Extinguished

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Extinguished in Portuguese :

extinguished

1

extinta

VERB
  • His creation spark was extinguished. Sua criação foi extinta.
  • Let light be forever extinguished. Que a luz seja extinta para sempre.
  • ... residual heat from its extinguished furnace. ... calor residual da sua fornalha extinta.
  • ... life on this planet may be extinguished. ... vida no planeta pode ficar extinta.
  • ... on this planet may be extinguished. ... neste planeta pode ser extinta.
- Click here to view more examples -
2

apagado

VERB
  • Which is why the fire was extinguished so quickly. Por isso que o fogo foi apagado tão rapidamente.
  • Or be forever extinguished. Ou ser, para sempre, apagado.
  • And to see it all just extinguished by a sorority. E ver tudo isso ser apagado por uma fraternidade.
  • Either way, it's extinguished, pal. De qualquer forma, está apagado, amigo.
  • Either way, it's extinguished, pal. De qualquer forma, está apagado.
- Click here to view more examples -
3

apagaram

ADJ
Synonyms: erased, dimmed
  • Your lights are extinguished! Suas luzes se apagaram!

More meaning of Extinguished

extinct

I)

extinto

ADJ
  • That there's an extinct sea monster in the ocean. Que existe um monstro marinho extinto no oceano.
  • We thought they were extinct. Achávamos que estava extinto.
  • So the population here's extinct? Então o povo daqui foi extinto?
  • How are you not yet extinct? Por que não está extinto?
  • He could be extinct. Ele pode ser extinto.
- Click here to view more examples -

defunct

I)

extinta

ADJ
II)

defunta

ADJ

erased

I)

apagado

VERB
  • He had custody of the drive that was mysteriously erased. O disco que foi apagado estava sob a sua custódia.
  • So are you, one that should have been erased. Você também, um que deveria ter sido apagado.
  • I had my entire history erased. Todo o meu passado foi apagado.
  • You know it can't be erased. Sabes que isso não pode ser apagado.
  • Before they erased him. Eddie, antes deles terem apagado.
- Click here to view more examples -
II)

apagou

VERB
  • You erased the last one. Você apagou a última.
  • But only my name is erased. Mas só meu nome se apagou.
  • What if he already erased the video? E se ele já apagou o vídeo?
  • Whatever you did to me erased all my memories. Seja lá o que fez comigo apagou as minhas lembranças.
  • Because someone erased it from the archive memory. Porque alguém o apagou nos arquivos de memória.
- Click here to view more examples -
III)

apaguei

VERB
  • I erased my son. Eu apaguei o meu filho.
  • I have erased that time. Eu apaguei aquele tempo.
  • I have erased that time. Eu apaguei esses momentos.
  • I erased the tape. Eu apaguei a fita.
  • But it kind of got erased. Mas, eu meio que apaguei.
- Click here to view more examples -
IV)

eliminados

VERB
  • The files are being erased. Os arquivos estão sendo eliminados.
  • Verify that all record of these modifications are being erased. Verifique se os registros da modificação foram eliminados.
  • Such data must be erased or made anonymous when ... Estes dados devem ser eliminados ou tornados anónimos quando ...
- Click here to view more examples -

deleted

I)

excluído

VERB
Synonyms: excluded
  • I probably shouldn't have deleted that last one. Eu provavelmente não deveria ter excluído que um passado.
  • I am successfully deleted from your computer. Fui excluído com sucesso do teu computador.
  • You're deleted, man! Está excluído, cara!
  • deleted so everything - that ... excluído por tudo - que ...
  • You think I deliberately deleted his video? Você acha que eu deliberadamente excluído o seu vídeo?
  • And you better have deleted those pictures I sent you ... E é melhor você ter excluído as fotos que te enviei ...
- Click here to view more examples -
II)

apagados

VERB
  • All the orders were deleted, okay? Todos os pedidos foram apagados, ok?
  • Were deleted from the records. Foram apagados dos registros.
  • We do have some deleted files. Temos alguns arquivos apagados.
  • They were deleted from the final report. Foram apagados do relatório final.
  • You want to recover deleted logs? Você quer recuperar registros apagados?
  • Your records are either deleted, omitted or missing. Seus cadastros estão apagados, omitidos ou perdidos.
- Click here to view more examples -
III)

suprimido

VERB
  • I sort of deleted the messages without listening. Eu suprimido o tipo de mensagens sem ouvir.
  • Nothing prevents its being deleted in the text. Nada obsta a que seja suprimido do texto.
  • ... unless the word 'complete' is deleted. ... salvo se o termo «completa» for suprimido.
  • ... the second subparagraph shall be deleted; ... o segundo parágrafo é suprimido;
  • ... we request that paragraph 5 be deleted. ... solicitamos que o n.º 5 seja suprimido.
  • ... whose only content is deleted ' . ... cujo único conteúdo é «(suprimido)».
- Click here to view more examples -
IV)

deletei

VERB
  • I deleted the 49 others. E deletei os outros 49.
  • ... trying to rebuild the files I deleted. ... tentando reconstruir os arquivos que eu deletei.
  • ... but I heard his voice and deleted them all. ... mas escutei a voz dele e deletei todas.
  • No, I deleted the book. Não, eu deletei o livro.
  • ... ever did, I've deleted it. ... já soube, já deletei.
- Click here to view more examples -
V)

eliminado

VERB
VI)

apaguei

VERB
  • I deleted every file from the server. Apaguei todos os arquivos do servidor.
  • I sort of deleted the messages without listening. Eu apaguei as mensagens sem ouvir.
  • I deleted any references to us. Apaguei qualquer referência a nós.
  • I personally deleted his name from the list. Eu pessoalmente apaguei seu nome da lista.
  • I deleted your message to my ... Eu apaguei a mensagem que deixou para a minha ...
  • I deleted them all. Apaguei-os todos.
- Click here to view more examples -
VII)

apagou

VERB
  • The texts on my phone are deleted. Ela apagou as mensagens do meu telefone.
  • The system just deleted you. O sistema o apagou.
  • She probably thought she deleted everything. Ela dever ter pensado que apagou tudo.
  • Who deleted the records? Quem apagou as gravações?
  • Texts on my phone are deleted. Ela apagou as mensagens do meu telefone.
  • Why was that information deleted? Por que apagou essa informação?
- Click here to view more examples -

wiped

I)

limpou

VERB
  • Somebody clearly wiped down this bat. É óbvio que alguém limpou este bastão.
  • Someone had wiped it away. Alguém limpou aquilo de alto baixo.
  • You wiped it on my shirt. Você limpou na minha blusa.
  • He wiped my memory! Ele limpou a minha memória!
  • The mother wiped his hands. Ele limpou as mãos.
  • Somebody clearly wiped down this bat. Alguém limpou este taco.
- Click here to view more examples -
II)

enxugou

VERB
  • You wiped them all out. Você enxugou-los todos.
III)

apagado

VERB
  • You must have had yourself wiped. Você deve ter se apagado.
  • I want it wiped off the books. Quero tudo apagado dos registros.
  • Being wiped is not unlike being born. Ser apagado não é diferente de voltar a nascer.
  • He gets wiped after every engagement, like all ... É apagado após cada compromisso, como todos ...
  • ... all your past is wiped away. ... todo seu passado está apagado.
  • Well, that can be wiped away, you know? Isso pode ser apagado, sabe?
- Click here to view more examples -
IV)

varrida

VERB
Synonyms: swept
  • An entire city, wiped off the map! Uma cidade inteira, varrida do mapa!
  • A whole town was wiped off the face of the earth ... A cidade inteira foi varrida da face da terra ...
  • ... just to see it wiped from existence. ... para vê-la varrida da existência!
- Click here to view more examples -
V)

apagou

VERB
  • ... whatever happened in here wiped the images. ... o que quer que tenha acontecido aqui apagou as imagens.
  • Well, whoever wiped that file knew what to look for ... Quem apagou aquele arquivo sabia o que procurar ...
  • ... you believe the collective deliberately wiped your recollections of the ... ... você acredita que a coletividade deliberadamente apagou as lembranças do processo ...
  • He wiped his computer. - Ele apagou o computador dele.
- Click here to view more examples -
VI)

esfregou

VERB
Synonyms: rubbed, scrubbed
  • Someone wiped your bottom too. Alguém também esfregou o seu.
  • ... a bloke, and he wiped the floor with them. ... um cara, mas ele esfregou o chão com eles.
  • Maybe he wiped the GSR on his own jacket. Talvez esfregou o resíduo.
- Click here to view more examples -
VII)

varrer

VERB
  • It's time we wiped the filth off the streets ... É hora de varrer a porcaria das ruas ...
  • It's time we wiped the filth of i the streets ... É altura de varrer a imundice das ruas ...
  • It's time we wiped the filth off the streets ... É altura de varrer a imundice das ruas ...
  • It's time we wiped the filth off the streets ... É hora de varrer a imundície das ruas ...
- Click here to view more examples -
VIII)

eliminados

VERB
  • Has the data been wiped? Os dados foram eliminados?

blacked out

I)

apaguei

VERB
Synonyms: deleted, erased, blanked
  • I just blacked out for a second. Apaguei por um segundo.
  • I must have blacked out again. Acho que apaguei de novo.
  • I kind of blacked out. Eu meio que apaguei.
  • I never blacked out before. Eu nunca apaguei antes.
  • I blacked out there for a second. Eu apaguei por um segundo.
- Click here to view more examples -
II)

desmaiou

VERB
Synonyms: fainted, collapsed, faint
  • Everybody on the planet blacked out at exactly the same time. Toda a gente no planeta desmaiou exactamente à mesma hora.
  • She stayed with you after you blacked out. Ficou lá, quando você desmaiou.
  • He identified himself and blacked out. Se identificou e desmaiou.
  • She blacked out last night, so she ... Desmaiou ontem, então está ...
  • She blacked out last night, so she ... Desmaiou ontem, então ficou ...
- Click here to view more examples -
III)

apagou

VERB
  • She stayed with you after you blacked out. Ela ficou com você depois que você apagou.
  • When you blacked out, did you see this? Quando você apagou, viu isso?
  • He thinks he blacked out. Pensa que se apagou.
  • And then he just blacked out. E então ele simplesmente apagou.
  • My mama blacked out for months at a time ... Minha mãe apagou por meses uma vez ...
- Click here to view more examples -
IV)

apagado

VERB
  • A name had been blacked out. Um nome havia sido apagado.
  • I must've blacked out. Eu devo ter apagado.
  • I must have blacked out. Eu devo ter apagado.
  • ... the planet seemed to have blacked out at exactly the same time ... ... do planeta parecem ter apagado exatamente na mesma hora ...
  • ... of the theatre, and everything was blacked out ... do teatro e tudo foi apagado
- Click here to view more examples -

dimmed

I)

esmaecido

VERB
Synonyms: grayed out
II)

esbatido

VERB
III)

acinzentado

VERB
IV)

obscurecido

ADJ
V)

apagaram

VERB
Synonyms: erased

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals