Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Quenched
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Quenched
in Portuguese :
quenched
1
saciada
VERB
Synonyms:
satiated
,
sated
Has your thirst for revenge been quenched already?
A sua sede por vingança já foi saciada?
... from a distance our thirst can be quenched"
... de longe a nossa sede possa ser saciada"
2
apaga
VERB
Synonyms:
erases
,
deletes
,
turn off
,
clears
,
extinguishes
Into the fire that will never be quenched!
No fogo que nunca se apaga.
3
extinto
VERB
Synonyms:
extinct
,
extinguished
,
defunct
,
now defunct
,
abolished
,
phased out
More meaning of Quenched
in English
1. Satiated
satiated
I)
saciado
VERB
Synonyms:
sated
... what you need to be satiated.
... que precisa para se sentir saciado.
... You reason as a satiated man.
... Fala como um homem saciado."
2. Sated
sated
I)
saciado
VERB
Synonyms:
satiated
Our appetite was sated.
O nosso apetite estava saciado.
It would've sated your soul.
Teria saciado a sua alma.
The sated man is at his weakest.
O homem saciado é o mais fraco.
Our suffering ends when the beast is sated!
O nosso sofrimento acabará, quando o monstro estiver saciado!
Take of mine energy and be sated.
Leve da minha energia e seja saciado.
- Click here to view more examples -
3. Erases
erases
I)
apaga
VERB
Synonyms:
deletes
,
turn off
,
clears
,
extinguishes
Nobody erases tapes anymore.
Ninguém mais apaga fitas.
And the sea erases sand.
E o mar apaga da areia.
Another injection erases everything back to the marker.
Ao acabarmos, outra injeção apaga tudo até a marca.
It erases your memory in a slow and safe way.
Ele apaga a memória de forma lenta, porém segura.
Another injection erases everything back to the marker.
Outra injecção apaga tudo até esse marcador.
- Click here to view more examples -
4. Turn off
turn off
I)
desligar
VERB
Synonyms:
off
,
shut down
,
disconnect
,
shutting down
,
unplug
,
shut
You have to turn off the charm.
Precisa desligar o charme, como computador.
Is to turn off the trunk line.
É desligar a linha tronco.
Can we please turn off the screen?
Será que podemos desligar a tela?
I told you to turn off the stove!
Já falei para desligar o fogão.
Maybe go and turn off the machine.
Talvez eu vá desligar a máquina.
- Click here to view more examples -
II)
desativar
VERB
Synonyms:
disable
,
deactivate
... have the right To turn off the feeding tube and let ...
... têm o direito de desativar o tubo de alimentação e deixá ...
... they have the right To turn off the feeding tube and ...
... eles têm o direito de desativar o tubo de alimentação e ...
III)
apague
VERB
Synonyms:
delete
,
erase
,
extinguish
Eat the watermelon, turn off the lights and go ...
Coma a melancia, apague as luzes e vá ...
Turn off the lights when you go!
Apague as luzes quando sair!
Turn off the lights in the garage.
Apague as luzes da garagem.
When you leave the highway, turn off all your lights.
Quando sair da auto-estrada, apague todas suas luzes.
And turn off the lights.
E apague as luzes.
- Click here to view more examples -
IV)
desactivar
VERB
Synonyms:
disable
,
deactivate
,
defuse
... Ran to see if she could turn off the orb.
... correu.para tentar desactivar a esfera.
... have the right To turn off the feeding tube and let ...
... têm o direito de desactivar o tubo de alimentação e deixá ...
V)
apagar
VERB
Synonyms:
delete
,
erase
,
erasing
,
wipe
You want to turn off your light?
Quer apagar seu abajur?
Could you please turn off the lights?
Você poderia apagar as luzes?
If you turn off the light, you win a prize.
Se você apagar a luz, ganha um prêmio.
Jules could you please turn off the lights?
Você poderia apagar as luzes?
Would you mind helping me turn off the lights?
Importa em me ajudar a apagar as luzes?
- Click here to view more examples -
5. Clears
clears
I)
limpa
VERB
Synonyms:
clean
,
wipe
,
cleanly
,
cleanse
It clears the palate between the fish and the meat.
Limpa o paladar entre o peixe e a carne.
It clears the passages.
Isso limpa as vias.
But clears his throat.
Mas limpa a garganta.
Checks the registration, to see if it clears.
Verifica a matrícula, para ver se está limpa.
And it clears you right up.
E limpa você direito.
Every household clears their own front walk.
Cada casa limpa a sua própria calçada!
- Click here to view more examples -
II)
desmarca
VERB
Synonyms:
deselects
III)
apura
VERB
IV)
clareia
VERB
Synonyms:
lightens
Nothing clears the mind like a ...
Nada clareia a mente como uma ...
It just relaxes me and clears my mind.
somente me relaxa.clareia minha mente.
It just relaxes me, clears my mind.
somente me relaxa.clareia minha mente.
... 's when our vision clears.
... é quando nossa visão clareia.
Clears the month of your ...
Ela clareia os meses e suas ...
Pain clears the mind very well... and ...
A dor clareia a mente muito bem ... e ...
- Click here to view more examples -
V)
apaga
VERB
Synonyms:
erases
,
deletes
,
turn off
,
extinguishes
My guess is he clears out these files daily.
Creio que ele os apaga todos os dias.
Until everything clears up, I'il make myself ...
Até que tudo apaga-se, Eu vou me tornar ...
VI)
esclarece
VERB
Synonyms:
clarifies
,
enlighten
,
sheds
That clears up a lot.
Oh, isso esclarece muita coisa.
That clears things up.
Isso esclarece as coisas.
Prison certainly clears the head.
A prisão certamente esclarece a cabeça.
That clears up both cases.
Isto esclarece os dois casos.
See if this clears it up.
Vejamos se isto esclarece.
Well, that clears things up.
Bem, isso esclarece as coisas.
- Click here to view more examples -
VII)
dissipar
VERB
Synonyms:
dispel
,
dissipate
,
allay
,
assuage
,
squander
At least until the smoke clears.
Pelo menos até a fumaça se dissipar.
You have to wait until the gas clears.
Temos que esperar alguns minutos até o gás se dissipar.
Wait until the gas clears.
Espere o gás se dissipar.
At least wait till the smoke clears.
Pelo menos esperavas até o fumo dissipar.
Soon as the smoke clears, we'il go in and ...
Logo que a fumaça se dissipar, vamos entrar e ...
... falling back till the smoke clears
... afastando até a fumaça se dissipar.
- Click here to view more examples -
VIII)
cancela
VERB
Synonyms:
cancels
,
dereferences
,
retracts
,
unregisters
6. Extinct
extinct
I)
extinto
ADJ
Synonyms:
extinguished
,
defunct
,
now defunct
,
abolished
,
phased out
,
quenched
That there's an extinct sea monster in the ocean.
Que existe um monstro marinho extinto no oceano.
We thought they were extinct.
Achávamos que estava extinto.
So the population here's extinct?
Então o povo daqui foi extinto?
How are you not yet extinct?
Por que não está extinto?
He could be extinct.
Ele pode ser extinto.
- Click here to view more examples -
7. Extinguished
extinguished
I)
extinta
VERB
Synonyms:
extinct
,
defunct
,
now defunct
,
snuffed out
His creation spark was extinguished.
Sua criação foi extinta.
Let light be forever extinguished.
Que a luz seja extinta para sempre.
... residual heat from its extinguished furnace.
... calor residual da sua fornalha extinta.
... life on this planet may be extinguished.
... vida no planeta pode ficar extinta.
... on this planet may be extinguished.
... neste planeta pode ser extinta.
- Click here to view more examples -
II)
apagado
VERB
Synonyms:
erased
,
deleted
,
wiped
,
blacked out
,
defaced
,
switched off
Which is why the fire was extinguished so quickly.
Por isso que o fogo foi apagado tão rapidamente.
Or be forever extinguished.
Ou ser, para sempre, apagado.
And to see it all just extinguished by a sorority.
E ver tudo isso ser apagado por uma fraternidade.
Either way, it's extinguished, pal.
De qualquer forma, está apagado, amigo.
Either way, it's extinguished, pal.
De qualquer forma, está apagado.
- Click here to view more examples -
III)
apagaram
ADJ
Synonyms:
erased
,
dimmed
Your lights are extinguished!
Suas luzes se apagaram!
8. Defunct
defunct
I)
extinta
ADJ
Synonyms:
extinct
,
extinguished
,
now defunct
,
snuffed out
II)
defunta
ADJ
9. Abolished
abolished
I)
abolido
VERB
The regiment that had built must be abolished.
O regimento que havia construído deve ser abolido.
But the quota system's been abolished.
Mas o sistema de quotas foi abolido.
But the quota system's been abolished.
O sistema de cotas foi abolido.
I thought it had been abolished.
Pensei que tivesse sido abolido.
Nothing is abolished that turns a profit to that ...
Nada é abolido se puder dar lucro a aquela ...
- Click here to view more examples -
II)
abulido
VERB
III)
suprimidos
VERB
Synonyms:
deleted
,
suppressed
,
supressed
... on imports shall be progressively abolished in accordance with the ...
... de importação serão progressivamente suprimidos de acordo com o ...
... the requirements which have been abolished or made less stringent.
... Os requisitos que foram suprimidos ou simplificados.
IV)
extinto
VERB
Synonyms:
extinct
,
extinguished
,
defunct
,
now defunct
,
phased out
,
quenched
10. Phased out
phased out
I)
eliminados
VERB
Synonyms:
eliminated
,
disposed
,
deleted
,
wiped out
,
knocked out
,
erased
,
discarded
II)
extinto
VERB
Synonyms:
extinct
,
extinguished
,
defunct
,
now defunct
,
abolished
,
quenched
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals