Snuck Out

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Snuck out in Portuguese :

snuck out

1

fugiu

VERB
  • Have you ever snuck out of school? Você já fugiu da escola?
  • He snuck out to meet with his advisors. Fugiu para encontrar os conselheiros.
  • He snuck out to meet with his advisors. Fugiu esta manhã para encontrar os conselheiros.
  • He snuck out of my room last ... Ele fugiu do meu quarto ontem ...
  • She snuck out the back door. Ela fugiu pelas traseiras.
- Click here to view more examples -
2

fininho

VERB
Synonyms: thin, mosey
  • I snuck out after my folks went to sleep. Sai de fininho depois que meus pais foram dormir.
  • ... to your office, you snuck out the back way. ... ao seu escritório, saiu de fininho pelos fundos.
  • ... to your office, you snuck out the back. ... ao seu escritório, saiu de fininho pelos fundos.
- Click here to view more examples -
3

escapei

VERB
Synonyms: escaped, ran away, snuck
  • They took my keys and snuck out. Eles pegaram as chaves e escapei.
  • I just snuck out and unzipped. Só escapei e abri o zíper.
  • Mm, i kind of snuck out before s could corner me ... Eu que escapei antes que ela pudesse me encostar na parede ...
  • I snuck out before she could corner me ... Eu que escapei antes que ela pudesse me encostar na parede ...
  • So I snuck out for a clove and ... Então, eu escapei de um cravo e ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Snuck Out

escaped

I)

escapou

VERB
  • No one's ever escaped from here. Nunca ninguém escapou daqui.
  • He escaped us before. Já nos escapou antes.
  • He has escaped all five times. Ele escapou cinco vezes.
  • What do you mean, she escaped? Como assim, ela escapou?
  • He escaped, along with seven other people. Ele escapou, junto com outras sete pessoas.
  • He just escaped from a maximum prison. Ele escapou de uma prisão de segurança máxima.
- Click here to view more examples -
II)

fugiu

VERB
  • But he escaped this afternoon. Mas ele fugiu esta tarde.
  • It escaped through that vent. Ele fugiu por aquele duto.
  • She escaped from federal prison this morning. Fugiu da prisão federal hoje de manhã.
  • The other soldier told me you had escaped. O outro soldado me disse que você fugiu.
  • But a prisoner escaped there once. Mas um prisioneiro fugiu de lá uma vez.
  • And you escaped each one. E você fugiu cada um.
- Click here to view more examples -
III)

antecedidas

VERB
Synonyms: preceded, prefaced

fled

I)

fugiu

VERB
  • A journalist who fled of your motorcycle. A jornalista que fugiu de sua motocicleta.
  • So why hasn't he fled the area? Então porque é que ainda não fugiu?
  • I understand why she fled. Eu entendo por que ela fugiu.
  • When it saw the light, it fled. Quando ele viu a luz, ele fugiu.
  • They found the boat, she fled in. Acharam o bote em que fugiu.
  • If it is thus, why you fled? Se é assim, por que fugiu?
- Click here to view more examples -
II)

fujido

VERB
III)

refugiou

VERB
IV)

escapou

VERB
  • Seventeen under our boots, one fled. Eu matei 17 e um escapou.
  • ... he inflicted 70 percent casualties, the rest fled. ... ele causou 70% de baixas, o resto escapou.
  • ... he inflicted 70 percent casualties, the rest fled. ... que causou 70% de baixas,o resto escapou.
  • ... defied your orders and fled the mansion, my ... ... desafiou as suas ordens.e escapou da mansão, meu ...
- Click here to view more examples -

ran

I)

correu

VERB
Synonyms: went, rushed, raced
  • He ran so fast. Ele correu tão rápido.
  • He ran out to warn me. Ele correu pra me avisar.
  • You ran down to the water. Voce correu para a água.
  • He dropped them when he ran. Ele as derrubou quando correu.
  • My dad just ran to the store. Meu pai correu para a loja.
  • No wonder he ran to her. É de se esperar que ele correu para ela.
- Click here to view more examples -
II)

corri

VERB
Synonyms: rushed, raced
  • Ran back to the hotel. Corri de volta para o hotel.
  • I almost ran the marathon last year. Eu quase corri na maratona do ano passado.
  • I never ran so fast in my life. Cara, nunca corri tanto na vida.
  • I got scared and ran. Eu me assustei e corri.
  • Ran off the court and. Corri pela quadra e.
  • I just ran home. Só corri para casa.
- Click here to view more examples -
III)

executou

VERB
Synonyms: performed, executed
  • He just ran the program we embedded. Ele apenas executou o programa.
  • You ran a mission without my authorization? Executou uma missão sem minha autorização?
  • He ran the incineration programme. Ele executou o programa de incineração.
  • He ran the operation. Ele executou a operação.
  • And his friends ran. E seus amigos o executou.
  • You ran a nice game, old man, but ... Você executou um bom jogo, velho, mas ...
- Click here to view more examples -
IV)

funcionou

VERB
Synonyms: worked, functioned
  • Ran into a few bodies. Funcionou em alguns corpos.
  • Before this he actually ran an entire company. Antes disso, ele realmente funcionou uma empresa inteira.
  • Car ran into a laundromat. Carro funcionou em uma lavanderia.
  • He ran out of options. Funcionou fora das opções.
  • ... slipped off the pedal, she ran into a tree and ... ... deslizou fora do pedal, funcionou em uma árvore e ...
  • ... to even realize you ran the light, huh ... ... até mesmo para perceber que você funcionou a luz, né ...
- Click here to view more examples -
V)

fugiu

VERB
  • He grabbed the cash, and he ran. Pegou no dinheiro e fugiu.
  • Then the lion ran off. Depois o leão fugiu.
  • His business manager ran off with all his money. Seu gerente de negócios fugiu com todo o seu dinheiro.
  • It ran off when it saw the remains. Fugiu quando viu o cadáver.
  • He ran around the back. Ele fugiu pelas traseiras.
  • She ran off with some guy. Ela fugiu com um cara.
- Click here to view more examples -
VI)

dirigia

VERB
Synonyms: drove, driving
  • She ran another squad. Ela dirigia outro grupo.
  • Did you find he ran a proper establishment? Você achou que ele dirigia a clínica de formas correta?
  • I said you ran a medical lab. Disse que dirigia um laboratório.
  • Liking solitude, she ran the shop alone. Gostava da solidão, assim dirigia o negócio sozinha.
  • He ran the operation. Ele dirigia a operação.
  • When your father ran things. Quando o seu pai dirigia as coisas.
- Click here to view more examples -

run away

I)

fugir

VERB
Synonyms: escape, run, flee, running, away, outrun
  • We were going to run away together that night. Íamos fugir juntos naquela noite.
  • I used to run away a lot. Eu costumava fugir muito.
  • Or she could have just run away! Ou ela poderia fugir!
  • So you want to run away with the circus? Querem fugir com o circo?
  • Was that any reason to run away? Isso era razão para fugir?
- Click here to view more examples -
II)

fuja

VERB
Synonyms: escape, walk away, flee
  • I hope you're not going to run away this time. Espero que desta vez não fuja.
  • I hope you're not going to run away this time. Espero que não fuja de novo.
  • And someone who doesn't run away when you want them. E alguém que não fuja quando o queremos.
  • I want you to run away with me. Quero que fuja de mim.
  • Come on the plane tomorrow and run away with me. Fuja comigo naquele avião.
- Click here to view more examples -
III)

foge

VERB
Synonyms: run, escapes, flees, flee, sneaks
  • You always run away from your problems. Sempre foge dos seus problemas.
  • Why did you run away while playing? Por que você foge ao jogar?
  • Confronted with their true selves most men run away screaming. Confrontados com eles próprios a maioria foge a gritar.
  • Anytime that something gets serious with you, you run away. Sempre que a coisa fica séria, você foge.
  • Confronted with their true selves most men run away screaming. Confrontados com eles próprios a maioria foge gritando.
- Click here to view more examples -
IV)

fogem

VERB
Synonyms: flee, shy away
  • We switch places again, and you guys run away together? Mudamos novamente de lugares e vocês fogem juntos?
  • This is the part where you run away. É nessa parte que vocês fogem.
  • This is the part where you run away! Esta é a parte na qual vocês todos fogem!
  • He takes our men when they run away. Ele pega nossos homens que fogem.
  • You know,people run away from this line between life and ... Sabe, pessoas fogem quando estão entre a vida e ...
- Click here to view more examples -
V)

fujo

VERB
  • Just run away and pretend like we never ... Fujo e finjo que nunca ...
  • I run away from emotions. Fujo de toda e qualquer emoção.
  • I didn't run away from home. Eu não fujo de casa.
  • I don't run away from my mistakes. Não fujo dos meus erros.
  • ... like a lot, but run away from. ... muito me atrai, mas eu fujo.
- Click here to view more examples -
VI)

fujas

VERB
Synonyms: run
  • He wants you to run away to the island with us. Ele quer que tu fujas connosco para a ilha.
  • She wants you to run away. Ela quer que fujas.
  • She wants you to run away. Ela quer que tu fujas.
  • Unless you run away from me. Desde que não fujas de mim.
  • ... someone special, don't run away from it. ... alguém especial, não fujas.
- Click here to view more examples -
VII)

fujam

VERB
Synonyms: run, flee
  • Never let a good thing run away from you. Nunca permita que as coisas boas fujam de você.
  • ... get the dogs before they run away. ... buscar os cães, antes que eles fujam.
  • ... so the letters can't run away! ... para que as letras não fujam!
  • That will insure that they don't run away. Isso assegurará que eles não fujam.
  • If you are real men, don't run away. Se são homens, não fujam.
- Click here to view more examples -
VIII)

escapar

VERB
Synonyms: escape, slip
  • How could she run away and get us in this mess? Como pôde escapar e nos por neste aperto?
  • Everybody thinks they can just run away. Todos pensam que podem escapar.
  • ... get his steed to run away, but it wouldn't go. ... pegar o seu cavalo para escapar, mas não conseguiu.
  • Go after them, don't let them run away! Vão atrás deles, não os deixem escapar!
  • They thought they would run away. Achavam que podiam escapar.
- Click here to view more examples -

walked away

I)

afastou

VERB
  • He destroyed thousands of lives and then just, walked away. Ele destruiu milhares de vidas e depois apenas se afastou.
  • So why did you follow him when he walked away? Então porque o seguiu quando ele se afastou?
  • ... someone like you just walked away? ... alguém como você simplesmente, se afastou.
  • ... had her and you just walked away without any further questions? ... teve a sua e você apenas se afastou sem dúvidas?
  • ... on the ground, he walked away from us. ... no chão, ele se afastou de nós.
- Click here to view more examples -
II)

ido embora

VERB
Synonyms: gone
  • Then he should have just walked away. Então ele deveria ter ido embora.
  • You should have walked away while you had the chance, mate ... Deveria ter ido embora quando teve a chance, cara ...
  • I should have just walked away and let you live your life ... Deveria ter ido embora, te deixar viver sua vida ...
  • I could've walked away. Eu podia ter ido embora.
  • ... at that, you could've walked away, but no, ... ... estava, você podia ter ido embora, mas não, ...
- Click here to view more examples -
III)

saí

VERB
Synonyms: left
  • And then he just walked away. E então ele só saí.
  • Nearly walked away with 40 large. Quase saí com 40 mil.
  • Walked away with 3 grand. Saí com 3 mil.
  • I've walked away from much worse. - Já saí de situação muito pior.
  • ... so... ...so I walked away. ... então... ...então eu saí.
- Click here to view more examples -
IV)

fugiu

VERB
  • I do not understand why is he not walked away. Não entendo, por quê ele não fugiu?
  • A wizard walked away with my senses. Um mago fugiu com os meus sentidos.
  • My brother's shadow has walked away. A sombra do meu irmão fugiu.
  • You walked away from me. Você fugiu de mim.
  • ... just got up and walked away. ... levantou-se e fugiu.
- Click here to view more examples -
V)

desistiu

VERB
Synonyms: quit, withdrew
  • Can you believe she walked away from all this? Você acredita que ela desistiu de tudo isso?
  • I never did understand why you walked away. Nunca entendi por que você desistiu.
  • You know, you walked away from basketball so that you could ... Você desistiu do basquete para poder ...
- Click here to view more examples -
VI)

saímos

VERB
Synonyms: left, hang out, dated
  • ... , how we just walked away from there without even calling ... ... , como nós apenas saímos de lá sem nem mesmo chamar ...

thin

I)

fina

ADJ
Synonyms: fine, thinly, slim
  • The thin film technology mark this shift. A tecnologia da película fina marca a viragem.
  • Vulnerable because it's so thin. Vulnerável pois é muito fina.
  • Durable yet plenty thin and flexible. Durável e ainda bastante fina e flexível.
  • And not even mentioning they were thin mints! E não mesmo mencionar eram balas fina!
  • I think it is thin, you know. Acho que é fina, sabe.
  • A thin layer of topsoil and underneath. Têm uma fina camada de solo e por baixo.
- Click here to view more examples -
II)

fino

ADJ
Synonyms: fine, slim, posh, slender, finely
  • This envelope way too thin. O envelope está fino demais.
  • The ice was too thin. O gelo era muito fino.
  • You can think of air as a very thin liquid. Podemos considerar o ar como um liquido bastante fino.
  • I think he had a thin mustache. Acho que ele tinha um bigode fino.
  • I need some long thin ones. Preciso de algo comprido e fino.
  • Another similarity is, of course, very thin hair. Outra semelhança é, naturalmente, o cabelo muito fino.
- Click here to view more examples -
III)

magro

ADJ
  • He was so thin. Ele era tão magro.
  • I was supposed to be very thin. Era para eu estar bem magro.
  • He was tall and thin. Ele era alto e magro.
  • Is he very pale, very thin? Ele é muito pálido e muito magro?
  • If you're thin enough, through the window. Se você é magro o suficiente, pela janela.
  • So thin he could barely stand. Era tão magro, que mal ficava de pé.
- Click here to view more examples -
IV)

magra

ADJ
Synonyms: lean, skinny, slim
  • But you really are thin, though. Mas você realmente é magra.
  • How thin you are. Como você está magra.
  • Look how thin yours are. Olha como você está magra.
  • I just wanted to be thin. Só queria ser magra.
  • It had nothing to do with her thin hand. Não teve nada a ver com a mão magra dela.
  • I was his thin friend. Eu era a amiga magra dele.
- Click here to view more examples -
V)

fininho

ADJ
Synonyms: mosey, snuck out
  • No, this is very thin. Não, este é muito fininho.
VI)

tênue

ADJ
Synonyms: fine, tenuous, faint
  • The thin taste of anguish and despair. O tênue sabor da angústia e desespero.
  • It has a thin atmosphere that clings to a rocky surface ... Possui uma tênue atmosfera que adere a uma superfície rochosa ...
  • It's a thin line that separate us from these ... Apenas uma tênue linha nos separa dessas ...
  • ... , there is a very thin line between being protected and ... ... , há uma linha tênue entre ser protegido e ...
  • It's very thin, but it's very important. É muito tênue, porém muito importante.
  • It's a thin line. É uma linha tênue.
- Click here to view more examples -
VII)

dilua

ADJ
Synonyms: dilute
  • Thin your mixture, add ... Dilua a mistura, junte ...
  • Thin your mixture, add ... Dilua a mistura, adicione ...
  • Thin your mixture, add ... Dilua a mistura,adicione ...
- Click here to view more examples -
VIII)

diluir

VERB
Synonyms: dilute, blur
  • ... by allowing it to naturally thin out the human herd - ... ... permitindo-lhe, naturalmente, diluir o rebanho humano. ...
IX)

delgado

ADJ
  • The lining's too thin for us to put in a ... O forro é muito delgado para que possamos pôr um ...
  • ... and his neck is too thin. ... e o seu pescoço muito delgado.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals