Ticket

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Ticket in Portuguese :

ticket

1

bilhete

NOUN
Synonyms: note
- Click here to view more examples -
2

ingresso

NOUN
- Click here to view more examples -
3

passagem

NOUN
- Click here to view more examples -
4

tíquete

NOUN
Synonyms: ticketing
- Click here to view more examples -
5

multa

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Ticket

note

I)

nota

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

observe

VERB
Synonyms: notice, watch
- Click here to view more examples -
III)

observação

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

bilhete

NOUN
Synonyms: ticket
- Click here to view more examples -
V)

anotação

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

notar

VERB
Synonyms: notice, noted
  • But there are some things to note. Mas há algumas coisas de notar.
  • I note that on. Faço notar que diante.
  • The doctor, as you just made note of. O médico, como acabaste de notar.
  • One cannot fail to note a number of common trends ... Como podemos deixar de notar algumas tendências comuns a ...
  • It is important to note that the derogations are restricted both ... É importante notar que as derrogações são restritas tanto ...
  • ... heavy hearts, you will note some changes. ... o coração triste, irão notar algumas mudanças.
- Click here to view more examples -
VII)

anote

VERB
Synonyms: jot down, annotate, jot
- Click here to view more examples -
VIII)

anotar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

recado

NOUN
Synonyms: message, errand, scrap
- Click here to view more examples -
X)

atenção

VERB
- Click here to view more examples -

admission

I)

admissão

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

ingresso

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

internação

NOUN
  • ... to if you didn't insist on interfering with my admission. ... se não interferisse na minha internação.
  • ... sleep a day since her admission. ... por dia, desde de sua internação.
IV)

confissão

NOUN
Synonyms: confession, confess
- Click here to view more examples -

entrance

I)

entrada

NOUN
- Click here to view more examples -

joining

I)

juntar

VERB
Synonyms: join, gather, clip
- Click here to view more examples -
II)

ingressar

VERB
Synonyms: join
III)

unindo

VERB
  • ... so, you are not joining the vigilante group. ... isso, você não está unindo ao grupo de vigilância.
IV)

aderir

VERB
- Click here to view more examples -
V)

unir

VERB
  • Joining forces with our friends is simple. Unir forças com os nossos amigos é simples.
  • ... another should we continue the joining of our hearts and our ... ... do outro se desejamos unir nossos corações e nosso ...
  • Joining the nobles is the only hope for our people. Unir-nos aos nobres é nossa única esperança.
  • Will you consider joining forces with us and accompany our ... Consideraria unir-se a nós e nos acompanhar em nossa ...
  • The first step in joining the physics of the very ... O primeiro passo para unir a física dos muito ...
  • It'll be my way of joining the resistance será minha maneira de unir à resistência.
- Click here to view more examples -
VI)

adesão

VERB
  • ... to appreciate the benefits of new members joining. ... compreendam os benefícios da adesão de novos membros.
  • It'll be my way of joining the resistance. É a minha adesão à resistência.
  • Before joining they must be able to demonstrate ... Antes da adesão, terão de demonstrar ...
  • ... important that we see joining the euro area less ... ... importante que encaremos a adesão à zona euro menos ...
- Click here to view more examples -
VII)

participar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

une

VERB
  • ... bounded by a line joining the following coordinates: ... delimitada por uma linha que une as seguintes coordenadas:
IX)

junção

VERB
  • ... event, the work of joining sections has now become ... ... o caso, o trabalho de junção das secções constitui actualmente ...

ingress

I)

ingresso

NOUN
  • Ingress will be north, ... O ingresso será pelo norte, ...
  • ... extensive basement with two methods of ingress. ... cave ampla com dois métodos de ingresso.
II)

entrada

NOUN
- Click here to view more examples -

inflow

I)

afluência

NOUN
II)

influxo

NOUN
Synonyms: influx
III)

ingresso

NOUN
IV)

entrada

NOUN

passage

I)

passagem

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

trecho

NOUN
Synonyms: stretch, snippet, excerpt
  • That last passage would be of particular interest to you. O último trecho pode ser de interesse particular seu.
  • ... twist its meaning, at least quote the whole passage. ... distorcer o significado, ao menos cite o trecho inteiro.
  • I copied a passage on my jacket Copiei um trecho no meu casaco.
  • ... the author of that passage. ... é o autor deste trecho.
  • Is there a passage you would like me to read? - Quer que eu leia algum trecho?
  • ... read to her your favorite passage from one of my essays ... ... lia para ela seu trecho favorito de um dos meus escritos ...
- Click here to view more examples -

pass

I)

passar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

passe

VERB
Synonyms: spend, password, passes
- Click here to view more examples -
III)

passagem

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

transmitir

VERB
- Click here to view more examples -
V)

aprovado

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

passo

VERB
Synonyms: step, move, spend, pitch, pace
- Click here to view more examples -

crossing

I)

cruzando

VERB
Synonyms: cruising
- Click here to view more examples -
II)

cruzamento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

travessia

NOUN
Synonyms: traverse, ferry, voyage
- Click here to view more examples -
IV)

atravessar

VERB
Synonyms: cross, across, traverse
- Click here to view more examples -
V)

passagem

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

ultrapassando

VERB
- Click here to view more examples -

walkway

I)

passagem

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

calçada

NOUN

gateway

I)

gateway

NOUN
  • I can only assume that the gateway has the same defenses ... Só posso supor que o gateway tem as mesmas defesas ...
  • ... find that, you find the gateway to hollow earth. ... acha que, encontrar o gateway a terra oca.
  • In Gateway, six months could be a lifetime. Em Gateway, seis meses parecem a vida toda.
  • How did you come to gateway? Como você veio para a Gateway.
  • Nothing plain about old man Gateway's holdings. Nada é sem graça com as ações do velho Gateway.
  • We know he works at gateway. Sabemos que ele trabalha na Gateway.
- Click here to view more examples -
II)

portal

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

passagem

NOUN
- Click here to view more examples -

ticketing

II)

bilheteira

NOUN
Synonyms: ticket
III)

tíquetes

VERB
Synonyms: tickets
IV)

tickets

NOUN
V)

multar

VERB
Synonyms: fine, cite, fining
- Click here to view more examples -

fine

I)

bem

ADJ
Synonyms: well, right, good, okay, pretty, ok
- Click here to view more examples -
II)

multa

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

fino

ADJ
Synonyms: thin, slim, posh, slender, finely
- Click here to view more examples -
IV)

fina

ADJ
Synonyms: thin, thinly, slim
- Click here to view more examples -
V)

belas

ADJ
Synonyms: beautiful
- Click here to view more examples -
VI)

ótimo

ADJ
- Click here to view more examples -
VII)

bom

ADJ
Synonyms: good, well, nice, great
- Click here to view more examples -
VIII)

óptimo

ADJ
- Click here to view more examples -
IX)

belo

ADJ
- Click here to view more examples -
X)

boa

ADJ
Synonyms: good, nice, great, pretty good
- Click here to view more examples -
XI)

certo

ADJ
Synonyms: right, okay, sure, certain, ok, alright, huh
- Click here to view more examples -

penalty

I)

penalidade

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

pena

NOUN
Synonyms: pity, sorry, shame, worth, pen, feather
- Click here to view more examples -
III)

sanção

NOUN
  • ... to offset the maximum penalty. ... , para compensar o valor máximo sanção.
  • ... and imposes a financial penalty. ... e faz acompanhar esta obrigação de uma sanção financeira.
  • whereas the penalty for failure to submit such evidence should have ... que a sanção pelo não fornecimento desta prova deve ter ...
  • ... during the year of application of the penalty. ... durante o ano de aplicação da sanção.
  • ... the maximum amount of the penalty imposed as a lump ... ... o montante máximo da sanção aplicada numa base fixa ...
  • ... option to impose the penalty of exclusion, leaving it ... ... possibilidade de aplicar a sanção da expulsão, deixava essa ...
- Click here to view more examples -
IV)

multa

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

punição

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

castigo

NOUN
- Click here to view more examples -

fines

I)

multas

NOUN
Synonyms: tickets, penalties
- Click here to view more examples -
II)

coimas

NOUN
  • We need fines, because they are effective. Precisamos de coimas porque elas mostram resultados.
  • ... when deciding on the level of fines. ... ao decidir o nível das coimas.
  • ... level of reduction of fines and the value of ... ... nível da redução das coimas e a importância da ...
  • Guarantees received in respect of fines' cases pending | Garantias recebidas relativamente a casos de coimas pendentes |
  • ... received in respect of fines' cases pending ... recebidas relativamente a casos de coimas pendentes
- Click here to view more examples -
III)

finos

NOUN
Synonyms: fine, thin, slender

fined

I)

multado

VERB
Synonyms: ticketed
- Click here to view more examples -
II)

sancionada

VERB
Synonyms: sanctioned
  • ... of previous administrative practice the applicant was disproportionately fined. ... prática administrativa precedente, foi desproporcionadamente sancionada.
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals