Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Clears
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Clears
in Portuguese :
clears
1
limpa
VERB
Synonyms:
clean
,
wipe
,
cleanly
,
cleanse
It clears the palate between the fish and the meat.
Limpa o paladar entre o peixe e a carne.
It clears the passages.
Isso limpa as vias.
But clears his throat.
Mas limpa a garganta.
Checks the registration, to see if it clears.
Verifica a matrícula, para ver se está limpa.
And it clears you right up.
E limpa você direito.
Every household clears their own front walk.
Cada casa limpa a sua própria calçada!
- Click here to view more examples -
2
desmarca
VERB
Synonyms:
deselects
3
apura
VERB
4
clareia
VERB
Synonyms:
lightens
Nothing clears the mind like a ...
Nada clareia a mente como uma ...
It just relaxes me and clears my mind.
somente me relaxa.clareia minha mente.
It just relaxes me, clears my mind.
somente me relaxa.clareia minha mente.
... 's when our vision clears.
... é quando nossa visão clareia.
Clears the month of your ...
Ela clareia os meses e suas ...
Pain clears the mind very well... and ...
A dor clareia a mente muito bem ... e ...
- Click here to view more examples -
5
apaga
VERB
Synonyms:
erases
,
deletes
,
turn off
,
extinguishes
My guess is he clears out these files daily.
Creio que ele os apaga todos os dias.
Until everything clears up, I'il make myself ...
Até que tudo apaga-se, Eu vou me tornar ...
6
esclarece
VERB
Synonyms:
clarifies
,
enlighten
,
sheds
That clears up a lot.
Oh, isso esclarece muita coisa.
That clears things up.
Isso esclarece as coisas.
Prison certainly clears the head.
A prisão certamente esclarece a cabeça.
That clears up both cases.
Isto esclarece os dois casos.
See if this clears it up.
Vejamos se isto esclarece.
Well, that clears things up.
Bem, isso esclarece as coisas.
- Click here to view more examples -
7
dissipar
VERB
Synonyms:
dispel
,
dissipate
,
allay
,
assuage
,
squander
At least until the smoke clears.
Pelo menos até a fumaça se dissipar.
You have to wait until the gas clears.
Temos que esperar alguns minutos até o gás se dissipar.
Wait until the gas clears.
Espere o gás se dissipar.
At least wait till the smoke clears.
Pelo menos esperavas até o fumo dissipar.
Soon as the smoke clears, we'il go in and ...
Logo que a fumaça se dissipar, vamos entrar e ...
... falling back till the smoke clears
... afastando até a fumaça se dissipar.
- Click here to view more examples -
8
cancela
VERB
Synonyms:
cancels
,
dereferences
,
retracts
,
unregisters
More meaning of Clears
in English
1. Clean
clean
I)
limpo
ADJ
Synonyms:
cleaned
,
neat
,
fair
,
wiped
,
scrubbed
I thought this was going to get it clean.
Pensei que isso deixaria limpo.
Because you're not coming clean with me.
Porque você não está jogando limpo comigo.
You see how nice, when a car's clean?
Vês como é bom, quando um carro está limpo?
This is clean business.
Este negócio é limpo.
I want her taken down fast and clean!
Eu quero isso terminado rápido e limpo.
You keep this place clean!
Você mantém esse lugar limpo!
- Click here to view more examples -
II)
limpar
VERB
Synonyms:
wipe
,
wiping
,
vacuuming
,
purge
We want you to help us clean up our city.
Queremos que nos ajude a limpar a nossa cidade.
I still have to clean that one out.
Ainda tenho que limpar isso.
See if you can clean it up.
Vê se consegues limpar.
We were just trying to clean up the neighborhood.
Estamos tentando limpar a vizinhança.
What have you been using to clean the floorboards?
O que está a usar para limpar o chão?
I need to clean my van up.
Tenho de limpar a minha carrinha.
- Click here to view more examples -
III)
asseado
ADJ
Synonyms:
cleanup
,
tidy
Oh, that man looks clean, at least.
Oh, aquele homem, ao menos, parece asseado.
It looked like a nice clean place.
Pareceu-me um local asseado.
and clean, as all the soldiers.
e asseado, como todos os soldados.
... kitchen that's very clean and smells very nice ...
... cozinha.e é muito asseado.e cheira muito bem ...
... kitchen, that's very clean. and smells very ...
... cozinha.e é muito asseado.e cheira muito ...
I don't know, I guess he's clean.
Não sei, deve ser muito asseado.
- Click here to view more examples -
IV)
lavar
VERB
Synonyms:
wash
,
washing
,
rinse
,
washer
,
washed
,
flush
,
laundering
I just want to clean up.
Só me quero lavar.
She started to clean up at the sink.
Ela começou a lavar os pratos.
Go clean the head.
Vai lavar a proa.
Did you remember to clean what's inside too?
Não te esqueceste de lavar o que está por dentro?
Probably used to clean that diaper pail.
Devem ter usado para lavar o balde das fraldas.
We thought you might need some help getting clean.
Achamos que talvez precisasse de ajuda pra se lavar.
- Click here to view more examples -
2. Wipe
wipe
I)
limpar
VERB
Synonyms:
clean
,
wiping
,
vacuuming
,
purge
I oughta wipe that smile off your head.
Gostaria de limpar esse sorriso da sua cara.
He forgot wipe this dn.
Ele esqueceu de limpar estas digitais.
I need something to wipe my hand.
Preciso de algo para limpar minha mão.
Want to wipe off your sweat?
Quer limpar seu suor?
Let me wipe it up.
Me deixe te limpar.
Wipe off with paper towels.
Limpar com toalhas de papel.
- Click here to view more examples -
II)
enxugue
VERB
Synonyms:
dry
I need you outside to do wipe downs.
Preciso que você enxugue.
Now wipe them eyes.
Agora enxugue as lágrimas.
Want me to wipe you too?
Quer que eu enxugue você também?
I need you to do some wipe-downs.
Preciso que você enxugue.
I need you outside to do some wipe-downs.
Preciso que você enxugue.
Get your own surgeries and wipe your
Consiga suas próprias cirurgias e enxugue suas próprias lágrimas.
- Click here to view more examples -
III)
apagamento
NOUN
Synonyms:
deletion
,
erase
,
erasure
,
erasing
,
effacement
The remote wipe didn't do any permanent damage to her, ...
O apagamento remoto não causou nenhum dano permanente a ela, ...
yes, your basic memory wipe job.
O básico apagamento de memória.
A remote wipe is very twitchy.
Um apagamento remoto é muito brusco,
- Click here to view more examples -
IV)
apagar
VERB
Synonyms:
delete
,
erase
,
erasing
,
turn off
You have to wipe off the prints.
Você tem que apagar as impressões.
It could wipe out everything.
Ele pode apagar tudo.
I can wipe out any taxes owed.
Eu consigo apagar qualquer taxa que esteja devendo.
I have to wipe the place down for prints.
Eu tenho que apagar os rastros digitais.
Someone has tried to wipe out every trace of them.
Alguém tentou apagar todo traço deles.
I want to wipe it out of my mind.
Quero apagar da minha mente.
- Click here to view more examples -
V)
limpeza
NOUN
Synonyms:
cleaning
,
clean
,
cleansing
,
dressing
,
housekeeping
,
wiping
How selective could this memory wipe be?
O quão seletiva esta limpeza de memória poderia ser?
... too strong for a normal wipe.
... demasiado forte para uma limpeza normal.
... first of all, wipe that suspicious look off ...
... antes de tudo, a limpeza que suspeito olhar da ...
It's for your memory wipe.
É para a limpeza da sua memória.
everything go all right with the wipe?
Foi tudo bem com a limpeza?
I got your wipe-down right here.
Tenho a tua limpeza mesmo aqui, companheiro.
- Click here to view more examples -
VI)
esfregue
VERB
Synonyms:
rub
,
scrub
,
mop
,
swab
Wipe that look off your face.
Esfregue aquele olhar fora sua face.
Wipe the floor with them!
Esfregue o chão com eles!
Wipe the sugar up, mother!
Esfregue o açúcar para cima, mãe!
Don't wipe it on your thing, clean it!
Não esfregue na sua roupa, limpe!
- Click here to view more examples -
3. Cleanly
cleanly
I)
limpa
ADV
Synonyms:
clean
,
clears
,
wipe
,
cleanse
... the situation, as quickly and as cleanly as possible.
... a situação de forma limpa e rápida.
II)
pique
ADV
Synonyms:
pike
,
chop
,
poke
,
mince
,
daub
III)
descascar
ADJ
Synonyms:
peel
,
shelling
,
strip
,
barking
,
devein
,
husking
,
shuck
4. Cleanse
cleanse
I)
purificar
VERB
Synonyms:
purify
,
purge
I need to cleanse.
Eu preciso me purificar.
To cleanse her of her past?
Para a purificar do passado?
I must cleanse the way between us.
Devo purificar o caminho entre nós.
They say they've been trying to cleanse for years.
Eles dizem que estão tentando se purificar há anos.
A nun come to cleanse my soul before it's ...
Vem uma freira purificar a minha alma antes de ser ...
- Click here to view more examples -
II)
purificá
NOUN
Synonyms:
purify
To cleanse you with.
Para purificá-la.
Help us to cleanse him of the poison ...
Ajude-nos a purificá-lo do veneno ...
... her essence up and cleanse it.
... lhe a essência e purificá-la.
... enough holy water in the world to cleanse you.
... água benta suficiente no mundo para purificá-lo.
... a great sacrifice for the family to cleanse it.
... um grande sacrifício à família purificá-la.
- Click here to view more examples -
III)
limpar
VERB
Synonyms:
clean
,
wipe
,
wiping
,
vacuuming
,
purge
I will cleanse the sins of the house.
Vou limpar os pecados desta casa.
You need to cleanse your body after.
Precisa limpar seu corpo depois.
The desire to cleanse himself of the deed.
Ele tem desejo de se limpar deste pecado.
To cleanse the palate.
Para limpar o paladar.
I must cleanse the way between us.
Eu devo limpar o caminho entre nós.
- Click here to view more examples -
IV)
purgar
VERB
Synonyms:
purge
,
purging
Now we will cleanse your spirit by the ...
Agora vamos purgar o teu espírito com a ...
5. Deselects
deselects
I)
desmarca
VERB
Synonyms:
clears
6. Lightens
lightens
I)
clareia
VERB
Synonyms:
clears
II)
ilumina
VERB
Synonyms:
lights
,
illuminates
,
brightens
,
shines
,
enlighten
III)
alegra
VERB
Synonyms:
glad
,
cheers
,
gladdens
,
rejoices
"Singing lightens the heart, my ...
"Cantar alegra o coração, meu ...
"Singing lightens the heart, my ...
Cantar alegra os corações, meu ...
7. Erases
erases
I)
apaga
VERB
Synonyms:
deletes
,
turn off
,
clears
,
extinguishes
Nobody erases tapes anymore.
Ninguém mais apaga fitas.
And the sea erases sand.
E o mar apaga da areia.
Another injection erases everything back to the marker.
Ao acabarmos, outra injeção apaga tudo até a marca.
It erases your memory in a slow and safe way.
Ele apaga a memória de forma lenta, porém segura.
Another injection erases everything back to the marker.
Outra injecção apaga tudo até esse marcador.
- Click here to view more examples -
8. Turn off
turn off
I)
desligar
VERB
Synonyms:
off
,
shut down
,
disconnect
,
shutting down
,
unplug
,
shut
You have to turn off the charm.
Precisa desligar o charme, como computador.
Is to turn off the trunk line.
É desligar a linha tronco.
Can we please turn off the screen?
Será que podemos desligar a tela?
I told you to turn off the stove!
Já falei para desligar o fogão.
Maybe go and turn off the machine.
Talvez eu vá desligar a máquina.
- Click here to view more examples -
II)
desativar
VERB
Synonyms:
disable
,
deactivate
... have the right To turn off the feeding tube and let ...
... têm o direito de desativar o tubo de alimentação e deixá ...
... they have the right To turn off the feeding tube and ...
... eles têm o direito de desativar o tubo de alimentação e ...
III)
apague
VERB
Synonyms:
delete
,
erase
,
extinguish
Eat the watermelon, turn off the lights and go ...
Coma a melancia, apague as luzes e vá ...
Turn off the lights when you go!
Apague as luzes quando sair!
Turn off the lights in the garage.
Apague as luzes da garagem.
When you leave the highway, turn off all your lights.
Quando sair da auto-estrada, apague todas suas luzes.
And turn off the lights.
E apague as luzes.
- Click here to view more examples -
IV)
desactivar
VERB
Synonyms:
disable
,
deactivate
,
defuse
... Ran to see if she could turn off the orb.
... correu.para tentar desactivar a esfera.
... have the right To turn off the feeding tube and let ...
... têm o direito de desactivar o tubo de alimentação e deixá ...
V)
apagar
VERB
Synonyms:
delete
,
erase
,
erasing
,
wipe
You want to turn off your light?
Quer apagar seu abajur?
Could you please turn off the lights?
Você poderia apagar as luzes?
If you turn off the light, you win a prize.
Se você apagar a luz, ganha um prêmio.
Jules could you please turn off the lights?
Você poderia apagar as luzes?
Would you mind helping me turn off the lights?
Importa em me ajudar a apagar as luzes?
- Click here to view more examples -
9. Enlighten
enlighten
I)
iluminar
VERB
Synonyms:
light
,
illuminate
,
brighten
,
shine
I'm someone who's trying to enlighten you.
Estou tentando iluminar você.
Why enlighten your muddy brain about ...
Porquê iluminar seu cérebro lamacento com ...
... believe we have a suspect who can enlighten us.
... acredito nós temos um suspeito que pode nos iluminar.
They're trying to enlighten us, help us ...
Estão tentando iluminar-nos, ajudando-nos ...
They're trying to enlighten us, help us ...
Eles estão tentando nos iluminar, ajudar-nos ...
- Click here to view more examples -
II)
esclarecer
VERB
Synonyms:
clarify
,
clear
,
straighten
,
clarification
,
shed light
Perhaps you would be kind enough to enlighten me.
Talvez seja gentil o bastante para esclarecer.
Perhaps your friend here could enlighten us.
Talvez aqui o seu amigo nos possa esclarecer.
Perhaps you'd care to enlighten us.
Talvez queira nos esclarecer.
Care to enlighten us as to why?
Pode nos esclarecer o porquê?
But you must enlighten me.
Mas deve me esclarecer.
- Click here to view more examples -
III)
elucidar
VERB
Synonyms:
elucidate
Perhaps your friend here could enlighten us.
Talvez aqui o teu amigo nos possa elucidar.
And if you can enlighten me everything will be just dandy ...
E se me puderem elucidar.tudo ficará fino ...
I'm afraid you'll have to enlighten me.
Receio que tenha de me elucidar
I was going to enlighten the president of the Local ...
la elucidar o presidente do Posto ...
I was going to enlighten the president of the Local ...
Ia elucidar o presidente do Posto ...
- Click here to view more examples -
10. Sheds
sheds
I)
galpões
NOUN
Synonyms:
warehouses
,
hangars
Between the two old sheds.
Entre os dois galpões velhos.
She got into one of the sheds.
Ela entrou um dos galpões.
... it is that men do in sheds.
... que um homem faça nos galpões.
... for whatever it is that men do in sheds.
... para o que quer que um homem faça nos galpões.
... trail down between those two old sheds.
... trilha entre aqueles dois galpões velhos.
- Click here to view more examples -
II)
vertentes
NOUN
Synonyms:
strands
,
aspects
,
pronged
,
slopes
III)
barracões
NOUN
Synonyms:
barracks
,
shacks
... you could build some sheds for the stock, and lay ...
... você possa construir alguns barracões para estocar.e guardar ...
... he's got stored in our sheds.
... ele guardou em nossos barracões.
Bennetts got what, 50 drying sheds across a thousand acres ...
Os Bennetts tem 50 barracões por milhares de hectares ...
- Click here to view more examples -
IV)
lança
NOUN
Synonyms:
throws
,
launches
,
spear
,
lance
,
releases
,
casts
... as far north as this, sheds any light into the ...
... ao norte além disto, lança alguma luz sobre as ...
V)
abrigos
NOUN
Synonyms:
shelters
,
havens
,
bunkers
,
roosts
,
huts
Liquid waste from sheds or other quarters used by the ...
Os efluentes dos abrigos ou de outros locais utilizados para o ...
... for your own studio in one of these sheds.
... pro seu estúdio em um dos abrigos.
... of their school behaviour behind the penny-farthing sheds.
... rápido no comportamento escolar deles atrás dos centavos no abrigos.
When my ship and 10 sheds are filled with copra ...
Quando o meu navio e 10 abrigos estiverem cheios de Copra ...
- Click here to view more examples -
VI)
derrama
VERB
Synonyms:
pours
,
spills
,
pour
,
pouring
,
spilling
11. Dispel
dispel
I)
dissipar
VERB
Synonyms:
dissipate
,
clears
,
allay
,
assuage
,
squander
Were you able to dispel my nightmare?
Você foi capaz de dissipar meu pesadelo?
They obviously had to dispel the guilt, so they showed ...
Eles obviamente tiveram que dissipar a culpa, então eles mostraram ...
I'll dispel your doubts right now.
Irei dissipar suas dúvidas agora!
... soothing sounds could help dispel my sense of dread ...
... sons suaves poderia ajudar a dissipar o meu senso de medo ...
Let me dispel it.
Deixe-me dissipar-lo.
- Click here to view more examples -
II)
dispersar
VERB
Synonyms:
disperse
,
scatter
,
disband
,
dissipation
,
wafting
Laughter and drink have done much to dispel darkening gloom.
Bebida e risadas fizeram muito -para dispersar a melancolia.
... as only light can dispel darkness.
... tal como só a luz pode dispersar a escuridão.
12. Dissipate
dissipate
I)
dissipar
VERB
Synonyms:
dispel
,
clears
,
allay
,
assuage
,
squander
The energy buildup's starting to dissipate.
O acúmulo de energia começou a se dissipar.
And then the brightness began to dissipate.
E então o brilho começou a se dissipar.
It should've started to dissipate by now.
Deve ter começado a dissipar agora.
... time for the grogginess to dissipate.
... tempo até a tontura se dissipar.
... time for the grogginess to dissipate.
... tempo para seu estado grogue se dissipar.
- Click here to view more examples -
13. Allay
allay
I)
dissipar
VERB
Synonyms:
dispel
,
dissipate
,
clears
,
assuage
,
squander
'To allay suspicion, ' he says, 'you ...
"Para dissipar a desconfiança", diz ele, " ...
II)
acalmar
VERB
Synonyms:
calm down
,
soothe
,
relax
,
settle down
,
chill
,
slow down
,
appease
Helps allay my fears.
Ajuda a acalmar meus temores.
14. Assuage
assuage
I)
aplacar
VERB
Synonyms:
placate
,
appease
,
soothe
To assuage his conscience, of course.
Para aplacar a sua consciência, é claro.
You did it to assuage your own guilt
Você fez isso para aplacar sua própria culpa.
II)
amenizar
VERB
Synonyms:
ease
,
soften
,
mitigate
,
alleviate
,
ameliorate
,
sugarcoat
You know, placate, pacify, assuage.
Apaziguar, é como acalmar, amenizar.
III)
dissipar
VERB
Synonyms:
dispel
,
dissipate
,
clears
,
allay
,
squander
The one way to assuage these fears is to ...
A única maneira de dissipar os seus receios será ...
7.5.1 It is vital to assuage fears about the scale and ...
7.5.1 É fundamental dissipar os receios quanto ao alcance e ao ...
IV)
apaziguar
VERB
Synonyms:
appease
,
placate
,
pacify
,
soothe
... this information - that it might assuage your guilt.
... esta informação, que eIa pudesse apaziguar a sua cuIpa.
V)
atenuar
VERB
Synonyms:
mitigate
,
alleviate
,
attenuate
,
soften
,
lessen
,
dampen
Perhaps you could assuage your guilt through altruism.
Talvez possas atenuar a tua culpa com altruísmo.
But, to assuage your fears, I shall ...
Mas, para atenuar seus medos, deverei ...
"Assuage, " or "altruism"?
"Atenuar" ou "Altruísmo"?
- Click here to view more examples -
VI)
aliviar
VERB
Synonyms:
relieve
,
alleviate
,
ease
,
lighten
,
easing
,
soothe
Nor a hundred can assuage me
Nem uma centena me pode aliviar
... was very eager to assuage them.
... estava muito ansioso para aliviar-los.
15. Squander
squander
I)
esbanjar
VERB
... stage and scream and squander your youth.
... palco e gritar e esbanjar a tua juventude.
Of course, you could squander the taxpayers' money ...
Claro que podia esbanjar o dinheiro dos contribuintes, ...
II)
desperdiçar
VERB
Synonyms:
waste
,
wasting
Why squander the opportunity?
Por que desperdiçar a oportunidade?
One should never squander the opportunity that travel affords.
Nunca se deve desperdiçar a oportunidade que viajar nos oferece.
He will surely not squander such an opportunity!
Ele certamente não vai desperdiçar essa oportunidade!
How can you squander your considerable intelligence on ...
Como podes desperdiçar a tua inteligência com ...
How can you squander your considerable intelligence on ...
Como podes desperdiçar a tua inteligência em ...
- Click here to view more examples -
III)
dissipar
VERB
Synonyms:
dispel
,
dissipate
,
clears
,
allay
,
assuage
16. Cancels
cancels
I)
cancela
VERB
Synonyms:
clears
,
dereferences
,
retracts
,
unregisters
Hour cancels with hour, and then you have.
Hora cancela hora, e então você tem.
So that just cancels out there.
Então isso apenas cancela aqui.
You see how this cancels out?
Você vê como isso se cancela?
Nobody cancels my film festival.
Ninguém cancela meu festival de filmes.
That cancels out with that.
Que cancela com isso.
- Click here to view more examples -
II)
anula
VERB
Synonyms:
aborts
,
negates
,
nullifies
,
voids
,
annuls
,
defeats
It cancels out the speed of the truck.
Isso anula a velocidade do caminhão.
... constantly increasing demand in this sector almost cancels them out.
... crescimento constante da procura neste sector quase que os anula.
... the door, that cancels all other signs.
... à porta, isso anula todos os outros sinais.
This notification cancels and replaces the previous notification dated ...
A presente notificação anula e substitui a precedente notificação datada ...
This proposal cancels and replaces the former ...
A presente proposta anula e substitui a anterior ...
- Click here to view more examples -
17. Retracts
retracts
I)
retrai
VERB
Synonyms:
retract
,
shrinks
... is taken off the trigger and it retracts.
... é retirada do disparador e ela retrai.
II)
cancela
VERB
Synonyms:
cancels
,
clears
,
dereferences
,
unregisters
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals