Posh

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Posh in Portuguese :

posh

1

posh

NOUN
  • Posh practicaIly summers inside that shop. Praticamente interior posh dos verões que compra.
  • I feel like Posh. Eu me sinto como a Posh.
  • Right now she's working at the posh. Agora é o Posh.
  • - Yes, posh. - Sim, Posh?
  • - Look at Posh and Becks. - Olha a Posh e o Becks.
- Click here to view more examples -
2

chique

ADJ
Synonyms: chic, fancy, classy, upscale
  • We stayed in that posh hotel. Ficamos naquele hotel chique.
  • Is that why they sent you to the posh school? É por isso que te mandaram para uma escola chique.
  • ... at a private school, very posh. ... numa escola privada, muito chique.
  • Thanks for the posh nosh. Obrigada pelo lanche chique.
  • Take me somewhere posh. Levas-me a um sítio chique?
- Click here to view more examples -
3

fino

ADJ
Synonyms: thin, fine, slim, slender, finely
  • Anyway, so we were at this posh restaurant. De qualquer modo, estávamos neste restaurante fino.
  • Anyway, so we were at this posh restaurant. Bem, estávamos num restaurante fino.
  • This neighbourhood is getting posh then Então o bairro vai ficar fino.
  • Anyway, so we were at this posh restaurant. Estávamos neste restaurante fino...
  • If you want something posh, trendier, fancier ... Se você quiser algo fino, trendier, apreciador ...
- Click here to view more examples -
4

elegante

ADJ
  • I'm not posh enough for his parents. Parece que não sou elegante o suficiente para pais deles.
  • Imagine in your mind a posh country club Imaginem um clube rural elegante
  • I might not be as posh as you, but ... Posso não ser tão elegante como tu, mas ...
  • Apparently I'm not posh enough for his parents. Parece que não sou elegante o suficiente para pais deles.
  • Trace, I can do posh. Trace, eu consigo ser elegante.
- Click here to view more examples -

More meaning of Posh

fancy

I)

extravagante

ADJ
  • We have a fancy number for this in physics. Nós temos um número extravagante para este em física.
  • And you won't be in a fancy kitchen. E você não vai estar em uma cozinha extravagante.
  • It should be neither too fancy nor too imposing. Nosso portão não deve ser nem extravagante nem muito imponente.
  • Not as fancy as it sounds. Não é tão extravagante quanto parece.
  • Or how about them, the fancy couple. Ou que tal aqueles, o casal extravagante.
  • My mother owns a very fancy castle. A minha mãe possui lá um castelo extravagante.
- Click here to view more examples -
II)

fantasia

ADJ
  • What ever tickles your fancy. Seja lá o que desperte sua fantasia.
  • I quite fancy a bit of cheese right now. Estou perfeitamente de fantasia um pouco de queijo agora.
  • My fancy and my thoughts are sick. A minha fantasia e as minhas ideias estão doentes.
  • A fellow of infinite jest, of most excellent fancy. Um homem de infinita graça, da mais pura fantasia.
  • Where shall his fancy take refuge? Onde sua fantasia manda achar refúgio?
  • The technique is fancy and skillful. A técnica é fantasia e habilidoso.
- Click here to view more examples -
III)

chique

ADJ
Synonyms: chic, posh, classy, upscale
  • So you saw a fancy chef in a church. Então viu um chef chique em uma igreja.
  • How about a fancy restaurant? Vamos em um restaurante chique?
  • This is one fancy pen. Esta é uma caneta chique.
  • Too fancy for me? É chique demais para mim.
  • This is very fancy. Isso é muito chique.
  • What are you doing with this fancy car? Como é que você está com esse carro chique?
- Click here to view more examples -
IV)

sofisticado

ADJ
  • It sounds very fancy. Isso soa muito sofisticado.
  • Quite fancy and he's talented. Bastante sofisticado e talentoso.
  • Nothing fancy at our house. Nada sofisticado em nossa casa.
  • Maybe they have fancy equipment. Talvez eles tenham equipamento sofisticado.
  • Saved your fancy friend so he could be your ... Salvou seu amigo sofisticado para que ele pudesse ser seu ...
  • You want to get fancy, you can do that at ... Você quer ser sofisticado, você pode fazer isso no ...
- Click here to view more examples -
V)

elegante

ADJ
  • Very fancy seat cover you got here. O assento tem uma capa muito elegante.
  • Are you sure we needed such a fancy one? Tens a certeza de que precisas de um tão elegante?
  • Are you wearing a fancy dress? Você está usando um vestido elegante?
  • Something about a fancy restaurant. Algo sobre um restaurante elegante.
  • You look so fancy. Você está tão elegante!
  • But where's your fancy friend? Onde está seu amigo elegante?
- Click here to view more examples -
VI)

luxo

ADJ
  • This is a fancy boat. É um barco de luxo.
  • This is a fancy boat. É uma lancha de luxo.
  • No fancy packaged tour. Nenhuma viagem de luxo.
  • To get to something fancy like a clock. Algo realmente de luxo, como um relógio caro.
  • He wrecks fancy cars and he dates models. Ele destrói carros de luxo e namora com modelos.
  • Nothing too fancy, you know. Nada de muito luxo, sabe.
- Click here to view more examples -

classy

I)

elegante

ADJ
  • I keep 'em very classy. Eu guardo 'em muito elegante.
  • This is a classy hotel. Este hotel é elegante.
  • It funny because you are so clearly very classy. É engraçado porque você é claramente muito elegante.
  • She told me this real classy story about you. Ela me contou essa elegante história sobre você.
  • Not classy enough for you? Não é elegante suficiente para você?
- Click here to view more examples -
II)

chique

ADJ
Synonyms: chic, fancy, posh, upscale
  • Is this your idea of classy, is it? Essa é sua idéia de chique, é?
  • ... on my shoulders isn't classy. ... sobre seus ombros não é chique.
  • Oh, man, it was so classy. Hei homem, foi tão chique?
  • It's a classy place. É um lugar chique.
  • No, it's not classy, is it? Não é chique é?
- Click here to view more examples -

upscale

I)

upscale

ADJ
II)

luxuoso

ADJ
  • Surprisingly upscale for someone on half a civil servant's salary ... Surpreendentemente luxuoso, para alguém com salário de empregado civil ...
  • ... it look cool you know, upscale, professional. ... com que pareça bacana, luxuoso, profissional.
III)

chique

ADJ
Synonyms: chic, fancy, posh, classy
  • ... planning a sort of upscale barbecue. ... a planear um churrasco chique.
  • ... till they decided that that was not upscale shank enough. ... até decidirem que isso não era chique o suficiente.
  • Heh, all upscale like this, didn't think you ... Tudo chique aqui, Não pensei que ...
- Click here to view more examples -
IV)

luxo

ADJ
  • ... mall and not in an upscale commercial setting? ... centro e não num centro comercial de luxo?
V)

requintado

ADJ
Synonyms: exquisite, refined
  • This- this is a seriously upscale accessory. Esse é um acessório requintado.
VI)

sofisticado

ADJ
  • ... Mets for a more upscale sport. ... Mets por um desporto mais sofisticado.
  • ... of the Mets for a more upscale sport. ... pelos Mets por um desporto mais sofisticado.

thin

I)

fina

ADJ
Synonyms: fine, thinly, slim
  • The thin film technology mark this shift. A tecnologia da película fina marca a viragem.
  • Vulnerable because it's so thin. Vulnerável pois é muito fina.
  • Durable yet plenty thin and flexible. Durável e ainda bastante fina e flexível.
  • And not even mentioning they were thin mints! E não mesmo mencionar eram balas fina!
  • I think it is thin, you know. Acho que é fina, sabe.
  • A thin layer of topsoil and underneath. Têm uma fina camada de solo e por baixo.
- Click here to view more examples -
II)

fino

ADJ
Synonyms: fine, slim, posh, slender, finely
  • This envelope way too thin. O envelope está fino demais.
  • The ice was too thin. O gelo era muito fino.
  • You can think of air as a very thin liquid. Podemos considerar o ar como um liquido bastante fino.
  • I think he had a thin mustache. Acho que ele tinha um bigode fino.
  • I need some long thin ones. Preciso de algo comprido e fino.
  • Another similarity is, of course, very thin hair. Outra semelhança é, naturalmente, o cabelo muito fino.
- Click here to view more examples -
III)

magro

ADJ
  • He was so thin. Ele era tão magro.
  • I was supposed to be very thin. Era para eu estar bem magro.
  • He was tall and thin. Ele era alto e magro.
  • Is he very pale, very thin? Ele é muito pálido e muito magro?
  • If you're thin enough, through the window. Se você é magro o suficiente, pela janela.
  • So thin he could barely stand. Era tão magro, que mal ficava de pé.
- Click here to view more examples -
IV)

magra

ADJ
Synonyms: lean, skinny, slim
  • But you really are thin, though. Mas você realmente é magra.
  • How thin you are. Como você está magra.
  • Look how thin yours are. Olha como você está magra.
  • I just wanted to be thin. Só queria ser magra.
  • It had nothing to do with her thin hand. Não teve nada a ver com a mão magra dela.
  • I was his thin friend. Eu era a amiga magra dele.
- Click here to view more examples -
V)

fininho

ADJ
Synonyms: mosey, snuck out
  • No, this is very thin. Não, este é muito fininho.
VI)

tênue

ADJ
Synonyms: fine, tenuous, faint
  • The thin taste of anguish and despair. O tênue sabor da angústia e desespero.
  • It has a thin atmosphere that clings to a rocky surface ... Possui uma tênue atmosfera que adere a uma superfície rochosa ...
  • It's a thin line that separate us from these ... Apenas uma tênue linha nos separa dessas ...
  • ... , there is a very thin line between being protected and ... ... , há uma linha tênue entre ser protegido e ...
  • It's very thin, but it's very important. É muito tênue, porém muito importante.
  • It's a thin line. É uma linha tênue.
- Click here to view more examples -
VII)

dilua

ADJ
Synonyms: dilute
  • Thin your mixture, add ... Dilua a mistura, junte ...
  • Thin your mixture, add ... Dilua a mistura, adicione ...
  • Thin your mixture, add ... Dilua a mistura,adicione ...
- Click here to view more examples -
VIII)

diluir

VERB
Synonyms: dilute, blur
  • ... by allowing it to naturally thin out the human herd - ... ... permitindo-lhe, naturalmente, diluir o rebanho humano. ...
IX)

delgado

ADJ
  • The lining's too thin for us to put in a ... O forro é muito delgado para que possamos pôr um ...
  • ... and his neck is too thin. ... e o seu pescoço muito delgado.

fine

I)

bem

ADJ
Synonyms: well, right, good, okay, pretty, ok
  • And you're fine with that? E você está bem com isso?
  • The big one's probably fine. A grande provavelmente esta bem.
  • I was already fine with it. Eu já estava bem.
  • They were getting along fine before. Eles estavam indo bem.
  • You did a fine job. Fez um trabalho bem feito.
  • I promised him that would be fine. Prometi que ele ia ficar bem.
- Click here to view more examples -
II)

multa

ADJ
  • The fine is modest. A multa é pequena.
  • Deportation and a small fine. Deportação e uma pequena multa.
  • Fine if that's the way you two want. A multa se aquela for a maneira você dois quer.
  • Got off with a fine and community service. Se safou com uma multa e serviço comunitário.
  • Try to win work, fine. Tente ganhar o trabalho, multa.
  • Get him off with a fine, maybe community service. Te darão uma multa e te metem fazendo serviço comunitário.
- Click here to view more examples -
III)

fino

ADJ
Synonyms: thin, slim, posh, slender, finely
  • You like fine wine? Gostas de vinho fino?
  • Do you like fine wine? Você gosta de vinho fino?
  • Feel how fine it is. Veja como é fino.
  • We are not dressed in gold and fine linen. Não andamos vestidas de ouro e linho fino.
  • What a fine and gentle man he was! Que homem fino e gentil ele era!
  • A few will be forced through a fine mesh screen. E alguns serão forçados a passar por um fino canudo.
- Click here to view more examples -
IV)

fina

ADJ
Synonyms: thin, thinly, slim
  • A fine imported music box. Uma fina e importada caixa de música.
  • This is a particularly fine one. Esta é particularmente fina.
  • Fine suit of clothes, lad! Roupa fina, rapaz!
  • My head is fine and delicate. A minha cabeça é fina e delicada.
  • The fine volcanic dust coats the lungs. A fina poeira vulcânica reveste os pulmões.
  • Broken glass and ketchup all over my fine furniture! Vidros quebrados e ketchup sobre minha fina mobília.
- Click here to view more examples -
V)

belas

ADJ
Synonyms: beautiful
  • Of course you never lacked the attention of fine men. Claro que nunca te faltou a atenção de belas mulheres.
  • Maybe all our children will have fine temperatures. Talvez nossos filhos terão belas temperaturas.
  • Fine company you're running with. Anda com belas companhias!
  • Dealer in fine art. Comerciante de belas artes.
  • This is a fine art class. Esta é uma classe de belas artes.
  • What could you possibly know about fine art? O que possivelmente saberia sobre belas artes?
- Click here to view more examples -
VI)

ótimo

ADJ
  • You have a fine resume. Você tem um ótimo currículo.
  • I think he's an especially fine photographer. Acho que ele é um ótimo fotógrafo.
  • My ice is fine. Meu gelo está ótimo.
  • The gear is fine. O equipamento está ótimo.
  • And if that makes me shallow, then fine. E se que me faz raso, então ótimo.
  • But as you can see, everything's fine. Mas como pode ver, está tudo ótimo.
- Click here to view more examples -
VII)

bom

ADJ
Synonyms: good, well, nice, great
  • What was it you were saying, my fine friend? Que estavas a dizer, meu bom amigo?
  • Come and say hello to our fine judge. Venha e diga oi para nosso bom juiz.
  • Your father was a fine man. Seu pai era um homem bom.
  • The position is a fine one. O cargo é muito bom.
  • What a fine snob you became. Que esnobe bom você se tornou.
  • You know, it was fine. É, foi bom.
- Click here to view more examples -
VIII)

óptimo

ADJ
  • Lips would be fine. Nos lábios seria óptimo.
  • And you are going to be fine. E vais ficar óptimo.
  • You did a fine job. Fizeste um óptimo trabalho.
  • This is fine, thank you. Está óptimo, obrigada.
  • Well great, then it is fine. Bem, óptimo, óptimo.
  • He was perfectly fine at the dinner. Ele estava óptimo no jantar.
- Click here to view more examples -
IX)

belo

ADJ
  • A very fine gift. Um presente muito belo.
  • It was a fine service. Foi um belo funeral.
  • A fine couple, my son, tanks to you. Um belo par, meu filho, unido por vós!
  • Fine day for a picnic. Está um belo dia para um piquenique.
  • A fine farmer you are. Que belo fazendeiro que és.
  • A fine horse for you, commander! Um belo cavalo para o senhor, comandante!
- Click here to view more examples -
X)

boa

ADJ
Synonyms: good, nice, great, pretty good
  • Now that's a fine species. Agora, isto é uma espécie boa.
  • This place will be fine. Este lugar será uma boa.
  • These are fine people. Eles são boa gente.
  • And the skin makes a fine pouch. E o couro dá uma boa sacola.
  • That was a fine idea that you had. Esta foi uma idéia boa que você teve.
  • Fine way to spend my birthday. Boa forma de passar meu aniversário.
- Click here to view more examples -
XI)

certo

ADJ
Synonyms: right, okay, sure, certain, ok, alright, huh
  • Ok fine, you know what ? Ok certo, sabem de uma coisa?
  • Everything is going to be fine. Tudo vai dar certo.
  • So it all worked out fine. Assim, tudo deu certo.
  • He thinks everything's going to be fine. Ele acha que tudo vai dar certo.
  • But the setting was fine. Mas o local estava certo.
  • The catch part went fine, mostly. Quando jogamos bola, deu certo, eu acho.
- Click here to view more examples -

slim

I)

slim

NOUN
  • Slim always wanted me. Slim sempre me quis.
  • Slim, have you seen the paper? Slim, leu os jornais?
  • Slim, go to window the upstairs. Slim, vai para a janela do andar de cima.
  • Turn on that light, Slim. Acende as luzes, Slim.
  • Thanks for the drink, slim. Obrigado pela bebida, Slim.
  • Was Slim mixed up in that? Slim teve a ver com isso?
- Click here to view more examples -
II)

magro

ADJ
  • I remember he was slim and he had dark clothes. Lembro que era magro e usava roupas escuras.
  • Same height, same hair, just as slim. Mesma altura, mesmo cabelo, magro também.
  • But now i'm totally slim and totally happy. Mas agora estou totalmente magro e totalmente feliz
  • So, to stay slim, one has to ... Então, para se manter magro, a pessoa tem que ...
  • I remember he was slim and he had dark clothes. Lembro-me que era magro e tinha roupas escuras.
  • He's so slim now, you wouldn't recognize him. Está tão magro que não o reconheceria.
- Click here to view more examples -
III)

esbelto

ADJ
Synonyms: slender, svelte
  • Slim could use the company. Esbelto poderia ter companhia.
  • Slim actually hit them! O Esbelto os acertou!
  • ... and we called him "Slim". ... e nós o chamamos de "Esbelto".
  • "His body is slim and smooth. O corpo dele é esbelto e gracioso
  • I'il need to see Slim's books. Eu só preciso ver os livros de Esbelto.
  • Slim's books were taken when he was hit, but ... Os livros do Esbelto foram levados quando ele foi assassinado ...
- Click here to view more examples -
IV)

esguio

ADJ
Synonyms: slender
V)

fino

ADJ
Synonyms: thin, fine, posh, slender, finely
  • And to do that it helps to be slim. E para fazer isso, ajuda ser-se fino.
  • yes, nice and slim. Sim, bonito e fino.
VI)

magra

ADJ
Synonyms: lean, thin, skinny
  • Slim and dark and very. Magra e morena, e muito.
  • It does make me look slim. Me faz parecer magra.
  • I have always been slim doctor. Sempre fui magra, doutor.
  • She was slim before. Antes ele era magra.
  • ... vertical stripes don't actually slim you down? ... as listras verticais não te fazem parecer mais magra?
  • If you're naturally slim, fine. Se você é naturalmente magra, ótimo.
- Click here to view more examples -
VII)

escassas

ADJ
Synonyms: scarce, meager, sparse, scant
  • ... out alive from that place is very slim! ... dali vivo, são muito escassas!
  • ... of ever flying again are slim to none. ... de voltar a voar são escassas ou nulas.
VIII)

fina

ADJ
Synonyms: thin, fine, thinly
  • ... sweet lips around my slim reaper, that's ... ... doces lábios à volta da minha fina gaita, é isso ...

slender

I)

esbelta

NOUN
Synonyms: slim, svelte
  • Tall and slender, like my mother. Alta e esbelta, como minha mãe.
  • She was as tall and slender as a lily and ... Ela era tão alta e esbelta quanto um lírio e ...
  • You are very slender, aren't you? É muita esbelta, não é?
  • I'm slender maybe. Estou esbelta, talvez.
  • A tall and slender maiden All alone upon a prairie Uma jovem alta e esbelta, Sózinha na pradaria
- Click here to view more examples -
II)

delgado

NOUN
III)

batrachoseps

NOUN
IV)

esguio

NOUN
Synonyms: slim
  • ... with a small, slender frame. ... rapaz, com um corpo pequeno e esguio.
V)

fino

NOUN
Synonyms: thin, fine, slim, posh, finely
  • I mean, how long and slender it is? Quero dizer, como é longo e fino?
  • What an elegant, slender volume. Que livro elegante e fino!
  • Find me a slender tube. Encontre um tubo fino.
  • And your wrist was so awfully slender. E seu pulso era terrivelmente fino.
  • ... is very small, and the finger must be slender. ... é muito pequeno, e o dedo deve ser fino.
- Click here to view more examples -
VI)

finas

NOUN
Synonyms: thin, fine, skinny, thinly, finer
VII)

magro

NOUN
  • ... another guy who's more slender, looks unassuming and looks ... ... outro cara, mais magro, que pareça modesto e ...
  • It was a slender man around 40 years of age ... Era um homem magro como mais ou menos 40 anos ...
  • One is well-muscled and the other slender. Um é musculoso e o outro é magro.
  • The man that I saw was slender. O homem que vi era magro.
- Click here to view more examples -
VIII)

magra

NOUN
Synonyms: lean, thin, skinny, slim
  • ... she is nice and slender. ... ela é bonita e magra.
  • ... she is nice and slender. ... ela é legal e magra
  • She's er... slender. Ela é... magra.
- Click here to view more examples -

finely

I)

finamente

ADV
Synonyms: thin, thinly
  • But this is finely aged. Mas este é finamente idade.
  • But this is finely aged. Mas este finamente envelheceu.
  • The coiffure is very finely wrought. O penteado está finamente confeccionado.
  • It is just very finely spaced. Está só finamente espaçado.
  • ... it appeared that the finely chiseled stone had been ... ... que parecia que a pedra finamente esculpida, tinha sido ...
- Click here to view more examples -
II)

miudamente

ADV
III)

fino

ADV
Synonyms: thin, fine, slim, posh, slender
IV)

primorosamente

ADV

elegant

I)

elegante

ADJ
  • Very elegant, very refined, full of culture. Muito elegante, muito refinada, cheia de cultura.
  • I loathe elegant society and you like it. Detesto a sociedade elegante e você gosta dela.
  • Life is more elegant here. A vida aqui é mais elegante.
  • This is an elegant dinner service. Esta louça é muito elegante.
  • He was a very elegant man. Era um homem muito elegante.
  • Your father's as elegant as ever. Seu pai, elegante como sempre.
- Click here to view more examples -

stylish

I)

elegante

ADJ
  • Must be punctual, stay stylish. Deve ser pontual, ficar elegante.
  • And it is more stylish. E é mais elegante, não?
  • A stylish trimming of the hair? Um elegante corte de cabelo?
  • Very stylish, both of you. Muito elegante, tanto de você.
  • Is this stylish fellow my successor? Este rapaz elegante é o meu sucessor?
  • Perhaps a stylish cape. Talvez uma capa, elegante.
- Click here to view more examples -
II)

moda

ADJ
  • ... very dramatic, very stylish. ... um grande efeito, muito na moda.
  • He wasn't very stylish. Não ligava muito para moda.
  • Don't I look stylish? Não estou na moda?
- Click here to view more examples -

fashionable

I)

elegante

ADJ
  • You are fashionable today. Você está elegante hoje.
  • To be fashionable for myself. Ficar elegante para mim mesma.
  • This is a very fashionable district. É um bairro muito elegante.
  • Yes, but it's not fashionable. Sim, mas não é elegante.
  • Well, that's a fashionable regiment. Bem, esse é um regimento muito elegante.
  • And much more fashionable than that titanium thing ... E muito mais elegante que aquela coisa de titânio ...
- Click here to view more examples -
II)

moda

ADJ
  • Fashionable substitute for belief. A moda substituindo a fé.
  • We want a fine dinner in the fashionable world. Quero um óptimo jantar no num lugar da moda.
  • Fashionable substitute for belief. Um substituto de moda para crença?
  • ... going around that was quite fashionable at the time. ... circulando que estava muito em moda na época.
  • ... on the insignificant things of life like fashionable consumption. ... as coisas insignificantes da vida como a moda do consumismo.
  • One of those fashionable architects is just as inept as ... Um arquiteto da moda é tão inepto quanto qualquer ...
- Click here to view more examples -
III)

voga

ADJ
Synonyms: vogue, trendy
  • ... a smaller reception is more fashionable now. ... uma festa pequena é o que está em voga agora.
IV)

fashion

ADJ
  • Is it perhaps that I'm fashionable, and fishsticks are ... É porque eu sou fashion e palitos de peixe são ...
  • Aren't you goingto write down "fashionable"? Não vai escrever "fashion"?

sleek

I)

lustroso

ADJ
Synonyms: glossy, lustrous
  • You went from sleek to geek in under 24 hours. Passaste de lustroso a marrão em menos de 24 horas.
II)

elegante

ADJ
  • It was really sleek, it was really sparse. Foi muito elegante, foi muito escassa.
  • A sleek, highly maneuverable gunship. Um elegante, altamente manobrável caça.
  • Sleek, comfortable, thermally bonded non- ... Elegante e confortável, termicamente ligado não ...
- Click here to view more examples -
III)

liso

ADJ
Synonyms: smooth, flat, plain, slick
  • ... be so neat and sleek, everything in its ... ... ser tão certinho e liso, tudo em seu ...
  • Oh, you're quite sleek, actually. Oh, e você é liso, na verdade.
IV)

polido

ADJ
  • Sleek was electrocuted and it wasn't just outlet shock. Polido foi eletrocutado e não foi apenas choque de tomada.
  • So I've been calling him Sleek. Então tenho o chamado de Polido.
  • ... , mirror, tall and sleek ... , espelho, alto e polido
- Click here to view more examples -

trendy

I)

moderno

ADJ
Synonyms: modern
  • Simple was never trendy. O simples nunca foi moderno.
  • Don't be too trendy! Não sejas moderno demais!
II)

moda

ADJ
  • It is becoming really trendy. Está se tornando uma moda.
  • ... those funky clear sneakers that were trendy a while back. ... aqueles tênis legais que eram moda um tempo atrás.
  • Not because it's trendy. Não porque é moda.
  • I hope it's not too trendy. Espero que isso não é moda
  • If it's trendy to have a villa in ... Se é moda ter uma casa em ...
  • ... a bottle of very trendy pink water, an excellent new ... ... uma garrafa de água rosa da moda, um excelente novo ...
- Click here to view more examples -
III)

elegante

ADJ
  • Let's head out to the trendy part of town Então, vamos para uma cidade elegante
  • ... a trendy apartment and lead a trendy life. ... um apartamento elegante em Tóquio.viver uma vida elegante.
  • ... was to live in a trendy apartment and lead a ... ... é viver em um apartamento elegante em Tóquio.viver uma ...
- Click here to view more examples -
IV)

badalada

ADJ
Synonyms: badalada, chime, hyped
V)

voga

ADJ
Synonyms: vogue, fashionable
  • Very trendy and comfortable to wear very trendy and with a muito em voga e confortável muito em voga e com uma
  • Very trendy and comfortable to wear very trendy and with a muito em voga e confortável muito em voga e com uma

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals