.
  • Better bark for him. Deve latir para ele.
  • Dogs have started to bark. Os cães começaram a latir!
  • But you were the first one to bark. Mas tu foste a primeira a latir.
  • But sooner or later they all start to bark? Mas, cedo ou tarde, eles começam a latir?
  • He will bark like a dog. Ele vai latir como um cão.
- Click here to view more examples -
IV)

ladrar

NOUN
Synonyms: barking, yapping
  • All you do is sit around and bark. Tu o que tu fazes é estar sentado e ladrar.
  • Their bite is worse than their bark. A dentada deles é pior que o seu ladrar.
  • All you do is sit around and bark. Tudo o que tu fazes é estar sentado e ladrar.
  • And he can bark in over six different languages. E ele sabe ladrar em seis línguas diferentes.
  • You recognize his bark? Reconhece o ladrar dele?
  • The next tiMe you bark, you're going to disappear ... A próxima vez que você ladrar, você vai desaparecer ...
- Click here to view more examples -
V)

late

NOUN
Synonyms: barks, yacht, barking
  • And he can bark in over six different languages. Ele late em mais de seis línguas.
  • The watch dogs bark. O cão vigia late.
  • All bark and no bite! Só late mas não morde!
  • His bark is worse than his bite. Ele late mais do que morde.
  • All he does his bark at me. Esta peste só late para mim.
  • Bark when you're hungry, ... Late quando tem fome, ...
- Click here to view more examples -
VI)

descascar

VERB

peel

I)

casca

NOUN
Synonyms: shell, bark, rind, hull, husk, peeling
  • I always forget the lemon peel. Sempre esqueço a casca de limão.
  • Slipped on a banana peel. Escorreguei na casca da banana.
  • Just peel of tangerine. É só a casca da tangerina.
  • Like a nylon lemon peel. Como uma casca de limão de nylon.
  • Slipped on a banana peel. Foi uma casca de banana.
  • Drop the peel into the water. Jogamos a casca na água.
- Click here to view more examples -
II)

descascar

VERB
  • I want to peel the onion. Eu quero descascar a cebola.
  • You must peel it first. Você precisa descascar primeiro.
  • When will you wash the dishes, peel the potatoes? Quando você vai lavar a louça, descascar as batatas?
  • You can peel the ginger. Você pode descascar o gengibre.
  • Help the cook peel onions? Ajudar a cozinheira descascar as cebolas?
  • You going to make me peel all these by myself? Vai me fazer descascar tudo isso sozinha?
- Click here to view more examples -
III)

descasque

NOUN
  • You want me to peel it for you? Quer que lha descasque?
  • Well peel my tangerines, this is a night! Bem descasque minhas mexericas, esta é a noite!
  • Step one, peel the banana. Primeiro passo: descasque a banana.
  • Peel an orange for me. Descasque-me uma laranja.
  • ... do is I'il just peel it off and take ... ... farei sou eu apenas descasque-a fora e retire ...
  • Should I peel an orange for you? Quer que eu descasque uma laranja?
- Click here to view more examples -

rind

I)

casca

NOUN
Synonyms: shell, bark, peel, hull, husk, peeling
  • Do you like the rind? Você gosta da casca?
  • The rind is the best part, darling. A casca é a melhor parte, querida.
  • You throw the rind away? Você joga a casca fora.
  • I throw the rind away. Eu jogo a casca fora.
  • ... to make chutney out of watermelon rind? ... a fazer tempero da casca de melancia?
- Click here to view more examples -
II)

courato

ADJ
III)

raspas

NOUN

hull

I)

casco

NOUN
Synonyms: hoof, shell, coke, hulled, hulk
  • Pressure on the hull's increasing. A pressão no casco está aumentando.
  • Right through the hull. Direito, através do casco.
  • There are breaches in the outer hull. Existem brechas no casco externo.
  • The hull configuration is unfamiliar. A configuração do casco não é familiar.
  • We have to restore the hull. Temos que reparar o casco.
- Click here to view more examples -
II)

casca

NOUN
Synonyms: shell, bark, peel, rind, husk, peeling
  • ... caught up, slaps against the hull. ... alcançado, tapa contra a casca.
  • ... to leave tomorrow night from Hull with the treasure. ... para partir amanhã de noite de Casca com o tesouro.
  • ... between the pressure hull and the sea hull. ... entre a casca de pressão e a casca de mar.
  • ... are rescue divers, pounding on the hull. ... são os mergulhadores de salvamento.batendo na casca.
  • ... are getting lathered up about hull sounds. ... são ensaboados para cima sobre sons de casca.
- Click here to view more examples -
III)

fuselagem

NOUN
Synonyms: fuselage, airframe
  • This is part of the hull from the spaceship. É uma parte da fuselagem da espaçonave.
  • Hull integrity is good. A fuselagem está bem.
  • Hull penetrated, life support systems failing. Fuselagem danificada, sistemas de apoio a falhar.
  • Hull integrity 100 per cent. Integridade da fuselagem, 100%.
  • Hull integrity 100%. Integridade da fuselagem, 100%.
- Click here to view more examples -

husk

I)

casca

NOUN
Synonyms: shell, bark, peel, rind, hull, peeling
  • You poor mangled husk of what was once ... Sua pobre e mutilada casca do que já foi um dia ...
  • When the earth is a desiccated husk, you will be ... Quando a terra é uma casca ressecada, você estará ...
  • ... fiddly operation of removing the husk that covers the kernel ... operação chata de remover a casca que cobre o miolo.
  • ... It could grip it by the husk. ... Ela pode agarrar a casca.
  • ... she's shriveling your husk, then you get a ... ... ela for murchar a sua casca, então você faça um ...
- Click here to view more examples -
II)

descascar

NOUN
  • I can cook, sew husk rice, fetch water Eu posso cozinhar, costurar descascar arroz, buscar água.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals