Bones

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Bones in Portuguese :

bones

1

ossos

NOUN
Synonyms: bone
  • Whose bones are these? De quem são estes ossos?
  • Teeth and bones are very durable. Dentes e ossos duram muito.
  • Here put some meat on your bones! Aqui ponha alguma carne em seus ossos!
  • Put some meat on them bones. Ponha alguma carne nos ossos.
  • You found the bones did you say? Você disse que encontrou os ossos?
  • I got bones buried everywhere. Tenho ossos enterrados por todo o lado.
- Click here to view more examples -
2

osso

NOUN
Synonyms: bone
  • Why do you seek this child of flesh and bones? Por que procura esta criança de carne e osso?
  • The bones are in hundreds of pieces. Os osso estão em centenas de pedaços.
  • All bones and no bend. Cheias de osso e sem curvas.
  • She bones the whole league. Ela dá no osso ao campeonato todo.
  • Because your bones have formed abnormally. Porque seu osso cresceu de forma anormal.
  • The way the bones fit here. O jeito como o osso encaixa aqui e o polegar.
- Click here to view more examples -
3

espinhas

NOUN
  • But you do have fish bones, see? Mas voce tem espinhas de peixe, vê?
  • Careful with the bones. Cuidado com as espinhas.
  • No bones, almost. Quase não tem espinhas.
  • The, uh, bones in his face were ... O, uh, espinhas em seu rosto foram ...
  • ... hammerhead shark plays xylophone with the catfish bones. ... martelo toca xilofone com as espinhas do peixe-gato.
  • ... very thin - Its bones begin to stick out and ... ... muito magro, as espinhas começam a sair e ...
- Click here to view more examples -
4

magro

NOUN
  • Bones harming other beings. Magro ferindo outros seres?
  • Bones, you know this is illegal. Magro, sabe que isso é ilegal?
  • Bones, you come with me. Magro, venha comigo.
  • Bones, you come with me. Magro, você vem comigo.
  • What will the symptoms be, Bones? Quais sao os sintomas, Magro?
  • I gave this clock to Bones. Eu o dei ao Magro.
- Click here to view more examples -

More meaning of Bones

bone

I)

osso

NOUN
Synonyms: bones
  • I found a dinosaur bone. Eu encontrei um osso de dinossauro.
  • Try getting a bone removed. Tenta tirar um osso.
  • You should throw that guy a bone. Devias de atirar um osso a esse tipo.
  • A few pieces of rib bone. Alguns pedaços de osso de costela.
  • Make sure the bullet didn't damage the bone. Cuidado para a bala não danificar o osso.
  • Not a mean bone in your body. Não há um só osso mau no seu corpo!
- Click here to view more examples -
II)

óssea

NOUN
Synonyms: bony, marrow
  • From your bone structure. Por sua estrutura óssea.
  • The meds are suppressing his bone marrow. Os medicamentos estão a suprimir a medula óssea.
  • Give me the bone wax. Me dê cera óssea.
  • See this vague pattern of bone bruising? Vê este vago padrão de contusão óssea?
  • Note the bone structure. Olhe a estrutura óssea.
  • Go do a bone marrow biopsy. Vão fazer uma biópsia de medula óssea.
- Click here to view more examples -
III)

ósseo

NOUN
Synonyms: bony, osseous
  • What is bone tissue? O que é tecido ósseo?
  • This is a bone implant. Isto é um implante ósseo.
  • ... it without breaking the bone graft into a million pieces. ... isso sem quebrar o enxerto ósseo em pedacinhos.
  • ... ability to dissolve its own bone tissue. ... capacidade de dissolver o próprio tecido ósseo.
  • ... like that would have left behind unmistakable bone damage. ... como esse teria deixado para trás um dano ósseo inconfundível.
  • ... more current instance of bone damage that might suggest cause ... ... mais atual ocorrência de dano ósseo que possam sugerir causa ...
- Click here to view more examples -
IV)

ossos

NOUN
Synonyms: bones
  • Every bone in his body is broken. Josh, ele quebrou todos os ossos do corpo.
  • My hips to the bone. Dos meus quadris até os ossos.
  • This is the local bone orchard. Este é o pomar de ossos daqui.
  • This rock is full of bone. Esta rocha está cheia de ossos.
  • Regarding the bone shards. Relativo aos pedaços de ossos.
  • I will not saw through bone for you. Eu não vou serrar ossos pra você.
- Click here to view more examples -
V)

medula

NOUN
  • What happened to his bone marrow? O que aconteceu à medula?
  • The kind used in bone marrow transplants. Do tipo das usadas em transplantes de medula.
  • We need to do a bone marrow biopsy. Nós precisamos de uma biópsia da medula.
  • The meds are suppressing his bone marrow. Os remédios estão eliminando a medula.
  • She needs a bone marrow transplant. Ela precisará de transplante de medula.
  • He got a bone marrow transplant. Ele fez um transplante de medula.
- Click here to view more examples -

spines

I)

espinhos

NOUN
  • I can feel those spines and, teeth. Consigo sentir aqueles espinhos e dentes!
  • And the spines can really hurt. E os espinhos realmente podem machucar.
  • It is a crown of spines. É uma coroa de espinhos.
  • Many of the leaves are protected by spines. Muitas folhas são protegidas por espinhos.
  • ... you have to break some spines. ... você tem que quebrar alguns espinhos.
- Click here to view more examples -

boils

I)

ferve

NOUN
Synonyms: boil
  • My mother always boils my milk. Minha mãe sempre ferve meu leite.
  • The vascular lining literally boils away. O revestimento vascular literalmente ferve até evaporar.
  • The whole surface boils with gigantic storms. Toda a superfície ferve com tempestades gigantescas.
  • Hatred boils at this point. O ódio ferve a esta temperatura.
  • Each boils off at a different temperature. Cada um ferve à temperatura diferente.
- Click here to view more examples -
II)

furúnculos

NOUN
Synonyms: furuncles
  • But there are no boils. Mas não há furúnculos.
  • and the sores and the boils, e as feridas e os furúnculos,
  • ... group has broken out in blisters, boils, lesions. ... grupo irrompeu em bolhas, furúnculos, lesões.
  • He's covered with boils. Ele está coberto de furúnculos.
  • ... you go to treat boils and cysts and build a ... ... se vai para tratar furúnculos e cistos.e fazer um ...
- Click here to view more examples -
III)

fervuras

NOUN
IV)

ferva

NOUN
Synonyms: boil
  • ... sight before my wrath boils over and I squash ... ... vista antes da minha ira ferva mais, e o esmague ...
V)

espinhas

NOUN
  • But you'll certainly get more boils. Mas vai ter mais espinhas.
  • But you'll certainly get more boils. Mas irá ter mais espinhas.

thin

I)

fina

ADJ
Synonyms: fine, thinly, slim
  • The thin film technology mark this shift. A tecnologia da película fina marca a viragem.
  • Vulnerable because it's so thin. Vulnerável pois é muito fina.
  • Durable yet plenty thin and flexible. Durável e ainda bastante fina e flexível.
  • And not even mentioning they were thin mints! E não mesmo mencionar eram balas fina!
  • I think it is thin, you know. Acho que é fina, sabe.
  • A thin layer of topsoil and underneath. Têm uma fina camada de solo e por baixo.
- Click here to view more examples -
II)

fino

ADJ
Synonyms: fine, slim, posh, slender, finely
  • This envelope way too thin. O envelope está fino demais.
  • The ice was too thin. O gelo era muito fino.
  • You can think of air as a very thin liquid. Podemos considerar o ar como um liquido bastante fino.
  • I think he had a thin mustache. Acho que ele tinha um bigode fino.
  • I need some long thin ones. Preciso de algo comprido e fino.
  • Another similarity is, of course, very thin hair. Outra semelhança é, naturalmente, o cabelo muito fino.
- Click here to view more examples -
III)

magro

ADJ
  • He was so thin. Ele era tão magro.
  • I was supposed to be very thin. Era para eu estar bem magro.
  • He was tall and thin. Ele era alto e magro.
  • Is he very pale, very thin? Ele é muito pálido e muito magro?
  • If you're thin enough, through the window. Se você é magro o suficiente, pela janela.
  • So thin he could barely stand. Era tão magro, que mal ficava de pé.
- Click here to view more examples -
IV)

magra

ADJ
Synonyms: lean, skinny, slim
  • But you really are thin, though. Mas você realmente é magra.
  • How thin you are. Como você está magra.
  • Look how thin yours are. Olha como você está magra.
  • I just wanted to be thin. Só queria ser magra.
  • It had nothing to do with her thin hand. Não teve nada a ver com a mão magra dela.
  • I was his thin friend. Eu era a amiga magra dele.
- Click here to view more examples -
V)

fininho

ADJ
Synonyms: mosey, snuck out
  • No, this is very thin. Não, este é muito fininho.
VI)

tênue

ADJ
Synonyms: fine, tenuous, faint
  • The thin taste of anguish and despair. O tênue sabor da angústia e desespero.
  • It has a thin atmosphere that clings to a rocky surface ... Possui uma tênue atmosfera que adere a uma superfície rochosa ...
  • It's a thin line that separate us from these ... Apenas uma tênue linha nos separa dessas ...
  • ... , there is a very thin line between being protected and ... ... , há uma linha tênue entre ser protegido e ...
  • It's very thin, but it's very important. É muito tênue, porém muito importante.
  • It's a thin line. É uma linha tênue.
- Click here to view more examples -
VII)

dilua

ADJ
Synonyms: dilute
  • Thin your mixture, add ... Dilua a mistura, junte ...
  • Thin your mixture, add ... Dilua a mistura, adicione ...
  • Thin your mixture, add ... Dilua a mistura,adicione ...
- Click here to view more examples -
VIII)

diluir

VERB
Synonyms: dilute, blur
  • ... by allowing it to naturally thin out the human herd - ... ... permitindo-lhe, naturalmente, diluir o rebanho humano. ...
IX)

delgado

ADJ
  • The lining's too thin for us to put in a ... O forro é muito delgado para que possamos pôr um ...
  • ... and his neck is too thin. ... e o seu pescoço muito delgado.

slim

I)

slim

NOUN
  • Slim always wanted me. Slim sempre me quis.
  • Slim, have you seen the paper? Slim, leu os jornais?
  • Slim, go to window the upstairs. Slim, vai para a janela do andar de cima.
  • Turn on that light, Slim. Acende as luzes, Slim.
  • Thanks for the drink, slim. Obrigado pela bebida, Slim.
  • Was Slim mixed up in that? Slim teve a ver com isso?
- Click here to view more examples -
II)

magro

ADJ
  • I remember he was slim and he had dark clothes. Lembro que era magro e usava roupas escuras.
  • Same height, same hair, just as slim. Mesma altura, mesmo cabelo, magro também.
  • But now i'm totally slim and totally happy. Mas agora estou totalmente magro e totalmente feliz
  • So, to stay slim, one has to ... Então, para se manter magro, a pessoa tem que ...
  • I remember he was slim and he had dark clothes. Lembro-me que era magro e tinha roupas escuras.
  • He's so slim now, you wouldn't recognize him. Está tão magro que não o reconheceria.
- Click here to view more examples -
III)

esbelto

ADJ
Synonyms: slender, svelte
  • Slim could use the company. Esbelto poderia ter companhia.
  • Slim actually hit them! O Esbelto os acertou!
  • ... and we called him "Slim". ... e nós o chamamos de "Esbelto".
  • "His body is slim and smooth. O corpo dele é esbelto e gracioso
  • I'il need to see Slim's books. Eu só preciso ver os livros de Esbelto.
  • Slim's books were taken when he was hit, but ... Os livros do Esbelto foram levados quando ele foi assassinado ...
- Click here to view more examples -
IV)

esguio

ADJ
Synonyms: slender
V)

fino

ADJ
Synonyms: thin, fine, posh, slender, finely
  • And to do that it helps to be slim. E para fazer isso, ajuda ser-se fino.
  • yes, nice and slim. Sim, bonito e fino.
VI)

magra

ADJ
Synonyms: lean, thin, skinny
  • Slim and dark and very. Magra e morena, e muito.
  • It does make me look slim. Me faz parecer magra.
  • I have always been slim doctor. Sempre fui magra, doutor.
  • She was slim before. Antes ele era magra.
  • ... vertical stripes don't actually slim you down? ... as listras verticais não te fazem parecer mais magra?
  • If you're naturally slim, fine. Se você é naturalmente magra, ótimo.
- Click here to view more examples -
VII)

escassas

ADJ
Synonyms: scarce, meager, sparse, scant
  • ... out alive from that place is very slim! ... dali vivo, são muito escassas!
  • ... of ever flying again are slim to none. ... de voltar a voar são escassas ou nulas.
VIII)

fina

ADJ
Synonyms: thin, fine, thinly
  • ... sweet lips around my slim reaper, that's ... ... doces lábios à volta da minha fina gaita, é isso ...

lean

I)

magra

ADJ
Synonyms: thin, skinny, slim
  • Can you lean out? Can você está magra?
  • Then work on your lean layer. Então é melhor cuidar da sua camada magra.
  • They both lean vertically to the left. Ambos magra verticalmente para a esquerda.
  • Climb it and stay lean. Suba nele e fique magra.
  • I need lean meat and complex carbs for tomorrow. Preciso de carne magra e carboidratos para amanhã.
  • ... getting a dip in lean body mass! ... a ter uma quebra na massa corporal magra.
- Click here to view more examples -
II)

enxuta

ADJ
III)

inclinar

VERB
  • I believe that we should all lean. Acho que nos devemos inclinar.
  • Can you lean a bit in? Podes inclinar um pouco mais?
  • Can you lean your head back? Podes inclinar a cabeça para trás?
  • I believe that we should all lean. Eu creio que todos deveríamos nos inclinar.
  • Just lean into the railing. Só inclinar no balcão.
  • And you can lean. E você pode inclinar.
- Click here to view more examples -
IV)

magro

ADJ
  • You see how lean he is? Vê como ele é magro?
  • Getting mean and lean. Ficando mau e magro.
  • It may be a lean winter. O inverno pode ser magro.
  • I prefer the lean, mean swimmer's body. Prefiro o magro e médio corpo de nadador.
  • Do you want a lean body for summer? Quer um corpo magro no verão?
  • He was a lean brown old man with ... Ele era magro, escuro e velho, de ...
- Click here to view more examples -
V)

encostar

VERB
Synonyms: touch, lays
  • My own confidence grows when you lean on me. Também sou mais seguro quando você encostar em mim.
  • Can you lean back a second? És capaz de te encostar por um segundo?
  • Standing passengers,please do not lean against the doors. Passageiros em pé,favor não encostar nas portas.
  • Standing passengers, please do not lean against the doors. Passageiros em pé, favor não encostar nas portas.
  • I'm going to lean up against you. Eu vou me encostar em você.
  • I want to lean that brute to a wall. eu quero encostar esse gajo a uma parede.
- Click here to view more examples -

scrawny

I)

esquelético

ADJ
Synonyms: skeletal
  • You see that scrawny guy watching us? Estás a ver aquele tipo esquelético a olhar para nós?
  • ... my dad was a scrawny man. ... meu pai era um homem esquelético.
  • ... all padded up, you still look so scrawny. ... tão acolchoado, você ainda parece tão esquelético.
  • So she says I'm too scrawny. Ela disse que eu sou esquelético.
  • ... mind that I was scrawny and shy or that I ... ... atenção a isso Eu era esquelético e tímido ou que eu ...
- Click here to view more examples -
II)

magricela

ADJ
Synonyms: skinny
  • ... but now, he's too old and scrawny. ... mas agora está demasiado velho e magricela.
  • What's with the scrawny guy? Quem é este magricela?
  • Scrawny, scared wobbling on platform sandals. Magricela, assustada.tremendo nas sandálias de plataforma.
- Click here to view more examples -
III)

magro

NOUN
  • Few gold coins, you're so scrawny. Umas poucas moedas, estás tão magro.
  • Few gold coins, you're so scrawny. Umas poucas moedas, está tão magro.
  • He was short, scrawny, curly blond hair. Ele era baixo, magro, cabelo cacheado e loiro.
  • You're scrawny, weak, and unremarkable. Está magro, frágil e fugaz.
  • ... thinking I'm getting scrawny. ... pense que estou ficando magro.
- Click here to view more examples -
IV)

magrela

ADJ
Synonyms: skinny, beanpole, boney
  • I am not scrawny. Eu não sou magrela.
  • You know you're scrawny, right? Você sabe que você é magrela, certo?
  • ... really am, not scrawny. ... realmente sou, e não uma magrela.
  • She treated the scrawny two-legged Like one of our ... Ela tratava esse Duas-Pernas magrela como um de nós ...
- Click here to view more examples -
V)

magrinho

NOUN
Synonyms: skinny
  • Few gold coins, you're so scrawny. Umas meras moedas de ouro, estás tão magrinho.
  • Few gold coins, you're so scrawny. Algumas moedinhas, está muito magrinho.
  • ... I think he's kind of scrawny. ... eu acho ele meio magrinho.
  • - He's so wrinkled and scrawny. - Tão enrugado e magrinho.
- Click here to view more examples -
VI)

magrelo

NOUN
Synonyms: skinny
  • I used to be small and scrawny. Eu era pequeno e magrelo.
  • Scrawny with yellow hair. Magrelo com cabelo amarelo.
  • He used to be a scrawny kid. Ele costumava ser um garoto magrelo.
  • ... good at this, and you're kind of scrawny. ... bom nisso e é meio magrelo.
  • I aught to ring your scrawny neck. Eu vou torcer o seu pescoço, magrelo!
- Click here to view more examples -
VII)

magras

ADJ
Synonyms: skinny, thin, lean
VIII)

magros

ADJ
Synonyms: skinny, slim, thin, lean
  • ... these humans look so scrawny. ... estes humanos são muito magros.
  • ... these humans look so scrawny. ... estes humanos parecem tão magros.
  • They're too scrawny. Estes estão muito magros.
- Click here to view more examples -

skinnier

I)

magro

NOUN
Synonyms: skinny, thin, slim, lean, bones, scrawny
  • ... sons, each one of them skinnier than the other. ... filhos, um mais magro que o outro.
  • ... won't make you any skinnier. ... não faz de você mais magro.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals