Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Faint
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Faint
in Portuguese :
faint
1
desmaiar
ADJ
Synonyms:
blacking out
,
fainting
,
fainted
,
swoon
,
fall apart
You are not allowed to faint.
Não está autorizada a desmaiar.
You look like you might faint.
Parece que você desmaiar.
I thought the guy was going to faint.
Pensei que ele fosse desmaiar.
I was about to faint, but she fainted.
Ia eu desmaiar, desmaiou ela.
Then can she pretend to faint now?
Então pode fingir desmaiar agora?
- Click here to view more examples -
2
fraco
ADJ
Synonyms:
weak
,
poor
,
feeble
,
weaker
,
weakling
,
soft spot
One life sign, very faint.
Um sinal de vida muito fraco.
This one's pulse is faint.
O pulso deste está fraco.
No one's going to faint.
Ninguém vai ficar fraco.
It is very faint now.
Está muito fraco agora.
Her pulse is faint.
Seu pulso está fraco.
- Click here to view more examples -
3
ténue
ADJ
Synonyms:
fine
,
tenuous
,
blurred
I could feel a faint shift in a faraway place.
Sentia um ténue movimento num lugar longínquo.
... and they leave behind a faint trail of scent.
... e deixam para trás um ténue rasto do seu odor.
No, they're faint, but they ain't gone.
Não, está mais ténue, mas não desapareceu.
They're faint, but they ain't gone.
Não, está mais ténue, mas não desapareceu.
... but something, some faint memory drew her back ...
... mas algo, alguma memória ténue a atraiu de volta ...
- Click here to view more examples -
4
desfalecer
ADJ
Synonyms:
swoon
... a few minutes for her to faint.
... alguns minutos até ela desfalecer.
to faint and sing and shout, and hope for something ...
para desfalecer e cantar e gritar, e espere para algo ...
... beside me, you'd probably faint from the smell.
... próximo a eles, seu cheiro a faria desfalecer
- Faint is the proper medical term.
Desfalecer, é o termo médico apropriado.
... so hungry I could faint.
... tanta fome que poderia desfalecer.
- Click here to view more examples -
5
fraca
ADJ
Synonyms:
weak
,
low
,
poor
,
dim
,
feeble
,
weakly
A very faint light?
Uma luz bem fraca?
Her light is growing faint.
A luz dela está ficando fraca.
If you feel faint, get out.
Se se sentir fraca, saia.
Feel faint, don't you?
Está se sentindo fraca, não ?
A faint and fading hope that ...
Uma fraca e moribunda esperança que ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Faint
in English
1. Blacking out
blacking out
I)
desmaiar
VERB
Synonyms:
faint
,
fainting
,
fainted
,
swoon
,
fall apart
I was on the point of blacking out.
Estive a ponto de desmaiar.
Quit blacking out and look at this.
Para de desmaiar e olhe isso.
I keep blacking out, which means I ...
Continuo a desmaiar, ou seja, ...
... me why I keep blacking out, why I'm bleeding ...
... me porque estou sempre a desmaiar, porque estou a sangrar ...
- Click here to view more examples -
2. Fainting
fainting
I)
desmaio
NOUN
Synonyms:
faint
,
blackout
,
swoon
,
fainted
Could cause arrhythmia and fainting.
Causa arritmia e desmaio.
I heard about your fainting spell.
Ouvi sobre o teu desmaio.
Your fainting fit in the bureau, that ...
Foi o seu desmaio na esquadra, que ...
If it's simple fainting, symptoms last a couple ...
Se foi só um desmaio, sintomas só duran uns ...
Your fainting fit in the bureau, that ...
Foi o seu desmaio na delegacia, que ...
- Click here to view more examples -
II)
desmaiando
VERB
Why would you say she was fainting?
Porque você diria que ela estava desmaiando?
Also, there will be women fainting.
Também haverá mulheres desmaiando.
yes, folks was screaming and fainting.
Sim, pessoas gritando e desmaiando.
... a wonder we're not all fainting From malnutrition.
... um milagre não estarmos todos desmaiando por subnutrição.
... , although I wound up fainting, and they had to ...
... , mas eu acabei desmaiando e eles tiveram que ...
- Click here to view more examples -
III)
desfalecendo
VERB
Rolling it, fainting, to the underworld!
Rodando, desfalecendo até o submundo.
IV)
inconsciência
NOUN
Synonyms:
unconsciousness
,
unconscious
,
unawareness
3. Fainted
fainted
I)
desmaiou
VERB
Synonyms:
collapsed
,
blacked out
,
faint
And when she fainted just.
E quando ela desmaiou justo.
The secretary told us you fainted, you were hurt.
A secretaria nos disse que você desmaiou.
When she heard it was that van, she fainted.
Quando ela soube que foi a van, ela desmaiou.
A man fainted over here.
Desmaiou ali um homem.
She fainted by the road.
Desmaiou à beira da estrada.
- Click here to view more examples -
II)
desmaiaste
ADJ
You fainted from the stress.
Desmaiaste com o stress.
... while being tired, and so you fainted.
... quando estás cansada, e então desmaiaste.
You practically fainted trying to gank a demon.
Quase desmaiaste a tentar matar um demónio.
ls it true you fainted?
É verdade que desmaiaste?
You fainted because your heart was to weak -to ...
Desmaiaste porque o teu coração estava muito fraco ...
- Click here to view more examples -
4. Swoon
swoon
I)
desmaiar
NOUN
Synonyms:
faint
,
blacking out
,
fainting
,
fainted
,
fall apart
So why doesn't it make you swoon?
Então por que ela não te faz desmaiar?
The least you could do is swoon away.
O mínimo que podia fazer era desmaiar.
... how to speak and swoon and toss your head ...
... a falar, a desmaiar e a movimentar a cabeça ...
I'm going to swoon.
Sinto-me desmaiar.
... 'm supposed to... ...swoon?
... tenho que... desmaiar?
- Click here to view more examples -
II)
desfalecer
VERB
Synonyms:
faint
III)
desmaiam
VERB
Synonyms:
faint
... flower so fragrant, that people swoon in its presence.
... flor tão fragrante que as pessoas desmaiam em sua presença.
... flower so fragrant, that people swoon in its presence.
... flor tão fragrante que as pessoas desmaiam na sua presença.
5. Fall apart
fall apart
I)
desmoronar
VERB
Synonyms:
collapse
,
crumble
,
tumbling down
Our case will fall apart without you.
Nosso caso vai desmoronar sem você.
I feel like everything's going to fall apart again.
Sinto como se tudo fosse desmoronar.
This lie can fall apart any second.
Esta mentira pode desmoronar a qualquer momento.
The moment we get down there, everything will fall apart.
Na hora que chegar lá, tudo vai desmoronar.
Then things really started to fall apart.
E as coisas começaram a desmoronar.
- Click here to view more examples -
II)
se desfazem
VERB
They fall apart before you're out of the door.
Eles se desfazem antes que eu saia por aquela porta.
III)
desabar
VERB
Synonyms:
collapse
,
crumble
,
come crashing down
,
caving
This school would literally fall apart without you.
Essa escola iria literalmente desabar sem você.
Her world is about to fall apart,and she has ...
O mundo dela vai desabar e ela não tem ...
... a second, it's not all going to fall apart.
... um pouquinho, o mundo não vai desabar.
You can't fall apart now.
Não pode desabar agora.
Why don't you let it fall apart?
Por que não deixas desabar?
- Click here to view more examples -
IV)
ruir
VERB
Synonyms:
collapse
,
crumble
... come after us, your world will fall apart.
... vier depois de nós, o seu mundo vai ruir.
... , things have to fall apart to make way for better things ...
... as coisas têm que ruir para dar lugar a algo melhor ...
... create a better world began to fall apart.
... criar um mundo melhor começou a ruir.
... where my father's world began to fall apart.
... que o mundo do meu pai começou a ruir.
- Click here to view more examples -
V)
desintegrar
VERB
Synonyms:
disintegrate
,
crumble
She'll fall apart if we try to bring her in.
Vai desintegrar se tentar trazer.
... . beginning to literally fall apart.
... . começa literalmente a desintegrar-se.
VI)
desmaiar
VERB
Synonyms:
faint
,
blacking out
,
fainting
,
fainted
,
swoon
6. Weak
weak
I)
fraco
ADJ
Synonyms:
faint
,
poor
,
feeble
,
weaker
,
weakling
,
soft spot
Your powers are weak, old man.
Seu poder está fraco, velho.
He must be very weak.
Ele deve estar muito fraco.
You are weak, but no.
És fraco, mas não.
His pulse was rapidly growing weak.
Seu pulso ficou fraco.
Even the teacher is weak without his sword.
Até o professor é fraco sem a sua espada.
He was weak, he might have betrayed us.
Ele era fraco e poderia ter nos traído.
- Click here to view more examples -
II)
fraca
ADJ
Synonyms:
low
,
poor
,
faint
,
dim
,
feeble
,
weakly
The spirit is willing but the flesh is weak.
O espírito está pronto, mas a carne é fraca.
Such a weak species.
Tão fraca essa espécie.
It makes you look weak.
Te faz parecer fraca.
Dark matter may not even feel the weak force.
A matéria escura talvez nem perceba a força fraca.
I know you want me to feel weak.
Sei que queres que eu me sinta fraca.
How can you be so weak to men?
Como você pode ser tão fraca com os homens?
- Click here to view more examples -
III)
débil
ADJ
Synonyms:
feeble
,
frail
,
weakling
,
puny
,
weaker
,
sappy
Old man's got a weak bladder.
O velho homem tem uma bexiga débil.
Her heart is weak.
Seu coração está débil.
So weak can consciousness be.
Então a consciência será débil.
Her heart is very weak.
Seu coração é muito débil.
The signal was very short and weak.
O sinal foi muito curto e débil.
This incident shows how weak you still are.
Este incidente mostra como você é débil.
- Click here to view more examples -
IV)
débeis
ADJ
Synonyms:
feeble
,
puny
No matter what the weak heart say.
Não importa o que digam os corações débeis.
I no care what all the weak heart say.
Não me preocupa o que dizem os corações débeis.
Why do we always forgive the weak?
Porque temos de perdoar os débeis?
Do you consider your position so weak that it cannot withstand ...
Talvez seus argumentos são tão débeis que não podem suportar ...
Also weak are the small producers, ...
Débeis são os pequenos produtores para ...
... are going too slowly and the commitments are too weak.
... demasiado lento, e as exigências são demasiado débeis.
- Click here to view more examples -
V)
frágil
ADJ
Synonyms:
fragile
,
frail
,
brittle
,
flimsy
,
breakable
,
rickety
Are you becoming weak?
Estás a ficar frágil?
Our memory is weak.
Nossa memória é frágil.
He has a weak heart.
Ele tem o coração frágil.
For how weak is man.
Como é frágil o homem!
Maybe it's because she was too weak.
Talvez porque ela estivesse muito frágil.
But it would be too weak to survive.
Mas estaria muito frágil para sobreviver.
- Click here to view more examples -
VI)
fraqueza
ADJ
Synonyms:
weakness
It was a weak moment.
Foi um momento de fraqueza.
Are your legs weak?
Está com fraqueza nas pernas?
But it was my weak moment, not theirs.
Mas foi o meu momento de fraqueza, não deles.
Is it weak of me, my lord?
Isto é fraqueza minha, meu senhor?
One weak moment, and you saw a way out.
Um momento de fraqueza, e viu a saída.
This is a weak moment.
Isso é um momento de fraqueza.
- Click here to view more examples -
VII)
enfraquecido
ADJ
Synonyms:
weakened
,
watered down
,
undermined
The years of isolation had made him quite weak.
Os anos de isolamento o tinham enfraquecido.
A man is never too weak, or too wounded to ...
Um homem nunca está demasiado enfraquecido ou demasiado ferido para ...
Once he's weak enough, you have to cause him ...
Quando estiver suficientemente enfraquecido, tens de lhe causar ...
... , who are already weak as a result of isolation ...
... , que já está enfraquecido em resultado do isolamento ...
- Click here to view more examples -
7. Poor
poor
I)
pobre
ADJ
Poor beggar's on his own.
Pobre mendigo, está por sua conta.
He had to be, poor beggar.
Ele tinha que ser, pobre diabo.
What is a poor man?
O que é um homem pobre?
The poor old goat needs peace and quiet.
Esse pobre bode velho precisa de paz e sossego.
The poor wee lassie's navel string, of course.
O cordão umbilical da pobre menina, é claro.
Nobody admires the noble poor more than me.
Ninguém admira mais ao nobre pobre do que eu.
- Click here to view more examples -
II)
coitado
ADJ
Synonyms:
poor fellow
,
poor bastard
,
poor chap
,
poor sod
,
wretch
The poor man's tired when he gets home.
Coitado, está cansado, quando volta.
The poor man can't help it.
O coitado não tem culpa disso.
Poor guy hasn't even noticed yet!
Coitado, ainda não percebeu!
He was on his deathbed, the poor man.
Estava à beira da morte, o coitado.
Poor guy's just met me.
O coitado acabou de me conhecer.
Leave the poor man!
Deixa o coitado do homem!
- Click here to view more examples -
III)
deficiente
ADJ
Synonyms:
disabled
,
deficient
,
handicapped
,
cripple
,
impaired
,
crippled
... this is, the result of poor diet.
... seja efeito de uma alimentação deficiente.
... trend, combined with a poor diet, is creating ...
... facto, associado a uma dieta deficiente, está a criar ...
... that the Bureau's external communications are extremely poor.
... que a comunicação externa da Mesa é extremamente deficiente.
... largely due to the poor quality of Community production;
... em grande parte, à deficiente qualidade da produção comunitária;
... offer, as a poor but ready substitute, a brief ...
... lhes oferecer, como uma deficiente substituição, um breve ...
Aw, poor Rufus...
Aw, Rufus deficiente...
- Click here to view more examples -
IV)
má
ADJ
Synonyms:
bad
,
evil
,
mean
,
ill
,
wicked
Poor luck my people dealt him earlier than that.
Má sorte, meu pessoal encontrou ele bem antes disso.
In retrospect, it was a poor decision.
Em retrospectiva, foi uma má decisão.
It must be the poor diet.
Deve ser a má alimentação.
It was poor judgment on my part.
Foi uma má decisão minha.
And an almighty poor liar.
E uma má mentirosa.
And their security cameras are poor quality.
E as câmaras de segurança são de má qualidade.
- Click here to view more examples -
V)
fraca
ADJ
Synonyms:
weak
,
low
,
faint
,
dim
,
feeble
,
weakly
My health is poor.
Minha saude está fraca.
My health is poor.
Minha saúde está fraca.
Wait until the connection is poor.
Aguarde até que a ligação é fraca.
His hearing is poor.
A audição dele é fraca.
My sight is poor.
A minha vista é fraca.
A poor harvest this year.
A colheita deste ano foi muito fraca.
- Click here to view more examples -
VI)
mau
ADJ
Synonyms:
bad
,
evil
,
mean
,
wicked
That is in poor taste.
Isto é de mau gosto.
That was in poor taste.
Foi uma piada de mau gosto.
That was in poor taste.
Isso foi de mau gosto.
At certain times, jokes are in very poor taste.
Em certas horas, piadas são de muito mau gosto.
Just a man with a poor taste in beers.
Um tipo com mau gosto em cervejas.
It is in very poor condition.
Está em muito mau estado.
- Click here to view more examples -
VII)
fraco
ADJ
Synonyms:
weak
,
faint
,
feeble
,
weaker
,
weakling
,
soft spot
The poor horse doesn't move until he feels pain.
O cavalo fraco não se mexe até sentir dor.
I have very poor and unhappy brains for drinking.
Tenho um cérebro muito fraco e infeliz com a bebida.
I was always a poor student.
Sempre fui um fraco estudante.
Her heart is poor.
Seu coração está fraco.
... battalion here under a very poor major.
... batalhão aqui sob o comando de um major muito fraco.
... here under a very poor major.
... sob o comando de um major muito fraco.
- Click here to view more examples -
VIII)
ruim
ADJ
Synonyms:
bad
,
lousy
It is my poor arms!
Esse é o meu braço ruim!
And it's a poor deal no matter.
E é um trato ruim de qualquer jeito.
Very poor choice of words.
Que escolha mais ruim de palavras.
A poor credit rating is a poor credit rating.
Crédito ruim é crédito ruim.
That would be too poor for me.
Isso seria muito ruim pra mim.
- Click here to view more examples -
8. Feeble
feeble
I)
débil
ADJ
Synonyms:
weak
,
frail
,
weakling
,
puny
,
weaker
,
sappy
Soon your feeble canine brains will feel ...
Em breve o seu débil cérebro canino vai sentir ...
... why you're so frail and feeble.
... por isso que você é tão frágil e débil.
... interesting sport than his feeble attempt to protect you.
... interessante, do que sua débil tentativa de proteger você.
... summary judgment is a feeble excuse to get that charge to ...
... julgamento sumário é uma desculpa débil para fazer esta acusação ...
Just seems a bit, feeble.
Ele parece um pouco.débil.
- Click here to view more examples -
II)
fraco
ADJ
Synonyms:
weak
,
faint
,
poor
,
weaker
,
weakling
,
soft spot
He walks feeble, but he don't stand feeble.
Caminha fraco mais não sei se está fraco.
Let every feeble rumor shake your hearts.
Que cada fraco rumor agite os vossos corações.
You should be in bed, you seem very feeble.
Deveria estar na cama, parece muito fraco.
My stomach's kind of feeble today.
Hoje, o meu estômago está fraco.
- Click here to view more examples -
III)
débeis
ADJ
Synonyms:
weak
,
puny
I made a few feeble attempts along the way.
Tive umas poucas, débeis tentativas pelo caminho.
So feeble the things we come up with to foil ...
São tão débeis as coisas que nos lembramos para tentar enganar ...
Your feeble skills are no match, for the power of ...
Suas débeis habilidades não são páreo para o poder do ...
Your feeble skills are no match ...
Suas débeis habilidades não são páreo ...
They won't get sick or feeble.
Eles não ficam doentes ou débeis.
- Click here to view more examples -
IV)
fraquinha
ADJ
V)
fraca
ADJ
Synonyms:
weak
,
low
,
poor
,
faint
,
dim
,
weakly
Which half makes you feeble?
Qual metade torna você fraca?
So in some feeble attempt at payback,you're ...
Então, numa tentativa fraca de se vingar, você está ...
... division of work for their feeble task force was totally predictable ...
... divisão de trabalho da fraca força tarefa era previsível ...
... compared to electromagnetism, it's actually terribly feeble.
... comparada com o electromagnetismo, é na realidade muitíssimo fraca.
... it's actually terribly feeble.
... é na realidade muito fraca.
- Click here to view more examples -
VI)
frágil
ADJ
Synonyms:
fragile
,
frail
,
brittle
,
flimsy
,
weak
,
breakable
,
rickety
I am too weak and feeble to resist.
Estou muito fraco e frágil para resistir.
Clearly beyond the comprehension of a feeble female.
Claro que além da compreensão de uma mulher frágil.
A weary and feeble mind cannot find its true path ...
A mente cansada e frágil não pode encontrar o verdadeiro caminho ...
- Click here to view more examples -
VII)
frágeis
ADJ
Synonyms:
fragile
,
brittle
,
frail
,
flimsy
,
breakable
,
rickety
The feeble, timber fortifications offered no resistance.
As frágeis fortificações não ofereceram resistência.
Makes your constructs feeble.
Fazes as projecções, frágeis.
... mercy - not as feeble as they may appear.
... piedade, não são tão frágeis como podem parecer.
- Click here to view more examples -
9. Weaker
weaker
I)
fraco
ADJ
Synonyms:
weak
,
faint
,
poor
,
feeble
,
weakling
,
soft spot
You will always be weaker than l.
Será sempre mais fraco do que eu.
Someone much weaker than himself.
De alguém mais fraco que ele.
The stronger one is responsible for the weaker one.
O mais forte é responsável pelo mais fraco.
I put a strong climber with a weaker one.
Um alpinista forte com um fraco.
One of them is strong, the other, weaker.
Um é forte e o outro é fraco.
- Click here to view more examples -
II)
fraca
ADJ
Synonyms:
weak
,
low
,
poor
,
faint
,
dim
,
feeble
,
weakly
She gets weaker every day.
Ela está mais fraca.
So who is the weaker species?
Então, quem é a espécie fraca?
... gravity is so much weaker than the other elementary forces.
... gravidade ser bem mais fraca que as outras forças elementares.
... fourth force, gravity, is much weaker.
... quarta força, a gravidade, é bem mais fraca.
Why does a weaker person need to latch on ...
Por quê uma pessoa fraca tem de grudar numa ...
- Click here to view more examples -
III)
frágil
ADJ
Synonyms:
fragile
,
frail
,
brittle
,
flimsy
,
weak
,
breakable
,
rickety
You are growing weaker.
Você está ficando frágil.
IV)
enfraquecer
ADJ
Synonyms:
weaken
,
undermine
,
fade
,
fade away
,
emasculating
And the other one seems to be getting weaker.
E o outro parece estar a enfraquecer.
... that base continues to get weaker despite the fact that ...
... , essa base continua a enfraquecer, apesar de a ...
... good intentions are making us weaker, that I can't ...
... boas intenções estão a enfraquecer-nos. Que não consigo ...
... good intentions are making us weaker, that I can't make ...
... boas intenções nos estão a enfraquecer, que não consigo tomar ...
- Click here to view more examples -
V)
débil
ADJ
Synonyms:
weak
,
feeble
,
frail
,
weakling
,
puny
,
sappy
... was the stronger one, I the weaker.
... fosse forte e eu débil.
10. Weakling
weakling
I)
fraco
NOUN
Synonyms:
weak
,
faint
,
poor
,
feeble
,
weaker
,
soft spot
Not a weakling like you!
Não um fraco como você.
I wanted a son, not a weakling like you!
Eu queria um filho, não um fraco como você.
... a coward and a weakling.
... um covarde e um fraco.
... sit around and moan about who's the bigger weakling.
... reclamar sobre quem é o mais fraco.
... re a coward and a weakling.
... é um covarde e um fraco.
- Click here to view more examples -
II)
débil
NOUN
Synonyms:
weak
,
feeble
,
frail
,
puny
,
weaker
,
sappy
... what she saw in a weakling like you.
... o que ela viu num débil como tu.
I probably still am a weakling, but at least ...
Provavelmente ainda seja débil, mas ao menos ...
11. Soft spot
soft spot
I)
fraquinho
NOUN
Synonyms:
crush
I got a soft spot for the kid.
Eu tenho um fraquinho pelo rapaz.
Admit you have a soft spot for me.
Reconhece que tens um fraquinho por mim.
You have a soft spot for heathens?
Tendes um fraquinho por pagãos?
I have a soft spot for you.
Tenho um fraquinho por ti.
... dad always said you had a soft spot for animals.
... pai sempre disse que tinhas um fraquinho por animais.
- Click here to view more examples -
II)
ponto fraco
NOUN
Synonyms:
weakness
,
sore spot
,
underbelly
,
foible
Thought your soft spot was only for horses.
Acreditava que seu único ponto fraco eram os cavalos.
Caused from a soft spot between the universes.
Causada por um ponto fraco entre os universos.
Methinks you have a soft spot for him.
Acho que tem um ponto fraco por ele.
Thought your soft spot was only for horses.
Pensava que o seu único ponto fraco eram os cavalos.
Imagine this is the soft spot in the universe.
Imaginem que isto é o ponto fraco do universo.
- Click here to view more examples -
III)
fraco
NOUN
Synonyms:
weak
,
faint
,
poor
,
feeble
,
weaker
,
weakling
You always had a soft spot for her.
Sempre teve um fraco por ela, não foi?
I got a soft spot for the kid.
Eu tenho um fraco pelo garoto.
I have a soft spot for animals.
Tenho um fraco por animais.
And since when did you have a soft spot for them?
E desde quando é que tens um fraco por eles?
I have a soft spot for all cow hands.
Tenho um fraco por todos os vaqueiros.
- Click here to view more examples -
IV)
quedinha
NOUN
Synonyms:
crush
You got a soft spot for this one, ...
Tem uma quedinha por esta aqui, ...
Got a soft spot for this one, ...
Tem uma quedinha por esta aqui, ...
V)
mole
NOUN
Synonyms:
soft
,
limp
,
mushy
,
floppy
,
molle
,
runny
,
pushover
... the hook into the soft spot at the base of her skull ...
... o gancho na parte mole na base do crânio ...
12. Fine
fine
I)
bem
ADJ
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
okay
,
pretty
,
ok
And you're fine with that?
E você está bem com isso?
The big one's probably fine.
A grande provavelmente esta bem.
I was already fine with it.
Eu já estava bem.
They were getting along fine before.
Eles estavam indo bem.
You did a fine job.
Fez um trabalho bem feito.
I promised him that would be fine.
Prometi que ele ia ficar bem.
- Click here to view more examples -
II)
multa
ADJ
Synonyms:
ticket
,
penalty
,
speeding ticket
,
fines
,
fined
The fine is modest.
A multa é pequena.
Deportation and a small fine.
Deportação e uma pequena multa.
Fine if that's the way you two want.
A multa se aquela for a maneira você dois quer.
Got off with a fine and community service.
Se safou com uma multa e serviço comunitário.
Try to win work, fine.
Tente ganhar o trabalho, multa.
Get him off with a fine, maybe community service.
Te darão uma multa e te metem fazendo serviço comunitário.
- Click here to view more examples -
III)
fino
ADJ
Synonyms:
thin
,
slim
,
posh
,
slender
,
finely
You like fine wine?
Gostas de vinho fino?
Do you like fine wine?
Você gosta de vinho fino?
Feel how fine it is.
Veja como é fino.
We are not dressed in gold and fine linen.
Não andamos vestidas de ouro e linho fino.
What a fine and gentle man he was!
Que homem fino e gentil ele era!
A few will be forced through a fine mesh screen.
E alguns serão forçados a passar por um fino canudo.
- Click here to view more examples -
IV)
fina
ADJ
Synonyms:
thin
,
thinly
,
slim
A fine imported music box.
Uma fina e importada caixa de música.
This is a particularly fine one.
Esta é particularmente fina.
Fine suit of clothes, lad!
Roupa fina, rapaz!
My head is fine and delicate.
A minha cabeça é fina e delicada.
The fine volcanic dust coats the lungs.
A fina poeira vulcânica reveste os pulmões.
Broken glass and ketchup all over my fine furniture!
Vidros quebrados e ketchup sobre minha fina mobília.
- Click here to view more examples -
V)
belas
ADJ
Synonyms:
beautiful
Of course you never lacked the attention of fine men.
Claro que nunca te faltou a atenção de belas mulheres.
Maybe all our children will have fine temperatures.
Talvez nossos filhos terão belas temperaturas.
Fine company you're running with.
Anda com belas companhias!
Dealer in fine art.
Comerciante de belas artes.
This is a fine art class.
Esta é uma classe de belas artes.
What could you possibly know about fine art?
O que possivelmente saberia sobre belas artes?
- Click here to view more examples -
VI)
ótimo
ADJ
Synonyms:
great
,
good
,
nice
,
wonderful
,
terrific
,
optimal
You have a fine resume.
Você tem um ótimo currículo.
I think he's an especially fine photographer.
Acho que ele é um ótimo fotógrafo.
My ice is fine.
Meu gelo está ótimo.
The gear is fine.
O equipamento está ótimo.
And if that makes me shallow, then fine.
E se que me faz raso, então ótimo.
But as you can see, everything's fine.
Mas como pode ver, está tudo ótimo.
- Click here to view more examples -
VII)
bom
ADJ
Synonyms:
good
,
well
,
nice
,
great
What was it you were saying, my fine friend?
Que estavas a dizer, meu bom amigo?
Come and say hello to our fine judge.
Venha e diga oi para nosso bom juiz.
Your father was a fine man.
Seu pai era um homem bom.
The position is a fine one.
O cargo é muito bom.
What a fine snob you became.
Que esnobe bom você se tornou.
You know, it was fine.
É, foi bom.
- Click here to view more examples -
VIII)
óptimo
ADJ
Synonyms:
great
,
optimal
,
terrific
,
wonderful
Lips would be fine.
Nos lábios seria óptimo.
And you are going to be fine.
E vais ficar óptimo.
You did a fine job.
Fizeste um óptimo trabalho.
This is fine, thank you.
Está óptimo, obrigada.
Well great, then it is fine.
Bem, óptimo, óptimo.
He was perfectly fine at the dinner.
Ele estava óptimo no jantar.
- Click here to view more examples -
IX)
belo
ADJ
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
handsome
,
lovely
,
pretty
A very fine gift.
Um presente muito belo.
It was a fine service.
Foi um belo funeral.
A fine couple, my son, tanks to you.
Um belo par, meu filho, unido por vós!
Fine day for a picnic.
Está um belo dia para um piquenique.
A fine farmer you are.
Que belo fazendeiro que és.
A fine horse for you, commander!
Um belo cavalo para o senhor, comandante!
- Click here to view more examples -
X)
boa
ADJ
Synonyms:
good
,
nice
,
great
,
pretty good
Now that's a fine species.
Agora, isto é uma espécie boa.
This place will be fine.
Este lugar será uma boa.
These are fine people.
Eles são boa gente.
And the skin makes a fine pouch.
E o couro dá uma boa sacola.
That was a fine idea that you had.
Esta foi uma idéia boa que você teve.
Fine way to spend my birthday.
Boa forma de passar meu aniversário.
- Click here to view more examples -
XI)
certo
ADJ
Synonyms:
right
,
okay
,
sure
,
certain
,
ok
,
alright
,
huh
Ok fine, you know what ?
Ok certo, sabem de uma coisa?
Everything is going to be fine.
Tudo vai dar certo.
So it all worked out fine.
Assim, tudo deu certo.
He thinks everything's going to be fine.
Ele acha que tudo vai dar certo.
But the setting was fine.
Mas o local estava certo.
The catch part went fine, mostly.
Quando jogamos bola, deu certo, eu acho.
- Click here to view more examples -
13. Low
low
I)
baixo
ADJ
Synonyms:
down
,
bass
,
under
,
bottom
,
below
,
lower
Singing to me in this low, low voice.
Cantando pra mim num tom, bem baixo.
Come down low, like that.
Venha mais pra baixo, assim.
In this dark, low place.
Neste lugar, escuro e baixo.
Witnesses saw a jet flying low overhead.
Testemunhas viram um jato voando baixo.
The ceiling is a bit low.
O tecto é um pouco baixo.
How low can you get?
Quão baixo se pode chegar?
- Click here to view more examples -
II)
pouca
ADJ
Synonyms:
little
,
lesser
But we're really running low on food.
Mas estamos a ficar com pouca comida.
How about some low lighting and some candles?
O que você acha de pouca luz e algumas velas?
Because your squad's low on ammo.
Porque estão com pouca munição.
And something that can record in low light.
E que possa filmar com pouca luz.
Vehicle is low on fuel.
Veículo está com pouca gasolina.
The radiator's low on water.
Há pouca água no radiador.
- Click here to view more examples -
III)
fraca
ADJ
Synonyms:
weak
,
poor
,
faint
,
dim
,
feeble
,
weakly
You know how low my resistance is.
Sabes que tenho fraca resistência.
Maybe his battery is low or something.
Talvez esteja com bateria fraca ou algo do género.
Do you have such a low opinion of yourself?
Tens assim tão fraca opinião de ti própria?
You have such a low opinion of people.
Tens uma opinião tão fraca das pessoas.
That means the battery is low.
Isso significa que a bateria está fraca.
My battery is running low.
Minha bateria está fraca.
- Click here to view more examples -
IV)
reduzido
ADJ
Synonyms:
reduced
,
lowered
,
shortened
,
decreased
,
shrunk
That exceptionally low price is only possible thanks ...
Esse preço particularmente reduzido só é viável graças ...
Given the low and sharply decreasing level of these imports ...
Perante o nível reduzido e a nítida diminuição dessas importações ...
... of the original margins was low and that situation has not ...
... das margens iniciais era reduzido e a situação não ...
Condo sales are at an all-time low.
As vendas do condomínio estão com preço reduzido.
The low level of mechanisation of production and the age ...
O reduzido nível de mecanização da produção e a vetustez ...
Given this low degree of cooperation, the change in the ...
Dado o reduzido grau de cooperação, a mudança do ...
- Click here to view more examples -
14. Dim
dim
I)
dim
NOUN
Dim mak can be used to heal people, ...
Dim mak pode ser usada para curar as pessoas, ...
At that really cool new dim sum place where all ...
Naquele dim sum muito legal novos lugar onde todos ...
Dim sum, it's the way ...
Dim sum, é isso ...
... drum up business for the dim sum.
... cilindro de negócios para o dim sum.
Yum yum, dim sum.
Que delícia de dim sum.
- Click here to view more examples -
II)
fraca
ADJ
Synonyms:
weak
,
low
,
poor
,
faint
,
feeble
,
weakly
With eyes so dim he can't even see ...
Com os olhos tão fraca que não pode mesmo ver ...
... upon my shoulders, my sight is dim.
... sobre meus ombros, minha visão é fraca.
The light's going dim.
A luz está fraca.
... when the light of the world is dim,
... quando a luz do mundo é fraca,
- Click here to view more examples -
III)
esmaecer
NOUN
Synonyms:
fade
IV)
ofuscante
NOUN
Synonyms:
blinding
,
dazzling
,
dimly
,
glaring
V)
escurecer
VERB
Synonyms:
dark
,
darken
,
dimming
,
dusk
,
sundown
,
blacken
VI)
escura
ADJ
Synonyms:
dark
,
darkened
,
darker
,
murky
,
darkly
15. Weakly
weakly
I)
debilmente
ADV
Synonyms:
feebly
II)
fraca
ADV
Synonyms:
weak
,
low
,
poor
,
faint
,
dim
,
feeble
[Weakly]: if this is ...
[Fraca]: se for ...
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals