Meaning of Confess in Portuguese :

confess

1

confessar

VERB
  • And you didn't feel the need to confess? E não sentiu a necessidade de confessar?
  • And you don't remember what to confess. E você não se lembra o que confessar.
  • There was nothing to confess. Não havia nada para confessar.
  • To confess to cheating. Para confessar que colou.
  • My buddy here is ready to confess. Meu amigo aqui está pronto para confessar.
  • You still want to confess, go ahead. Se você ainda quiser confessar, vá em frente.
- Click here to view more examples -
2

confessa

NOUN
  • You confess then, you picked my pocket? Então confessa, assaltou meu bolso?
  • Then why doesn't he just confess? Então porque ele apenas não confessa?
  • Confess that there is another one that you prefer! Confessa que há outros de que você gosta mais!
  • I have something to confess to you. Callie, eu tenho algo a confessa a você.
  • Do you also confess to perjury? Também confessa o perjúrio?
  • Then confess it all. Confessa o que fizeste.
- Click here to view more examples -
3

confissão

VERB
  • You look like you need to confess. Parece que precisas de uma confissão.
  • When did you last confess, child? Quando foi a sua última confissão?
  • A place to confess. Um lugar de confissão.
  • This gives you more discomfort to confess, right? Essa confissão lhe incomoda mais, não é?
  • Time for you to confess. Hora da sua confissão.
  • You must confess thoroughly, and without reserve. Deve fazer uma confissão completa e sem reservas.
- Click here to view more examples -

More meaning of confess

admit

I)

admitir

VERB
Synonyms: concede, acknowledge
  • And you guys are too scared to admit it. E vocês têm demasiado medo para o admitir.
  • In their hearts they want to admit their guilt. No fundo, querem admitir a culpa.
  • You must admit that she was. Tens de admitir que ela foi.
  • You got to admit, it is original. Você tem que admitir, é original.
  • You have to admit, it was a good plan. Tem que admitir, era um bom plano.
  • And admit your mother was right? E admitir que a sua mãe estava certa?
- Click here to view more examples -
II)

confessar

VERB
  • I have something to admit. Preciso confessar uma coisa.
  • Merely to admit you've been talking a load of ... Só precisa me confessar que me contou um monte de ...
  • I'm going to admit something. Vou confessar uma coisa.
  • He'll have to admit it in confession. Vai ser obrigado a confessar.
  • We should admit in the mass. Precisamos de confessar-nos depois da missa.
  • I think you have to admit guilt. Acho que deveria confessar-se culpado.
- Click here to view more examples -
III)

reconhecer

VERB
  • But you must admit you're driven. Mas tens de reconhecer que te sentes atraído.
  • I have to admit to a defeat. Devo reconhecer a minha derrota.
  • I must admit, they have not aged a day. Devo reconhecer que o tempo não passou por elas.
  • They have to admit it was a brilliant plan. Tenho que reconhecer, foi um plano brilhante.
  • And willing to admit. E estejamos dispostos a reconhecer.
  • Though you would have to admit that our lives would be ... Têm de reconhecer que as nossas vidas seriam ...
- Click here to view more examples -

admission

I)

admissão

NOUN
  • He made no such admission. Ele não fez esta admissão!
  • Admission is extremely selective. A admissão é extremamente seletiva.
  • And one giant line for admission. E um gigantesco para admissão.
  • Two more forms, and her admission is complete. Mais duas fichas e a admissão estará completa.
  • It is the admission price. É o preço da admissão.
  • I think that counts as an admission of guilt. Acho que isso conta como admissão de culpa.
- Click here to view more examples -
II)

ingresso

NOUN
  • This guy should charge admission. Esse cara deveria cobrar ingresso.
  • You should charge admission. Vocês deveriam cobrar ingresso.
  • This guy should charge admission. Esse cara deve cobrar ingresso.
  • You have to pay the admission. Precisa pagar o ingresso.
  • That alone was worth the price of admission. Aquilo valeu o ingresso.
  • ... open this place up and charge admission? ... abre esse lugar ao público e cobra ingresso?
- Click here to view more examples -
III)

internação

NOUN
  • ... to if you didn't insist on interfering with my admission. ... se não interferisse na minha internação.
  • ... sleep a day since her admission. ... por dia, desde de sua internação.
IV)

confissão

NOUN
Synonyms: confession, confess
  • That would be the worst admission of guilt. Esta seria a pior confissão de culpa.
  • This admission and his gall stunned me. Não esperava tal arrogância e tal confissão.
  • I want an admission of guilt. Quero uma confissão de culpa.
  • With no admission of guilt. Sem confissão de culpa.
  • Although that would be a huge admission of failure on your ... Embora isso seja uma enorme confissão de fracasso de sua ...
  • ... you must get this admission in any way you can. ... você deve obter essa confissão de qualquer forma.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals