Meaning of Quenched in Portuguese :

quenched

1

saciada

VERB
Synonyms: satiated, sated
  • Has your thirst for revenge been quenched already? A sua sede por vingança já foi saciada?
  • ... from a distance our thirst can be quenched" ... de longe a nossa sede possa ser saciada"
2

apaga

VERB
  • Into the fire that will never be quenched! No fogo que nunca se apaga.

More meaning of Quenched

turn off

I)

desligar

VERB
  • You have to turn off the charm. Precisa desligar o charme, como computador.
  • Is to turn off the trunk line. É desligar a linha tronco.
  • Can we please turn off the screen? Será que podemos desligar a tela?
  • I told you to turn off the stove! Já falei para desligar o fogão.
  • Maybe go and turn off the machine. Talvez eu vá desligar a máquina.
- Click here to view more examples -
II)

desativar

VERB
Synonyms: disable, deactivate
  • ... have the right To turn off the feeding tube and let ... ... têm o direito de desativar o tubo de alimentação e deixá ...
  • ... they have the right To turn off the feeding tube and ... ... eles têm o direito de desativar o tubo de alimentação e ...
III)

apague

VERB
Synonyms: delete, erase, extinguish
  • Eat the watermelon, turn off the lights and go ... Coma a melancia, apague as luzes e vá ...
  • Turn off the lights when you go! Apague as luzes quando sair!
  • Turn off the lights in the garage. Apague as luzes da garagem.
  • When you leave the highway, turn off all your lights. Quando sair da auto-estrada, apague todas suas luzes.
  • And turn off the lights. E apague as luzes.
- Click here to view more examples -
IV)

desactivar

VERB
  • ... Ran to see if she could turn off the orb. ... correu.para tentar desactivar a esfera.
  • ... have the right To turn off the feeding tube and let ... ... têm o direito de desactivar o tubo de alimentação e deixá ...
V)

apagar

VERB
Synonyms: delete, erase, erasing, wipe
  • You want to turn off your light? Quer apagar seu abajur?
  • Could you please turn off the lights? Você poderia apagar as luzes?
  • If you turn off the light, you win a prize. Se você apagar a luz, ganha um prêmio.
  • Jules could you please turn off the lights? Você poderia apagar as luzes?
  • Would you mind helping me turn off the lights? Importa em me ajudar a apagar as luzes?
- Click here to view more examples -

clears

I)

limpa

VERB
Synonyms: clean, wipe, cleanly, cleanse
  • It clears the palate between the fish and the meat. Limpa o paladar entre o peixe e a carne.
  • It clears the passages. Isso limpa as vias.
  • But clears his throat. Mas limpa a garganta.
  • Checks the registration, to see if it clears. Verifica a matrícula, para ver se está limpa.
  • And it clears you right up. E limpa você direito.
  • Every household clears their own front walk. Cada casa limpa a sua própria calçada!
- Click here to view more examples -
II)

desmarca

VERB
Synonyms: deselects
III)

apura

VERB
IV)

clareia

VERB
Synonyms: lightens
  • Nothing clears the mind like a ... Nada clareia a mente como uma ...
  • It just relaxes me and clears my mind. somente me relaxa.clareia minha mente.
  • It just relaxes me, clears my mind. somente me relaxa.clareia minha mente.
  • ... 's when our vision clears. ... é quando nossa visão clareia.
  • Clears the month of your ... Ela clareia os meses e suas ...
  • Pain clears the mind very well... and ... A dor clareia a mente muito bem ... e ...
- Click here to view more examples -
V)

apaga

VERB
  • My guess is he clears out these files daily. Creio que ele os apaga todos os dias.
  • Until everything clears up, I'il make myself ... Até que tudo apaga-se, Eu vou me tornar ...
VI)

esclarece

VERB
  • That clears up a lot. Oh, isso esclarece muita coisa.
  • That clears things up. Isso esclarece as coisas.
  • Prison certainly clears the head. A prisão certamente esclarece a cabeça.
  • That clears up both cases. Isto esclarece os dois casos.
  • See if this clears it up. Vejamos se isto esclarece.
  • Well, that clears things up. Bem, isso esclarece as coisas.
- Click here to view more examples -
VII)

dissipar

VERB
  • At least until the smoke clears. Pelo menos até a fumaça se dissipar.
  • You have to wait until the gas clears. Temos que esperar alguns minutos até o gás se dissipar.
  • Wait until the gas clears. Espere o gás se dissipar.
  • At least wait till the smoke clears. Pelo menos esperavas até o fumo dissipar.
  • Soon as the smoke clears, we'il go in and ... Logo que a fumaça se dissipar, vamos entrar e ...
  • ... falling back till the smoke clears ... afastando até a fumaça se dissipar.
- Click here to view more examples -
VIII)

cancela

VERB

extinct

I)

extinto

ADJ
  • That there's an extinct sea monster in the ocean. Que existe um monstro marinho extinto no oceano.
  • We thought they were extinct. Achávamos que estava extinto.
  • So the population here's extinct? Então o povo daqui foi extinto?
  • How are you not yet extinct? Por que não está extinto?
  • He could be extinct. Ele pode ser extinto.
- Click here to view more examples -

defunct

I)

extinta

ADJ
II)

defunta

ADJ

phased out

I)

eliminados

VERB
II)

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals