Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Ticket
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Ticket
in Portuguese :
ticket
1
bilhete
NOUN
Synonyms:
note
Could you lend me money for my train ticket?
Você poderia me emprestar dinheiro para o bilhete de trem?
I won the ticket on the internet.
Ganhei o bilhete na internet.
Give me your ticket.
Me dê seu bilhete.
Give him the ticket.
Dê o bilhete pra ele.
Your ticket is not valid for travel.
O seu bilhete não é válido para viajar.
Ticket was a winner.
O bilhete era vencedor.
- Click here to view more examples -
2
ingresso
NOUN
Synonyms:
admission
,
entrance
,
joining
,
ingress
,
inflow
I feel responsible for giving you my ticket.
Me sinto responsável por ter dado meu ingresso.
I got your letter and the ticket.
Recebi sua carta, e o ingresso.
You got to have a ticket first.
Tem que comprar ingresso antes.
Ticket to the theater tomorrow night.
Ingresso para o teatro amanhã a noite.
He was my ticket to normal.
Ele foi o meu ingresso para ser normal.
I got the ticket.
Não, eu tenho o ingresso.
- Click here to view more examples -
3
passagem
NOUN
Synonyms:
passage
,
passing
,
pass
,
crossing
,
walkway
,
gateway
She took the ticket.
Ela ficou com a passagem.
Now you still want a ticket?
Ainda quer a passagem?
Would you like to see my ticket?
Quer ver a minha passagem?
We still have to get you a ticket.
Devemos comprar sua passagem.
I gave you a bus ticket out of the life.
Te dei uma passagem pra fora da vida fácil.
Why did you buy me a plane ticket?
Por que você me comprou uma passagem de avião?
- Click here to view more examples -
4
tíquete
NOUN
Synonyms:
ticketing
Here you go, a ticket.
Você, pegue o tíquete.
Just give me the pawn ticket.
Apenas me dê o tíquete.
I see a valet ticket down there.
Estou vendo um tíquete de estacionamento ali.
Then give me the ticket!
Então me dê o tíquete.
All must have a ticket including me.
Todos devem ter um tíquete, inclusive eu.
Just hand your ticket to that gentleman over there, and ...
Entregue seu tíquete para o cavalheiro ali, e ...
- Click here to view more examples -
5
multa
NOUN
Synonyms:
fine
,
penalty
,
speeding ticket
,
fines
,
fined
Why are you writing a ticket?
Porque está a passar multa?
That guy deserves a ticket.
É ele quem merece a multa!
Come on, how much is that ticket?
Vamos lá, quanto é a multa?
You must take the ticket.
Deve pegar a multa.
They leave it, and then pay the ticket.
Deixam aí, e depois pagam a multa.
You want to see the ticket?
Quer ver a multa?
- Click here to view more examples -
More meaning of Ticket
in English
1. Note
note
I)
nota
NOUN
Synonyms:
grade
,
notice
,
notes
,
bill
,
notices
,
memo
I take good note of it.
Vou tomar nota disso.
We left the ransom note.
Deixamos a nota de resgate.
A note is necessarily as long as the sheet says.
Uma nota ê necessariamente tão longa quanto marcada.
Note the sutures under the eyes and the chin.
Nota as costuras debaixo dos olhos e do queixo.
Did he leave a note?
Se deixou uma nota.
I can hold that note all day.
Posso manter esta nota o dia todo, amigão.
- Click here to view more examples -
II)
observe
VERB
Synonyms:
notice
,
watch
Note the ruby eyes.
Observe os olhos vermelhos.
Note the cheekbones and eye shape.
Observe as bochechas e formato dos olhos.
Stay note and do not touch.
Fique, observe e não toque.
Please note the famous dome.
Observe a famosa abóbada.
Note the holes in the wall beside him.
Observe os furos na parede ao lado dele.
Note the make and reference of ...
Observe marca e referência de ...
- Click here to view more examples -
III)
observação
NOUN
Synonyms:
observation
,
notice
,
watching
,
remark
,
comment
,
observing
But uh, just one last note on this guy.
Só uma última observação sobre esse cara.
But uh, just one last note on this guy.
Só uma última observação sobre este gajo.
... they may put a note on the account.
... possível que ponham uma observação na conta.
First, an interesting side note.
Primeiro, uma observação interessante.
Interesting side note, it's still the only ...
Uma observação interessante: ainda é o único ...
That's a good note.
Correcto, é uma boa observação.
- Click here to view more examples -
IV)
bilhete
NOUN
Synonyms:
ticket
But he should have left me a note.
Mas deveria ter me deixado um bilhete.
Leave a note when?
Deixam um bilhete quando?
I left a note.
Eu deixei um bilhete.
I can write a note to your boss.
Faço um bilhete pro seu chefe.
And a note that he wrote me.
E um bilhete que me escreveu.
Anybody might've written a note like that.
Qualquer um poderia escrever um bilhete destes.
- Click here to view more examples -
V)
anotação
NOUN
Synonyms:
annotation
,
annotative
But the note got lost.
Mas a anotação foi perdida.
A note for a sermon.
Uma anotação para um sermão.
So what's his final note mean?
Enfim, o que significa essa sua última anotação?
Did you find anything about the note?
Descobriste algo sobre a anotação?
I had a note.
Eu tinha uma anotação.
I got a note here.
Tem uma anotação aqui.
- Click here to view more examples -
VI)
notar
VERB
Synonyms:
notice
,
noted
But there are some things to note.
Mas há algumas coisas de notar.
I note that on.
Faço notar que diante.
The doctor, as you just made note of.
O médico, como acabaste de notar.
One cannot fail to note a number of common trends ...
Como podemos deixar de notar algumas tendências comuns a ...
It is important to note that the derogations are restricted both ...
É importante notar que as derrogações são restritas tanto ...
... heavy hearts, you will note some changes.
... o coração triste, irão notar algumas mudanças.
- Click here to view more examples -
VII)
anote
VERB
Synonyms:
jot down
,
annotate
,
jot
Count these books and take note of the quantity.
Conte estes livros e anote.
Make a note, old guy should be older.
Anote, o cara velho devia ser mais velho.
Note it as a minor anomaly.
Anote como uma anomalia pequena.
Note the prisoner nodded his head.
Anote que o prisioneiro admitiu.
Someone make a note of that man's bravery.
Alguém que anote a bravura daquele homem.
Duty officer, so note in the log.
Oficial de serviço, anote no diário de bordo.
- Click here to view more examples -
VIII)
anotar
VERB
Synonyms:
annotate
,
jot down
,
noting
,
jotting down
I should note that answer.
Tenho de anotar essa resposta.
Next time he should note the position of the sun.
Da próxima vez ele deve anotar a posição do sol.
You should note all these on your stubs.
Vocês deviam anotar no canhoto do cheque.
I have to note your qualifications.
Preciso anotar suas qualificações.
I note the number of my house on the card.
Vou anotar o número da minha casa no cartão.
Let us note in the book.
Vamos anotar no rol.
- Click here to view more examples -
IX)
recado
NOUN
Synonyms:
message
,
errand
,
scrap
This is about the note that you left.
É sobre o recado que deixou.
I left a note on the door.
Deixei um recado na porta.
You just leave a note.
Você deixar um recado.
Maybe not tell him, pass him a note.
Talvez não, melhor dar um recado.
Her roommate's coming down with a note for you.
Sua colega de quarto tem um recado para você.
Can you write a note?
Você pode escrever um recado?
- Click here to view more examples -
X)
atenção
VERB
Synonyms:
attention
,
warning
,
caution
,
eye
,
care
Make note of his tent because that's where.
Atenção à tenda dele, pois é lá que estão.
I think that you find me worthy of note.
Acho que me achas digno de atenção.
Take note of the angle!
Toma atenção ao ângulo!
But we ask you to note that he has confessed to ...
Mas pedimos que tenha em atenção que ele confessou não ...
Please note that we do not ...
Atenção, não iremos de porta em ...
I hope you are taking note that the interest that has ...
Espero que tenham em devida atenção que os juros, ...
- Click here to view more examples -
2. Admission
admission
I)
admissão
NOUN
Synonyms:
intake
,
acceptance
,
admitting
,
inlet
He made no such admission.
Ele não fez esta admissão!
Admission is extremely selective.
A admissão é extremamente seletiva.
And one giant line for admission.
E um gigantesco para admissão.
Two more forms, and her admission is complete.
Mais duas fichas e a admissão estará completa.
It is the admission price.
É o preço da admissão.
I think that counts as an admission of guilt.
Acho que isso conta como admissão de culpa.
- Click here to view more examples -
II)
ingresso
NOUN
Synonyms:
ticket
,
entrance
,
joining
,
ingress
,
inflow
This guy should charge admission.
Esse cara deveria cobrar ingresso.
You should charge admission.
Vocês deveriam cobrar ingresso.
This guy should charge admission.
Esse cara deve cobrar ingresso.
You have to pay the admission.
Precisa pagar o ingresso.
That alone was worth the price of admission.
Aquilo valeu o ingresso.
... open this place up and charge admission?
... abre esse lugar ao público e cobra ingresso?
- Click here to view more examples -
III)
internação
NOUN
Synonyms:
hospitalization
,
internment
,
inpatient
... to if you didn't insist on interfering with my admission.
... se não interferisse na minha internação.
... sleep a day since her admission.
... por dia, desde de sua internação.
IV)
confissão
NOUN
Synonyms:
confession
,
confess
That would be the worst admission of guilt.
Esta seria a pior confissão de culpa.
This admission and his gall stunned me.
Não esperava tal arrogância e tal confissão.
I want an admission of guilt.
Quero uma confissão de culpa.
With no admission of guilt.
Sem confissão de culpa.
Although that would be a huge admission of failure on your ...
Embora isso seja uma enorme confissão de fracasso de sua ...
... you must get this admission in any way you can.
... você deve obter essa confissão de qualquer forma.
- Click here to view more examples -
3. Entrance
entrance
I)
entrada
NOUN
Synonyms:
entry
,
input
,
incoming
,
entering
,
inbound
,
inlet
Service entrance is downstairs.
A entrada de serviço é lá em baixo.
So that's near the river by the southern entrance.
Então é perto do rio, pela entrada sul.
Take a look at the entrance wound.
Dá uma olhadela no ferimento de entrada.
Prepare to breach the entrance.
Preparar para forçar a entrada.
The entrance to the computer core should be up ahead.
A entrada da central de computadores é lá mais adiante.
The entrance is there.
Parece que a entrada é aqui.
- Click here to view more examples -
II)
ingresso
NOUN
Synonyms:
ticket
,
admission
,
joining
,
ingress
,
inflow
The movies are not worth their entrance prices
Os filmes não valem o preço do ingresso
The movies are not worth Their entrance prices
Que não valem O preço do ingresso
... preparing for the exam entrance to the hall.
... se preparando para o exame de ingresso para o Municipal.
- Click here to view more examples -
4. Joining
joining
I)
juntar
VERB
Synonyms:
join
,
gather
,
clip
Are you joining the class?
Vai se juntar à classe?
Are you joining the hunt?
Vai se juntar à caçada?
Your family will be joining you soon.
Sua família vai se juntar a você em breve.
... on your six, joining the search.
... de você, vamos nos juntar à equipe de busca.
... a good reason for joining, but why don't you ...
... um bom motivo para juntar, mas por que você não ...
We're joining the herd here.
Vamos nos juntar ao rebanho.
- Click here to view more examples -
II)
ingressar
VERB
Synonyms:
join
How would you feel about joining the music biz?
Como se sentiria sobre ingressar no negócios da música?
Are you still thinking about joining the swim team?
Ainda estás a pensar em ingressar na equipa de natação?
And now, to comment on joining the ranks of
E agora a discutir o seu ingressar nas fileiras da
I'm not joining the H.J.
Não penso em ingressar na J.H.
- Click here to view more examples -
III)
unindo
VERB
Synonyms:
uniting
,
putting together
,
attaching
,
linking
,
coalescing
,
teaming
... so, you are not joining the vigilante group.
... isso, você não está unindo ao grupo de vigilância.
IV)
aderir
VERB
Synonyms:
join
,
adhere
,
accede
,
adheres
,
cling
Are you interested in joining the force?
Está interessado em aderir à força?
You should think about joining.
Você devia pensar em aderir.
By joining the group, he would have a ...
Ao aderir ao grupo, ele teria uma ...
Joining the euro area is not just an ...
Aderir à zona euro é não apenas um ...
... one group on this campus worth joining.
... um grupo aqui a que vale a pena aderir.
... give me three better reasons for joining?
... me dá três razões para aderir melhor?
- Click here to view more examples -
V)
unir
VERB
Synonyms:
join
,
unite
,
attach
,
putting together
,
combine
,
merge
,
bond
Joining forces with our friends is simple.
Unir forças com os nossos amigos é simples.
... another should we continue the joining of our hearts and our ...
... do outro se desejamos unir nossos corações e nosso ...
Joining the nobles is the only hope for our people.
Unir-nos aos nobres é nossa única esperança.
Will you consider joining forces with us and accompany our ...
Consideraria unir-se a nós e nos acompanhar em nossa ...
The first step in joining the physics of the very ...
O primeiro passo para unir a física dos muito ...
It'll be my way of joining the resistance
será minha maneira de unir à resistência.
- Click here to view more examples -
VI)
adesão
VERB
Synonyms:
accession
,
membership
,
adherence
,
adhesion
,
bonding
,
adhering
... to appreciate the benefits of new members joining.
... compreendam os benefícios da adesão de novos membros.
It'll be my way of joining the resistance.
É a minha adesão à resistência.
Before joining they must be able to demonstrate ...
Antes da adesão, terão de demonstrar ...
... important that we see joining the euro area less ...
... importante que encaremos a adesão à zona euro menos ...
- Click here to view more examples -
VII)
participar
VERB
Synonyms:
participate
,
join
,
attend
,
engage
,
enter
,
partake
You guys interested in joining?
Estão interessados em participar?
But denied us in joining you?
Mas nos negou em participar?
But denied us in joining ?
Mas nos negou em participar?
... better reason for not joining in?
... razão melhor para não participar?
... any chance that you would think about joining the show?
... alguma chance de pensar em participar do programa?
I'm not joining you.
Eu não vou participar.
- Click here to view more examples -
VIII)
une
VERB
Synonyms:
unites
,
joins
,
binds
,
attaches
,
connects
,
combines
... bounded by a line joining the following coordinates:
... delimitada por uma linha que une as seguintes coordenadas:
IX)
junção
VERB
Synonyms:
join
,
junction
,
merge
,
coupling
... event, the work of joining sections has now become ...
... o caso, o trabalho de junção das secções constitui actualmente ...
5. Ingress
ingress
I)
ingresso
NOUN
Synonyms:
ticket
,
admission
,
entrance
,
joining
,
inflow
Ingress will be north, ...
O ingresso será pelo norte, ...
... extensive basement with two methods of ingress.
... cave ampla com dois métodos de ingresso.
II)
entrada
NOUN
Synonyms:
entry
,
input
,
entrance
,
incoming
,
entering
,
inbound
,
inlet
More sophisticated and multiple points of ingress.
Mais sofisticado e com diversos pontos de entrada.
Ingress, egress, everything.
Entrada, saída, tudo.
... prep him and help with egress and the ingress.
... ajudá-lo com a saída e a entrada.
... found the point of ingress.
... achei o ponto de entrada.
I think I found the point of ingress.
Acho que encontrei a entrada.
- Click here to view more examples -
6. Inflow
inflow
I)
afluência
NOUN
Synonyms:
affluence
,
turnout
,
influx
,
surging
II)
influxo
NOUN
Synonyms:
influx
III)
ingresso
NOUN
Synonyms:
ticket
,
admission
,
entrance
,
joining
,
ingress
IV)
entrada
NOUN
Synonyms:
entry
,
input
,
entrance
,
incoming
,
entering
,
inbound
,
inlet
7. Passage
passage
I)
passagem
NOUN
Synonyms:
passing
,
ticket
,
pass
,
crossing
,
walkway
,
gateway
A labyrinth to hide the passage to the tomb?
Um labirinto que oculta uma passagem que leva à tumba?
They asked us once what our favorite passage was.
Uma vez nos perguntaram qual a nossa passagem favorita.
How do you know that passage?
Como conhece essa passagem?
Take the secret passage.
Pegue a passagem secreta.
It must have been a dry passage.
Deve levar a passagem seca.
His safe passage is ensured.
A sua passagem segura é assegurada.
- Click here to view more examples -
II)
trecho
NOUN
Synonyms:
stretch
,
snippet
,
excerpt
That last passage would be of particular interest to you.
O último trecho pode ser de interesse particular seu.
... twist its meaning, at least quote the whole passage.
... distorcer o significado, ao menos cite o trecho inteiro.
I copied a passage on my jacket
Copiei um trecho no meu casaco.
... the author of that passage.
... é o autor deste trecho.
Is there a passage you would like me to read?
- Quer que eu leia algum trecho?
... read to her your favorite passage from one of my essays ...
... lia para ela seu trecho favorito de um dos meus escritos ...
- Click here to view more examples -
8. Pass
pass
I)
passar
VERB
Synonyms:
spend
,
go
,
move
,
through
,
passing
,
passed
And rigidity starting to pass.
E rigidez começando a passar.
Our words shall never pass these walls.
As nossas palavras nunca deverão passar destas paredes.
Helps pass the time.
Ajuda a passar o tempo.
How will these days pass?
Como estes dias vão passar?
I have to pass a mental test?
Tenho que passar por um teste mental?
You may not survive to pass this way again.
Vocę pode năo sobreviver para passar por isso de novo.
- Click here to view more examples -
II)
passe
VERB
Synonyms:
spend
,
password
,
passes
Pass it to me!
Passe a bola pra mim!
Now pass me that sword.
Agora me passe aquela espada.
Who accepts, pass beyond the spear.
Quem aceita, passe para além da lança.
The pass is only for one.
O passe é para uma pessoa.
You call that a pass?
Chama isso de passe?
Pass me the lemon.
Me passe o limão.
- Click here to view more examples -
III)
passagem
NOUN
Synonyms:
passage
,
passing
,
ticket
,
crossing
,
walkway
,
gateway
What happened at the pass?
Que aconteceu na passagem?
Just one more pass.
Só mais uma passagem.
Now go for a long pass.
Agora vá por uma longa passagem.
What waits beyond the pass?
O que há para lá da passagem?
I need to see your pass.
Preciso ver sua passagem.
What happened at the pass?
O que aconteceu na passagem?
- Click here to view more examples -
IV)
transmitir
VERB
Synonyms:
transmit
,
stream
,
convey
,
broadcast
,
forward
,
impart
To pass on knowledge.
Para transmitir o conhecimento deles.
Another chance to pass on the teaching.
Outra oportunidade de transmitir ensinamentos.
You could pass the virus along in your milk.
Ele iria transmitir o vírus com leite.
You have to learn it and pass it!
Você tem que aprender e transmitir isso!
I have one more thing to pass on.
Tenho mais uma coisa para transmitir.
The ability to pass on such complex behaviours is ...
A capacidade de transmitir comportamentos tão complexos é ...
- Click here to view more examples -
V)
aprovado
VERB
Synonyms:
approved
,
ok
,
adopted
,
passed
,
endorsed
But first, this must pass.
Mas primeiro, isto deve ser aprovado.
The referendum will pass.
O referendo vai ser aprovado.
None of this would come to pass.
Nada disso viria a ser aprovado.
I just need a pass.
Só preciso de um 'aprovado'.
If it pass against us, we lose the ...
Se for aprovado, podemos perder a ...
To pass the test, you must pass ...
Para ser aprovado no exame tem de passar em ...
- Click here to view more examples -
VI)
passo
VERB
Synonyms:
step
,
move
,
spend
,
pitch
,
pace
I pass him in the halls.
Passo por ele nos corredores.
I pass it every day.
Eu passo lá todo dia.
They went through the pass.
Eles atravessaram o passo.
I pass as a widow in the world.
Passo como viúva para o mundo.
I drive pass this way every day.
Eu passo por aqui de carro todos os dias.
Pass the first turn.
Passo na primeira curva.
- Click here to view more examples -
9. Crossing
crossing
I)
cruzando
VERB
Synonyms:
cruising
I think you're crossing the line.
Acho que você está cruzando a linha.
He should be crossing the coast now.
Ele deve estar cruzando a costa agora.
They just don't want anyone crossing their borders.
Apenas não querem ninguém cruzando suas fronteiras.
Then we'll pass the border by crossing the desert.
Então nós passaremos pela fronteira cruzando o deserto.
You know the rules about crossing species.
Você conhece as regras sobre cruzando de espécies.
Crossing paths and intersecting lives.
Cruzando caminhos e vidas.
- Click here to view more examples -
II)
cruzamento
NOUN
Synonyms:
intersection
,
junction
,
cruising
,
dipped
You will find another crossing soon.
Você achará outro cruzamento logo.
Type and crossing, six units.
Tipo e cruzamento, seis unidades.
You do not see the crossing.
Não viu o cruzamento.
We need to find a crossing further downstream.
Precisamos encontrar um cruzamento mais a jusante.
Is it this crossing or the next, ...
É neste cruzamento ou no próximo, ...
At the crossing to the right and next over ...
No cruzamento, à direita, atravessando ...
- Click here to view more examples -
III)
travessia
NOUN
Synonyms:
traverse
,
ferry
,
voyage
I missed the last crossing.
Eu perdi a última travessia.
I trust your crossing was uneventful.
Eu, eu creio que sua travessia foi tranquila.
Not one vessel was lost in the crossing.
Nenhum um navio se perdeu na travessia.
He just destroyed a barrier at a railway crossing.
Ele simplesmente destruiu uma barreira a uma travessia ferroviária.
You just made it through your first crossing over.
Acaba de fazer isso ser sua primeira travessia.
I trust your crossing was uneventful.
Confio que a sua travessia tenha sido monótona.
- Click here to view more examples -
IV)
atravessar
VERB
Synonyms:
cross
,
across
,
traverse
Be careful crossing the street.
Tem cuidado a atravessar a rua.
Crossing over takes some getting used to.
Você logo se acostuma a atravessar.
A problem crossing the line.
Um problema para atravessar.
I did nothing but crossing the street.
Não fiz nada além de atravessar a rua.
We must find another means of crossing.
Temos que encontrar outro modo de atravessar.
You be careful crossing the street.
Atenção a atravessar a rua.
- Click here to view more examples -
V)
passagem
NOUN
Synonyms:
passage
,
passing
,
ticket
,
pass
,
walkway
,
gateway
How do you stop him from crossing over?
Como impedir que ele faça a passagem?
I cannot thank the crossing.
Posso efetuar a passagem.
Will you stop at the level crossing?
Você pode parar na passagem?
I missed the last crossing.
Eu perdi a última passagem .
So your thing is crossing over, right?
Então, seu negócio é fazer a passagem, certo?
How was the crossing?
Como foi a passagem?
- Click here to view more examples -
VI)
ultrapassando
VERB
Synonyms:
surpassing
,
overtaking
,
overcoming
,
exceeding
,
overstepping
,
outpacing
I think we're crossing the line here.
Acho que agora nós é que estamos ultrapassando os limites.
I think we're the ones crossing the line here.
Acho que agora nós é que estamos ultrapassando os limites.
I thinkwe're the ones crossing the line here.
Acho queagora nós é que estamos ultrapassando os limites.
He already admitting he's crossing my lines.
ele já admitindo que está ultrapassando minha divisa
That maybe I was crossing some line without realizing it.
Talvez eu estivesse ultrapassando os limites sem perceber.
- Click here to view more examples -
10. Walkway
walkway
I)
passagem
NOUN
Synonyms:
passage
,
passing
,
ticket
,
pass
,
crossing
,
gateway
There's only one walkway in this hospital.
Há apenas uma passagem neste hospital.
... like this lining his walkway, which confirms that ...
... como esta forro de sua passagem, que confirma que ...
Via private walkway, which I will ...
Via uma passagem privada, que irei ...
- Click here to view more examples -
II)
calçada
NOUN
Synonyms:
sidewalk
,
curb
,
pavement
,
driveway
,
causeway
,
curbside
,
cobbled
About our walkway, our yard, the flagstone.
É sobre nossa calçada, nosso quintal, a ardósia.
... end zones that tree to the walkway.
... end zones" naquelas árvores na calçada.
11. Gateway
gateway
I)
gateway
NOUN
I can only assume that the gateway has the same defenses ...
Só posso supor que o gateway tem as mesmas defesas ...
... find that, you find the gateway to hollow earth.
... acha que, encontrar o gateway a terra oca.
In Gateway, six months could be a lifetime.
Em Gateway, seis meses parecem a vida toda.
How did you come to gateway?
Como você veio para a Gateway.
Nothing plain about old man Gateway's holdings.
Nada é sem graça com as ações do velho Gateway.
We know he works at gateway.
Sabemos que ele trabalha na Gateway.
- Click here to view more examples -
II)
portal
NOUN
Synonyms:
portal
,
gate
,
stargate
,
hatch
,
doorway
In the second, we opened a gateway.
Na segunda, abrimos um portal.
Then the gateway was open.
O portal estava aberto!
This is the gateway.
Este é o portal.
The gateway to a new world.
O portal para um novo mundo.
Because patterns are the most efficient gateway into the mind.
Porque padrões são o portal mais eficiente para a mente.
It is the gateway to the good life.
É o portal para a boa vida.
- Click here to view more examples -
III)
passagem
NOUN
Synonyms:
passage
,
passing
,
ticket
,
pass
,
crossing
,
walkway
It is a gateway to the spirit realm.
É uma passagem para o reino dos espíritos.
The gateway to another world.
A passagem para outro mundo.
This tree is a gateway.
Esta árvore é uma passagem.
We saw a gateway through the clouds.
Descobrimos uma passagem por entre as nuvens.
This house a gateway to eternal life.
Esta casa é uma passagem para a vida eterna.
I can only assume that the gateway has the same defenses ...
Presumo que a passagem tenha as mesmas defesas ...
- Click here to view more examples -
12. Ticketing
ticketing
I)
bilhética
VERB
6. The right to integrated ticketing
6. Direito à bilhética integrada
II)
bilheteira
NOUN
Synonyms:
ticket
III)
tíquetes
VERB
Synonyms:
tickets
IV)
tickets
NOUN
V)
multar
VERB
Synonyms:
fine
,
cite
,
fining
We won't be ticketing you for speeding.
Não vos vamos multar por excesso de velocidade.
That constable is ticketing my car!
Aquele polícia está a multar-me.
Uh, parking enforcement was ticketing the car when they found ...
O agente de trânsito estava a multar o veículo quando encontrou ...
You're not ticketing me for driving too slow ...
Não vai multar-me por guiar devagar de mais ...
- Click here to view more examples -
13. Fine
fine
I)
bem
ADJ
Synonyms:
well
,
right
,
good
,
okay
,
pretty
,
ok
And you're fine with that?
E você está bem com isso?
The big one's probably fine.
A grande provavelmente esta bem.
I was already fine with it.
Eu já estava bem.
They were getting along fine before.
Eles estavam indo bem.
You did a fine job.
Fez um trabalho bem feito.
I promised him that would be fine.
Prometi que ele ia ficar bem.
- Click here to view more examples -
II)
multa
ADJ
Synonyms:
ticket
,
penalty
,
speeding ticket
,
fines
,
fined
The fine is modest.
A multa é pequena.
Deportation and a small fine.
Deportação e uma pequena multa.
Fine if that's the way you two want.
A multa se aquela for a maneira você dois quer.
Got off with a fine and community service.
Se safou com uma multa e serviço comunitário.
Try to win work, fine.
Tente ganhar o trabalho, multa.
Get him off with a fine, maybe community service.
Te darão uma multa e te metem fazendo serviço comunitário.
- Click here to view more examples -
III)
fino
ADJ
Synonyms:
thin
,
slim
,
posh
,
slender
,
finely
You like fine wine?
Gostas de vinho fino?
Do you like fine wine?
Você gosta de vinho fino?
Feel how fine it is.
Veja como é fino.
We are not dressed in gold and fine linen.
Não andamos vestidas de ouro e linho fino.
What a fine and gentle man he was!
Que homem fino e gentil ele era!
A few will be forced through a fine mesh screen.
E alguns serão forçados a passar por um fino canudo.
- Click here to view more examples -
IV)
fina
ADJ
Synonyms:
thin
,
thinly
,
slim
A fine imported music box.
Uma fina e importada caixa de música.
This is a particularly fine one.
Esta é particularmente fina.
Fine suit of clothes, lad!
Roupa fina, rapaz!
My head is fine and delicate.
A minha cabeça é fina e delicada.
The fine volcanic dust coats the lungs.
A fina poeira vulcânica reveste os pulmões.
Broken glass and ketchup all over my fine furniture!
Vidros quebrados e ketchup sobre minha fina mobília.
- Click here to view more examples -
V)
belas
ADJ
Synonyms:
beautiful
Of course you never lacked the attention of fine men.
Claro que nunca te faltou a atenção de belas mulheres.
Maybe all our children will have fine temperatures.
Talvez nossos filhos terão belas temperaturas.
Fine company you're running with.
Anda com belas companhias!
Dealer in fine art.
Comerciante de belas artes.
This is a fine art class.
Esta é uma classe de belas artes.
What could you possibly know about fine art?
O que possivelmente saberia sobre belas artes?
- Click here to view more examples -
VI)
ótimo
ADJ
Synonyms:
great
,
good
,
nice
,
wonderful
,
terrific
,
optimal
You have a fine resume.
Você tem um ótimo currículo.
I think he's an especially fine photographer.
Acho que ele é um ótimo fotógrafo.
My ice is fine.
Meu gelo está ótimo.
The gear is fine.
O equipamento está ótimo.
And if that makes me shallow, then fine.
E se que me faz raso, então ótimo.
But as you can see, everything's fine.
Mas como pode ver, está tudo ótimo.
- Click here to view more examples -
VII)
bom
ADJ
Synonyms:
good
,
well
,
nice
,
great
What was it you were saying, my fine friend?
Que estavas a dizer, meu bom amigo?
Come and say hello to our fine judge.
Venha e diga oi para nosso bom juiz.
Your father was a fine man.
Seu pai era um homem bom.
The position is a fine one.
O cargo é muito bom.
What a fine snob you became.
Que esnobe bom você se tornou.
You know, it was fine.
É, foi bom.
- Click here to view more examples -
VIII)
óptimo
ADJ
Synonyms:
great
,
optimal
,
terrific
,
wonderful
Lips would be fine.
Nos lábios seria óptimo.
And you are going to be fine.
E vais ficar óptimo.
You did a fine job.
Fizeste um óptimo trabalho.
This is fine, thank you.
Está óptimo, obrigada.
Well great, then it is fine.
Bem, óptimo, óptimo.
He was perfectly fine at the dinner.
Ele estava óptimo no jantar.
- Click here to view more examples -
IX)
belo
ADJ
Synonyms:
beautiful
,
nice
,
handsome
,
lovely
,
pretty
A very fine gift.
Um presente muito belo.
It was a fine service.
Foi um belo funeral.
A fine couple, my son, tanks to you.
Um belo par, meu filho, unido por vós!
Fine day for a picnic.
Está um belo dia para um piquenique.
A fine farmer you are.
Que belo fazendeiro que és.
A fine horse for you, commander!
Um belo cavalo para o senhor, comandante!
- Click here to view more examples -
X)
boa
ADJ
Synonyms:
good
,
nice
,
great
,
pretty good
Now that's a fine species.
Agora, isto é uma espécie boa.
This place will be fine.
Este lugar será uma boa.
These are fine people.
Eles são boa gente.
And the skin makes a fine pouch.
E o couro dá uma boa sacola.
That was a fine idea that you had.
Esta foi uma idéia boa que você teve.
Fine way to spend my birthday.
Boa forma de passar meu aniversário.
- Click here to view more examples -
XI)
certo
ADJ
Synonyms:
right
,
okay
,
sure
,
certain
,
ok
,
alright
,
huh
Ok fine, you know what ?
Ok certo, sabem de uma coisa?
Everything is going to be fine.
Tudo vai dar certo.
So it all worked out fine.
Assim, tudo deu certo.
He thinks everything's going to be fine.
Ele acha que tudo vai dar certo.
But the setting was fine.
Mas o local estava certo.
The catch part went fine, mostly.
Quando jogamos bola, deu certo, eu acho.
- Click here to view more examples -
14. Penalty
penalty
I)
penalidade
NOUN
I am not taking that penalty stroke.
Não irei aceitar a penalidade.
The betrayal should be divided in the penalty.
A traição deve ser dividida na penalidade.
Will you pay the penalty for not answering correctly?
Pagará a penalidade por não responder corretamente?
Is that a penalty?
Isso é uma penalidade?
The referee will probably call a penalty.
O árbitro certamente irá marcar penalidade.
A penalty for disrespect.
Uma penalidade por desrespeito.
- Click here to view more examples -
II)
pena
NOUN
Synonyms:
pity
,
sorry
,
shame
,
worth
,
pen
,
feather
I have penalty of you.
Tenho pena de você.
You know what the penalty for cheating is here?
Já sabe qual é a pena aqui por fazer trapaça.
Do you know what the penalty is for stealing?
Você sabe qual é a pena para quem rouba ?
Do you know the penalty for high treason?
Sabes qual é a pena por alta traição?
Do you know the penalty for treason?
Sabe qual é a pena por traição?
That usually carries a maximum penalty.
Isso costuma dar a pena máxima.
- Click here to view more examples -
III)
sanção
NOUN
Synonyms:
sanction
,
sanctioning
... to offset the maximum penalty.
... , para compensar o valor máximo sanção.
... and imposes a financial penalty.
... e faz acompanhar esta obrigação de uma sanção financeira.
whereas the penalty for failure to submit such evidence should have ...
que a sanção pelo não fornecimento desta prova deve ter ...
... during the year of application of the penalty.
... durante o ano de aplicação da sanção.
... the maximum amount of the penalty imposed as a lump ...
... o montante máximo da sanção aplicada numa base fixa ...
... option to impose the penalty of exclusion, leaving it ...
... possibilidade de aplicar a sanção da expulsão, deixava essa ...
- Click here to view more examples -
IV)
multa
NOUN
Synonyms:
fine
,
ticket
,
speeding ticket
,
fines
,
fined
Want to know how a can avoid a penalty?
Quer saber como escapar de uma multa?
They were going to charge us a penalty.
Eles vão cobrar multa.
I have to give him a penalty.
Tenho que por uma multa.
I name the penalty!
Eu escolho a multa!
How much is the penalty?
Quanto é a multa?
Penalty for wasting my time.
Multa por fazer perder o meu tempo.
- Click here to view more examples -
V)
punição
NOUN
Synonyms:
punishment
,
punishing
,
punitive
What has this man done to merit such a penalty?
O que esse homem fez para merecer tal punição?
Your father is suffering from penalty, your sins.
Seu pai sofrerá punição por seus pecados.
How can that no penalty be?
Como não pode ter tido uma punição?
The penalty for disobeying an order of the president ...
A punição por desobedecer a ordem do presidente ...
You'il suffer the full penalty of the law!
Sofrerá toda a punição que a lei permite!
You know the penalty for desertion
Conhece a punição por deserção?
- Click here to view more examples -
VI)
castigo
NOUN
Synonyms:
punishment
,
grounded
,
detention
,
punished
,
doom
,
chastisement
He knew the penalty for his actions.
Ele conhecia o castigo para seus atos.
You are all aware of the penalty for failure?
Você sabem qual o castigo por falharem.
You know what's the penalty for desertion.
Sabeis qual o castigo por deserção?
You know the penalty for desertion.
Sabeis qual o castigo por deserção?
I name the penalty!
Eu escolho o castigo!
That her penalty is paid.
Que o seu castigo está cumprido.
- Click here to view more examples -
15. Fines
fines
I)
multas
NOUN
Synonyms:
tickets
,
penalties
How about a series of fines for good play?
Que tal multas por jogar bem?
Well there are fines you know.
Existem multas, e tu sabes.
And the fines and the legal fees are growing.
E as multas e os custos legais estão crescendo.
How many fines have you been?
Quantas multas você tem?
I do not think fines should be imposed automatically.
Não creio que as multas devam ser impostas automaticamente.
- Click here to view more examples -
II)
coimas
NOUN
We need fines, because they are effective.
Precisamos de coimas porque elas mostram resultados.
... when deciding on the level of fines.
... ao decidir o nível das coimas.
... level of reduction of fines and the value of ...
... nível da redução das coimas e a importância da ...
Guarantees received in respect of fines' cases pending |
Garantias recebidas relativamente a casos de coimas pendentes |
... received in respect of fines' cases pending
... recebidas relativamente a casos de coimas pendentes
- Click here to view more examples -
III)
finos
NOUN
Synonyms:
fine
,
thin
,
slender
16. Fined
fined
I)
multado
VERB
Synonyms:
ticketed
And you will be fined.
E você vai ser multado.
Fined with a warning in his employee record.
Multado com um aviso em seu registro de funcionário.
And you can get fined for that?
E você pode ser multado por isso?
Could have been fined and put back into uniform.
Poderia ter sido multado e poderia ter voltado ao uniforme.
He was fined and bound over to keep the peace.
Ele foi multado e obrigado a manter a paz.
- Click here to view more examples -
II)
sancionada
VERB
Synonyms:
sanctioned
... of previous administrative practice the applicant was disproportionately fined.
... prática administrativa precedente, foi desproporcionadamente sancionada.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals